EOC4440 ................................................ .............................................
www.electrolux.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 3 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
www.electrolux.com • • • • • • 2. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von der Stromversorgung. Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete Flüssigkeiten entfernt werden.
DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. • Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen.
www.electrolux.com – Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gerät. – Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor. • Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar. • Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech.
DEUTSCH gefährlich für Menschen einschließlich Kinder oder Personen mit Beschwerden. 7 • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung. 2.5 Entsorgung 2.4 Innenbeleuchtung • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung. WARNUNG! Stromschlaggefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen. WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
www.electrolux.com 2. 3. 4. Mit bestätigen. Dies ist nur bei der ersten Einstellung der Uhrzeit erforderlich. Danach wird die neue Zeit automatisch nach fünf Sekunden gespeichert. und die eingeIm Display wird stellte Stunde angezeigt. 00 blinkt. Drücken Sie + oder -, um die gewünschten Minuten einzustellen. Mit bestätigen. Dies ist nur bei der ersten Einstellung der Uhrzeit erforderlich. Danach wird die neue Zeit automatisch nach fünf Sekunden gespeichert. Das Display zeigt die neue Uhrzeit an.
DEUTSCH Backofenfunktion Anwendung Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Die Heizelemente für Ober- und Unterhitze sind gleichzeitig eingeschaltet. Grillstufe 1 Zum Grillen flacher Lebensmittel in kleinen Mengen in der Mitte des Rostes. Zum Toasten. Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen. Zum Toasten. Das gesamte Grillelement ist eingeschaltet. Heißluftgrillen Zum Garen größerer Fleischstücke.
www.electrolux.com 5.5 Aufheiz- und Restwärmeanzeige Wenn Sie eine Backofenfunktion einschalten, leuchten die Balken im Display nacheinander auf. Mit den Balken wird der Anstieg bzw. das Fallen der Backofentemperatur gekennzeichnet. Wenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt an, wenn das Display die Restwärme die Temperatur im Backofen über 40 °C liegt. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf nach links oder rechts, um die Backofentemperatur im Display anzuzeigen. 6.
DEUTSCH einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. 1. 2. 3. 4. Drücken Sie wiederholt, bis und 00 im Display blinken. Drücken Sie + oder -, um den Kurzzeit-Wecker einzustellen. Beim ersten Einstellen werden die Minuten und Sekunden berechnet. Ist die eingestellte Zeit länger als 60 Minuten, wird angezeigt. im Display das Symbol Das Gerät berechnet dann die Zeit in Stunden und Minuten. Der Kurzzeit-Wecker wird automatisch nach fünf Sekunden eingeschaltet.
www.electrolux.com Backofentemperatur Abschaltzeit 250 - Höchsttemperatur °C 3.0 Std. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Gerät nach dem automatischen Ausschalten wieder einzuschalten. Die Abschaltautomatik ist bei allen Backofenfunktionen außer Backofenbeleuchtung, Dauer, Ende und Zeitvorwahl aktiv. 7.3 Kühlventilator um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist. 7.
DEUTSCH 13 bei der Verwendung dieses Geräts heraus. 8.4 Back- und Brattabelle KUCHEN Ober-/Unterhitze Heißluft Einschubebene Temperatur [°C] Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [Min.
www.electrolux.com Ober-/Unterhitze Heißluft Temperatur [°C] Dauer [Min.
DEUTSCH 15 AUFLÄUFE Ober- und Unterhitze Heißluft GERICHT Einschubebene Temperatur [°C] Einschubebene Temperatur [°C] Garzeit [Min.] Anmerkungen Nudelauflauf 2 200 2 180 40-50 Auflaufform Gemüseauflauf 2 200 2 175 45-60 Auflaufform Quiche 1 180 1 180 50-60 Auflaufform1) Lasagne 2 180-1 90 2 180-1 90 25-40 Auflaufform1) Cannelloni 2 180-1 90 2 180-1 90 25-40 Auflaufform1) Garzeit [Min.] Anmerkungen 1) 10 Minuten vorheizen.
www.electrolux.com Ober- und Unterhitze Heißluft Einschubebene Temperatur [°C] Einschubebene Temperatur [°C] Garzeit [Min.
DEUTSCH Menge GERICHT Grillstufe 1 17 Dauer [Min.] Stück [g] Einschubebene Temperatur [°C] Erste Seite Zweite Seite 6 600 4 Max. 20 - 30 - Hamburger Fischfilet 4 400 4 Max. 12 - 14 10 - 12 Belegte Toastbrote 4-6 - 4 Max. 5-7 - Toast 4-6 - 4 Max. 2-4 2-3 8.6 Heißluftgrillen Rindfleisch Menge Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [min.
www.electrolux.com Lamm GERICHT Menge Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [min.] Lammkeule, Lammbraten 1 - 1,5 kg 1 oder 2 150 - 170 100 - 120 Lammrücken 1 - 1,5 kg 1 oder 2 160 - 180 40 - 60 Menge Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [min.
DEUTSCH GERICHT [g] Auftauzeit [Min.] Zusätzliche Auftauzeit [Min.] Raum für Notizen 19 Sahne 2 x 200 80-100 10-15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen. Kuchen 1400 60 60 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts. • Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
www.electrolux.com – P2 - bei stärker verschmutztem Backofen. Die Pyrolyse dauert 1 Stunde 30 Minuten. 6. Drücken Sie zum Starten der Pyrolyse. Sie können den Beginn der Reinigung mit der Funktion „Ende“ verzögern. Sobald der Backofen die voreingestellte Temperatur erreicht hat, wird die Tür verriegelt. Im Display werden und die Balken der das Symbol Temperaturanzeige angezeigt. Zum Ausschalten der Pyrolyse vor deren eigentlichem Ende, drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die Position „Aus“.
DEUTSCH 21 Aushängen der Backofentür und Herausnehmen der Glasscheiben 1. 2. Öffnen Sie vollständig die Backofentür und finden Sie das Scharnier auf der rechten Seite der Tür. Drücken Sie die Befestigung, bis sie zurückgezogen werden kann. 3. Halten Sie die gedrückte Befestigung mit einer Hand und verwenden Sie mit der anderen Hand einen Schraubendreher, um den Scharnierhebel auf der rechten Seite anzuheben und zu drehen. 4. Finden Sie das Scharnier auf der linken Seite der Tür.
www.electrolux.com 5. Heben und drehen Sie den Hebel an dem linken Scharnier. 6. Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb). Anschließend ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus. 7. Legen Sie die Backofentür auf einer stabilen Fläche auf ein weiches Tuch. 8. Lösen Sie das Verriegelungssystem, um die Glasscheiben herauszunehmen.
DEUTSCH 9. 23 Drehen Sie die 2 Befestigungselemente um 90° und nehmen Sie sie aus der Halterung. 90° 10. Heben Sie jede Glasscheibe zu- 1 2 nächst vorsichtig an (Schritt 1), und nehmen Sie sie dann heraus (Schritt 2). Beginnen Sie mit der obersten Glasscheibe. 11. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab.
www.electrolux.com 10. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät tet. ein. Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstel- Vergewissern Sie sich, lungen wurden nicht vor- dass die Einstellungen genommen. richtig sind. Der Backofen heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist eingeschaltet. Siehe „Abschaltautomatik“.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Der Backofen heizt nicht. Im Display erscheint Demo. Der Demo-Modus ist eingeschaltet. Abhilfe 1. 2. 3. 4. 5. 6. Im Display wird ein Fehlercode angezeigt, der nicht in der Liste steht. Ein Elektronikfehler ist aufgetreten. 1. 2. Dampf und Kondenswas- Die Speisen standen zu ser schlagen sich auf lange im Backofen. Speisen und im Backofen nieder. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst.
www.electrolux.com 11. MONTAGE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. A 11.1 Einbau 548 558 B 20 573 589 11.2 Elektroanschluss 594 5 WARNUNG! Der elektrische Anschluss muss von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der Sicherheitsvorkehrungen des Kapitels „Sicherheitshinweise“ entstehen. 590 min. 550 20 min. 560 Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert. 11.
DEUTSCH 27 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den elektronische Geräte. Entsorgen Sie nicht mit Geräte mit diesem Symbol entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
www.electrolux.com INNEHÅLL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SVENSKA 29 1. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade VARNING Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
www.electrolux.com • Koppla från strömtillförseln före underhåll. • Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt eller vassa metallskrapor för att rengöra ugnsluckans glasskivor eftersom dessa kan repa ytan, vilket i sin tur kan leda till att glaset spricker. • Grövre smuts måste tas bort manuellt före pyrolytisk rengöring. Ta bort alla delar från ugnen.
SVENSKA • Använd endast rätt isoleringsenheter: strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer. • Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isolationsenheten måste vara minst 3 mm bred. • Stäng ugnsluckan helt innan du ansluter produkten till elnätet. 2.2 Användning VARNING Risk för skador, brännskador, elstötar eller explosion föreligger.
www.electrolux.com Pyrolysrengöring VARNING Risk för brännskador. • Innan du utför en pyrolytisk självrengöringsfunktion eller funktion för Första användningstillfället ska du ta ut följande ur ugnsutrymmet: – Alla överblivna matrester, olje- eller fettspill / -rester. – Alla löstagbara föremål (inklusive hyllor, sidoskenor osv. som medföljer produkten) särskilt kastruller, pannor, brickor, köksredskap osv. som är behandlade så att mat inte fastnar i dem.
SVENSKA 33 3. PRODUKTBESKRIVNING 1 2 3 Temperaturvred 3 4 Grillning 5 Ugnslampa 6 Fläkt 5 4 8 3 2 4 7 Typskylt 5 8 Ugnsnivåer 6 1 7 1 Vred för ugnsfunktionerna 3.1 Ugnstillbehör • Galler För kokkärl, bakformar och stekkärl. • Långpanna För bakning och stekning eller som fettuppsamlingsfat. 2 Elektronisk programmeringsenhet 4. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN VARNING Se säkerhetskapitlena. gången. Efteråt sparas den nya tiden automatiskt efter 5 sekunder.
www.electrolux.com 5. DAGLIG ANVÄNDNING 2. VARNING Se säkerhetskapitlena. För att använda produkten, tryck på kontrollvredet. Vredet kommer ut. 3. Vrid temperaturvredet för att ställa in temperaturen. För att avaktivera produkten, vrid funktionsvredet för ugnen till av-läget. 5.1 Sätta på och stänga av produkten 1. Vrid vredet för ugnsfunktioner för att välja en ugnsfunktion. 5.2 Ugnsfunktioner Ugnsfunktioner Tillämpning Av-läge Produkten är avstängd.
SVENSKA 35 5.3 Display 1 Timer 7 1 2 3 2 Uppvärmnings- och restvärmeindika- tor 3 Vattentank (endast vissa modeller) 4 Matlagningstermometer (endast vissa modeller) 7 5 Elektroniskt lucklås (endast vissa mo- 6 5 4 deller) 6 Timmar / minuter 7 Klockfunktioner 5.4 Knappar Knapp , Funktion Beskrivning Klocka För att ställa in en klockfunktion. Minus, plus Gör så här för att ställa in tiden. 5.
www.electrolux.com 6.1 Ställa in Koktid eller Sluttid 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tryck på flera gånger tills symbolen eller blinkar på displayen. Tryck på + eller - för att ställa in minuterna. Tryck på för att bekräfta. Tryck på + eller - för att ställa in timmen. Tryck på för att bekräfta. När den inställda tiden tar slut visas symbolen eller och den inställda tiden blinkar. En ljudsignal hörs i två minuter. Produkten stängs av.
SVENSKA Ugnstemperatur Avstängningstid 37 Om du stänger av produkten fortsätter fläkten att gå tills ugnen har svalnat. 30 -115 °C 12.5 tim. 120 - 195 °C 8.5 tim. 7.4 Säkerhetstermostat 200 - 245 °C 5.5 tim. 250 - max °C 3.0 tim. Om produkten inte fungerar som den ska eller om det finns felaktiga komponenter, kan en farlig överhettning uppstå. För att förhindra detta har ugnen en säkerhetstermostat som stänger av strömtillförseln. Ugnen sätts på igen automatiskt när temperaturen sjunker.
www.electrolux.com 8.
SVENSKA TYP AV RÄTT Över/Undervärme Varmluftstillagning Temp Ugnsnivå [°C] Ugnsnivå Temp [°C] Tillagningstid [min] 39 Anteckningar Pajer 2 180 2 170 45 - 70 I en kakform (diameter 20 cm) Fruktkaka 1 160 2 150 110 - 120 I en kakform (diameter 24 cm) Tårtbotten 1 170 1 160 50 - 60 I en kakform (diameter 20 cm)1) 1) Förvärm i ugnen i 10 minuter.
www.electrolux.com TYP AV RÄTT Cannelloni Över/Undervärme Varmluftstillagning Ugnsnivå Temp [°C] Ugnsnivå Temp [°C] 2 180 190 2 180 190 Tillagningstid [min] Anteckningar 25 - 40 I en form1) Tillagningstid [min] Anteckningar 1) Förvärm i 10 minuter.
SVENSKA 41 FISK Över/Undervärme Varmluftstillagning Ugnsnivå Temp [°C] Ugnsnivå Temp [°C] Laxöring/ havsruda 2 190 2 Tonfisk/lax 2 190 2 TYP AV RÄTT Tillagningstid [min] Anteckningar 175 40 - 55 3 - 4 fiskar 175 35 - 60 4 - 6 filéer 8.5 Min grill Förvärm den tomma ugnen i 3 minuter före tillagning. Mängd TYP AV RÄTT Min grill Tillagningstid [min] Antal [g] Ugnsnivå Temp [°C] 1:a sidan 2:a sidan Filéer 4 800 4 max. 12 - 15 12 - 14 Biffstek 4 600 4 max.
www.electrolux.
SVENSKA 43 Fisk (ångkokning) TYP AV RÄTT Hel fisk Mängd Ugnsnivå Temperatur [°C] Tid [min] 1 - 1,5 kg 1 eller 2 210 - 220 40 - 60 8.7 Upptining TYP AV RÄTT Upptiningstid [min] [g] Efterupptiningstid [min] Anteckningar Kyckling 1000 100 - 140 20 - 30 Lägg kycklingen på ett upp- och nervänt tefat på en stor tallrik. Vänd efter halva tiden. Kött 1000 100 - 140 20 - 30 Vänd efter halva tiden. Kött 500 90 - 120 20 - 30 Vänd efter halva tiden.
www.electrolux.com 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ta ut de flyttbara ugnsstegarna (i förekommande fall) och tillbehören ur produkten. Se avsnittet "Ta bort ugnsstegarna". FÖRSIKTIGHET Låt inte de flyttbara ugnsstegarna vara kvar i produkten under rengöringsproceduren. Risk för skada föreligger. Ta bort de värsta matresterna manuellt. Stäng ugnsluckan helt. Rengöringsproceduren kan inte starta om du inte stänger ugnsluckan. Ställ in funktionen Pyrolysrengöring. Se "Ugnsfunktioner".
SVENSKA Borttagning av ugnslucka och glasrutor 1. 2. Öppna luckan helt och lokalisera gångjärnet på luckans högra sida. Tryck in åtdragningsdelen tills den drar tillbaka. 3. Håll den intryckta delen med en hand. Lyft och vrid det högra gångjärnet med den andra handen med hjälp av en skruvmejsel. 4. Lokalisera gångjärnet på luckans vänstra sida.
www.electrolux.com 5. Lyft upp och vrid spaken på det vänstra gångjärnet. 6. Stäng ugnsluckan till den första öppna positionen (halvvägs). Dra därefter framåt och ta bort luckan från sin plats. 7. Lägg luckan på en mjuk duk på en stabil yta. 8. Lossa låssystemet för att ta bort glasrutorna.
SVENSKA 9. 47 Vrid de två fästanordningarna 90° och ta bort dem från sina fästen. 90° 10. Lyft försiktigt (steg 1) och ta bort (steg 2) glasrutorna en efter en. Börja från den övre rutan. 11. Rengör glasrutorna med vatten och lite diskmedel. Torka glasrutorna noga. 1 2 Montering av ugnslucka och glasrutor A B C Sätt tillbaka glasrutorna i ugnsluckan när du är klar med rengöringen Utför stegen ovan i omvänd ordning. Var noga med att sätta tillbaka glasrutorna (A, B och C) i rätt ordning.
www.electrolux.com 10. OM MASKINEN INTE FUNGERAR VARNING Se säkerhetskapitlena. Problem Möjlig orsak Lösning Ugnen värms inte upp. Den är avstängd. Aktivera produkten. Ugnen värms inte upp. Klockan är inte ställd. Ställ klockan. Se "Ställa om klockan". Ugnen värms inte upp. Nödvändiga inställningar är inte gjorda. Kontrollera att rätt inställningar gjorts. Ugnen värms inte upp. Automatisk avstängning är aktiverad. Se "Automatisk avstängning". Ugnen värms inte upp.
SVENSKA Problem Ugnen värms inte upp. Displayen visar Demo. Möjlig orsak Lösning Demoläget är aktiverat. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Displayen visar ett felmeddelande som inte finns i listan. Det föreligger ett elektroniskt fel. 1. 2. Ånga och kondens stannar i maten och i ugnen. 49 Inaktivera produkten. Håll in knappen +. När en ljudsignal hörs vrider du vredet för ugnsfunktionerna till den första funktionen. Demo blinkar på displayen. Vrid vredet för ugnsfunktionerna till av-läget. Släpp knappen +.
www.electrolux.com 11.1 Inbyggd 548 558 A 20 B 573 589 11.2 Elektrisk installation 594 VARNING Endast en kvalificerad person får utföra den elektriska installationen. 5 Tillverkaren kan inte hållas ansvarig om säkerhetsföreskrifterna i kapitlet "Säkerhetsinformation" inte följs. 590 min. 550 20 Denna produkt levereras endast med en huvudkabel. min. 560 11.3 Kabel Tillämpliga sladdtyper för installation eller utbyte: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
SVENSKA 51
397312621-A-242013 www.electrolux.