EOC6841 ................................................ .............................................
www.electrolux.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.electrolux.com • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • Excess spillage must be removed before the pyrolytic cleaning. Remove all parts from the oven. • Only use the core temperature sensor recommended for this appliance. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls.
ENGLISH • The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. • Fully close the appliance door, before you connect the mains plug to the mains socket. 2.2 Use WARNING! Risk of injury, burns or electric shock or explosion. • Use this appliance in a household environment. • Do not change the specification of this appliance.
www.electrolux.com • Do not clean the catalytic enamel (if applicable) with any kind of detergent. Pyrolytic cleaning WARNING! Risk of fire and burns. • Before carrying out a Pyrolitic selfcleaning function or the First Use function please remove from the oven cavity: – Any excess food residues, oil or grease spills / deposits. – Any removable objects (including shelves, side rails etc., provided with the product) particularly any nonstick pots, pans, trays, utensils etc.
ENGLISH 7 3. PRODUCT DESCRIPTION 1 6 Fan 2 7 Shelf support, removable 8 Draining pipe 12 10 Rating plate 4 5 11 Shelf positions 3 6 5 11 2 1 10 9 9 Water outlet valve 3 4 12 Steam inlet 3.1 Oven accessories 8 7 1 Electronic programmer 2 Water drawer 3 Socket for the core temperature sen- sor 4 Grill 5 Oven lamp • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Baking tray For cakes and biscuits. • Grill- / Roasting pan To bake and roast or as pan to collect fat.
www.electrolux.com 5. CONTROL PANEL Electronic programmer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Use the sensor fields to operate the appliance Number Sensor field Function Comment On / off To activate and deactivate the appliance. Heating Functions or Assisted Cooking To choose a heating function or an Assisted Cooking function. To have access to the necessary function, touch the field once or twice when the appliance is activated. To activate or deactivate the light, touch the field for 3 seconds.
ENGLISH Number Sensor field 11 — Function Display B C E D Comment Shows the current settings of the appliance. A) B) C) D) E) Display A 9 Heating function Time of day Heat-up indicator Temperature Duration and End Time functions Other indicators in the display Symbol Function Minute Minder The function operates. Time of day The display shows the time of day. Duration The display shows the necessary time for cooking. End Time The display shows when the cooking time is completed.
www.electrolux.com 6.2 The menus in overview Main menu Symbol Menu item Application Heating Functions Contains a list of heating functions. Assisted Cooking Contains a list of automatic cooking programmes. Favourite Programme Contains a list of favourite cooking programmes created by the user. Pyrolysis Pyrolytic cleaning. Basic Settings You can use it to set other settings. Specials Contains a list of additional heating functions.
ENGLISH 11 6.3 Heating functions Submenu for: Heating Functions Heating function Application True Fan Cooking To bake maximum on three shelf positions at the same time. When you use this function, decrease the oven temperature by 20 - 40 °C from the standard temperatures you use for Conventional Cooking . True Fan + Steam To steam dishes. Use this function to decrease the length of the cooking time and to preserve the vitamins and nutrients in the food.
www.electrolux.com Heating function Application Au Gratin To prepare dishes such as lasagna or potato gratin. Also to gratinate and to brown. Dough Proving To raise the yeast dough before baking. Plate Warming To preheat a plate for serving. Preserving To preserve vegetables in glasses and liquid (e.g. mixed pickles). Drying To dry sliced fruit such as apples, plums or peaches and vegetables such as tomatoes, zucchini or mushrooms. Keep Warm To keep cooked food warm.
ENGLISH 6.7 Tank Full indicator When the display shows Water tank full , you can use the steam cooking. An acoustic signal sounds when the tank is full. If you put too much water into the tank, the safety outlet moves the excess water to the bottom of the oven. Remove the water with a sponge or cloth. 6.8 Emptying the water tank Make sure that the appliance is cool before you start to empty the water tank. 1. Prepare the draining pipe (C), included in the same package with the user manual.
www.electrolux.com 7. CLOCK FUNCTIONS 7.1 Clock functions Symbol Function Description Minute Minder To set a countdown (max 2 h 30 min). This function has no effect on the operation of the appliance. You can also activate it when the appliance is off. Use to activate the function. Press or to set the minutes and OK to start. Duration To set how long the appliance has to be in operation (max. 23 h 59 min). End Time To set the switch-off time for a heating function (max. 23 h 59 min).
ENGLISH 4. Press again and again until the display shows Heat + Hold . Press OK to confirm. When the function ends, an acoustic signal sounds. The Heat + Hold function operates for 30 minutes. The Heat + Hold function stays on if you change the heating functions. 7.3 Extra Time The Extra Time function makes the heating function continue after the Duration ends. 15 • Applicable for all heating functions with Duration or Weight Automatic. • Not applicable for heating functions with CT Sensor .
www.electrolux.com the meat is at the set temperature, the appliance deactivates. There are two temperatures to be set: • The oven temperature. • The core temperature. Only use the core temperature sensor supplied with the appliance or genuine replacement parts. 1. 2. 3. Put the tip of the core temperature sensor into the centre of the meat. Activate the appliance. Put the core temperature sensor plug into the socket on the front of the appliance. 6. 7. 8. 9.
ENGLISH 17 The injectors and rubber hose. “A” is the rubber hose”, “B” is the injector for steam cooking and “C” is the injector for direct steam cooking. A B C Steam cooking in a dietary baking dish Put the food onto the steel grill in the baking dish. Add some water. Put the injector (B) into the rubber hose. Put the injector (B) into the special hole in the dietary baking dish. Put the connector attached to the rubber hose (A) into the steam inlet.
www.electrolux.com Put the baking dish onto the first or second shelf position from the bottom. Make sure that you do not crush the rubber hose or let it touch a heating element on the top of the oven. Set the oven for the steam cooking function. For more information about steam cooking, refer to the cooking tables for steam cooking. The rubber hose is specially made for cooking and does not contain dangerous materials. Be careful when you use the injectors when the oven operates.
ENGLISH If the appliance has the Pyrolytic cleaning function and the function operates, the door is locked and the symbol of a key comes on in the display. Deactivating the Function Lock : 1. Press sage. . The display shows a mes- 2. Press and then OK to confirm. 19 When the heating function ends, an acoustic signal sounds. Useful information: • When the heating function operates, the Function Lock is on. • You can activate and deactivate the SET + GO function in the Basic Settings menu. 10.
www.electrolux.com 11. HELPFUL HINTS AND TIPS • The appliance has five shelf levels. Count the shelf levels from the bottom of the appliance floor. • The appliance has a special system which circulates the air and constantly recycles the steam. With this system you can cook in a steamy environment and keep the food soft inside and crusty outside. It decreases the cooking time and energy consumption to a minimum. • Moisture can condense in the appliance or on the door glass panels. This is normal.
ENGLISH TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Cooking time Shelf po- Temp [min] sition [°C] 21 Notes Shelf position Temp [°C] Strudel 3 175 2 150 60 - 80 In a baking tray Jam-tart 2 170 2 (left and right) 165 30 - 40 In a 26 cm cake mould Sponge cake 2 170 2 150 40 - 50 In a 26 cm cake mould Christmas cake / Rich fruit cake 2 160 2 150 90 - 120 In a 20 cm cake mould1) Plum cake 1 175 2 160 50 - 60 In a bread tin1) Small cakes - one level 3 170 3 1
www.electrolux.com TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Cooking time Shelf po- Temp [min] sition [°C] Notes Shelf position Temp [°C] Rich fruit cake 1 160 2 150 110 120 In a 24 cm cake mould Victoria sandwich 1 170 2 160 30 - 50 In a 20 cm cake mould1) 1) Preheat for 10 minutes.
ENGLISH 23 MEAT TYPE OF DISH Conventional Cooking Shelf Temp position [°C] True Fan Cooking Cooking time Shelf po- Temp [min] sition [°C] Notes Beef 2 200 2 190 50 - 70 Pork 2 180 2 180 90 - 120 On a wire shelf On a wire shelf Veal 2 190 2 175 90 - 120 On a wire shelf English roast beef, rare 2 210 2 200 50 - 60 On a wire shelf English roast beef, medium 2 210 2 200 60 - 70 On a wire shelf English roast beef, well done 2 210 2 200 70 - 75 On a wire shelf Should
www.electrolux.com TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Shelf Temp position [°C] Tuna fish / Salmon 2 Cooking time Shelf po- Temp [min] sition [°C] 190 2 175 35 - 60 Notes 4 - 6 fillets 11.5 Grilling Preheat the empty oven for 10 minutes, before cooking. Quantity Grilling Cooking time [min] TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf position Temp [°C] 1st side 2nd side Fillet steaks 4 800 4 max. 12 - 15 12 - 14 Beef steaks 4 600 4 max.
ENGLISH 25 Pork TYPE OF DISH Shoulder, neck, ham joint Chop, spare rib Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] 1 - 1.5 kg 1 160 - 180 90 - 120 1 - 1.5 kg 1 170 - 180 60 - 90 Meat loaf 750 g - 1 kg 1 160 - 170 50 - 60 Pork knuckle (precooked) 750 g - 1 kg 1 150 - 170 90 - 120 Veal TYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Roast veal 1 kg 1 160 - 180 90 - 120 Knuckle of veal 1.
www.electrolux.com Fish (steamed) TYPE OF DISH Whole fish Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] 1 - 1.5 kg 1 210 - 220 40 - 60 11.7 Defrosting TYPE OF DISH Defrosting time [min] [g] Further defrosting time [min] Notes Chicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on an upturned saucer placed on a large plate. Turn halfway through. Meat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through. Meat 500 90 - 120 20 - 30 Turn halfway through.
ENGLISH 27 Vegetables Temperature [°C] Cooking time until simmering [min] Further cooking time at 100 °C [min] Carrots1) 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Cucumbers 160 – 170 50 – 60 – Mixed pickles 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Kohlrabi, peas, asparagus 160 – 170 50 – 60 15 – 20 PRESERVE 1) After you deactivate the appliance, leave the preserve in the oven. 11.9 Drying Cover the oven shelves with baking parchment.
www.electrolux.
ENGLISH TYPE OF DISH [g] Shelf position Temp [°C] 2 170 180 Rabbit 29 Cooking time [min] Notes 60 - 90 Cut in pieces FISH [g] Shelf position Temp [°C] Cooking time [min] Notes Trout 1500 2 180 25 - 35 3 - 4 fish Tuna 1200 2 175 35 - 50 4 - 6 fillets Hake – 2 200 20 - 30 – TYPE OF DISH PIZZA SETTING Preheat an empty oven for 10 minutes before cooking.
www.electrolux.com BREAD BAKING Preheat an empty oven for 10 minutes before cooking. TYPE OF FOOD [g] Shelf position Temp [°C] Cooking time [min] Notes White bread 1000 2 180 - 190 45 - 60 1 - 2 pieces, 500 g for each piece Rolls 500 2 (2 and 4) 190 - 210 20 - 30 6 - 8 rolls in a baking tray Rye bread 1000 2 180 - 200 50 - 70 1 - 2 pieces, 500 g for each piece Focaccia — 2 190 - 210 20 - 25 In a baking tray 11.
ENGLISH 31 FISH Shelf position Temperature [°C] Cooking time [min] Trout 2 130 25 - 30 Salmon filet 2 130 25 - 30 Shelf position Temperature [°C] Cooking time [min] Rice 2 130 35 - 40 Unpeeled potatoes, medium 2 130 50 - 60 Boiled potatoes, quartered 2 130 35 - 45 Polenta 2 130 40 - 45 TYPE OF DISH SIDE DISHES TYPE OF DISH 11.
www.electrolux.com • Clean all oven accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • If you have nonstick accessories, do not clean them using aggressive agents, sharp-edged objects or a dishwasher. It can destroy nonstick coating. 12.1 Shelf supports You can remove the shelf supports to clean the side walls. Stainless steel or aluminium appliances: Clean the oven door with a wet sponge only. Dry it with a soft cloth.
ENGLISH Remove all accessories from the appliance. Put a cloth on the bottom of the oven to prevent damage to the oven light and glass cover. Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. The cleaning procedure cannot start: • If you do not remove the shelf support runners or telescopic shelf runners (if present). • If you do not close the appliance door correctly. • If you do not unplug the core temperature sensor (if present). 1.
www.electrolux.com 5. Clean the drain pipe by hand in warm water with soap. To prevent damage, do not use acids, sprays or similar cleaning agents. Types of water • Soft water with low lime content the manufacturer recommends this because it decreases the quantity of cleaning procedures. • Tap water - you can use it if your domestic water supply has purifier or water sweetener.
ENGLISH 35 3. Hold the pushed component with one hand. Use a screwdriver with the other hand to lift and turn the right side hinge lever. 4. Identify the hinge to the left side of the door. 5. Lift and turn the lever on the left hinge.
www.electrolux.com 90° 6. Close the oven door to the first opening position (halfway). Then pull forward and remove the door from its seat. 7. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 8. Release the locking system to remove the glass panels. 9. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats.
ENGLISH 37 10. Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one. Start from the top panel. 11. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. 2 1 Installing the door and the glass panels A B When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. Make sure that you put the glass panels (A, B and C) back in the correct sequence. The middle panel (B) has a decorative frame.
www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy The appliance does not heat up. The clock is not set. Set the clock. The appliance does not heat up. The necessary settings are not set. Make sure that the settings are correct. The appliance does not heat up. The Child Lock is activated. Refer to "Deactivating the Child Lock". The appliance does not heat up. The fuse is released. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction.
ENGLISH 39 We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......................................... Product number (PNC) ......................................... Serial number (S.N.) ......................................... 14. INSTALLATION WARNING! Refer to the Safety chapters. 14.1 Building In 548 558 20 600 min. 550 20 min. 560 573 589 A B 594 5 590 min. 550 20 min. 560 14.2 Electrical installation WARNING! Only a qualified person must do the electrical installation.
www.electrolux.com For the section of the cable refer to the total power (on the rating plate) and to the table: Total power Section of the cable maximum 1380 3 x 0.75 mm² W Total power Section of the cable maximum 3680 3 x 1.5 mm² W The earth cord (green / yellow cable) must be 2 cm longer than phase and neutral cables (blue and brown cables). maximum 2300 3 x 1 mm² W 15. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable and electronic appliances.
FRANÇAIS 41 SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
FRANÇAIS • • • • • • 2. 43 gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse.
www.electrolux.com • • • • • • • • • multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez un professionnel qualifié ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. Ne laissez pas les câbles d'alimentation secteur entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude.
FRANÇAIS sent des taches qui peuvent être permanentes. Cuisson à la vapeur AVERTISSEMENT Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil. • Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvrez pas la porte. De la vapeur pourrait s'échapper. 2.3 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil. • Avant toute opération d'entretien, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Vérifiez que l'appareil est froid.
www.electrolux.com ture nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives. • Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants en bas âgé et les personnes à la santé fragile. 2.4 Éclairage interne • Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers.
FRANÇAIS 47 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 2. AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Appuyez sur OK pour confirmer. 4.3 Préchauffage 4.1 Premier nettoyage Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les résidus de graisse. • Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles (si présents). • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. 1. 2. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». 3.
www.electrolux.com Numéro Touche sensitive Fonction Commentaire Modes de cuisson ou Cuisson assistée Pour choisir un mode de cuisson ou une fonction de Cuisson assistée . Pour accéder à la fonction souhaitée, appuyez sur la touche sensitive une ou deux fois lorsque l'appareil est allumé. Pour activer ou désactiver l'éclairage, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes. Touche Accueil Pour remonter d'un niveau dans le menu.
FRANÇAIS A) B) C) D) E) Affichage A B C E D 49 Mode de cuisson Heure Indicateur de chauffe Température Fonctions Durée et Fin Autres indicateurs de l'affichage Symbole Fonction Minuteur Cette fonction est activée. Heure L'affichage indique l'heure. Durée L'affichage indique la durée de cuisson nécessaire. Fin L'affichage indique la fin de la durée de cuisson. Indication du temps L'affichage indique la durée d'un mode de cuiset pour son. Appuyez simultanément sur réinitialiser la durée.
www.electrolux.com 6.2 Présentation des menus Menu principal Symbole Élément de menu Utilisation Modes de cuisson Contient une liste des modes de cuisson. Cuisson assistée Contient une liste des programmes de cuisson automatiques. Programme préféré Contient une liste des programmes de cuisson préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci. Pyrolyse Nettoyage par pyrolyse. Réglages de base Vous pouvez utiliser cette fonction pour effectuer d'autres réglages.
FRANÇAIS Symbole Sous-menu 51 Description Assistant nettoyage Vous guide à travers la procédure de nettoyage. Nettoyage conseillé Vous rappelle quand l'appareil doit être nettoyé. Maintenance Affiche la version et la configuration du logiciel. Réglages usine Réinitialise tous les réglages aux réglages usine. 6.3 Modes de cuisson Sous-menu pour : Modes de cuisson Mode de cuisson Utilisation Chaleur tournante Pour cuire au maximum sur trois positions de grille simultanément.
www.electrolux.com Mode de cuisson Utilisation Turbo Gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer. Réhydratation vapeur Pour réchauffer des aliments déjà cuits directement sur une assiette. Sous-menu pour : Programmes spéciaux Mode de cuisson Utilisation Pain Pour cuire du pain à la vapeur. Gratiner Pour préparer des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Également pour gratiner et faire dorer.
FRANÇAIS 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Ne versez jamais d'eau directement dans le générateur de vapeur. Utilisez exclusivement de l'eau. N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau. Replacez le bac à eau dans sa position initiale. Allumez l'appareil. Préparez les aliments dans des récipients adaptés. Sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur et la température.
www.electrolux.com 6.10 Indicateur de Préchauffage rapide Cette fonction diminue le temps de chauffe. Pour activer cette fonction, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. L'indicateur de chauffe se met alors à clignoter. 6.11 Chaleur résiduelle Lorsque vous arrêtez l'appareil, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. 6.
FRANÇAIS 3. 4. Appuyez sur ou pour régler la durée requise. Presser OK pour confirmer. Lorsque la durée programmée s'est écoulée, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint. Un message s'affiche. Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal. • Avec les fonctions Durée et Fin , vous devez d'abord définir le mode de cuisson et la température. Vous pouvez ensuite régler la fonction de l'horloge. L'appareil s'éteint automatiquement.
www.electrolux.com 4. Sélectionnez Recettes automatiques . Presser OK pour confirmer. 3. Si vous utilisez la fonction Cuissons traditionnelles , l'appareil utilise des réglages automatiques. Comme pour les autres fonctions, vous pouvez les modifier. 4. 8.2 Cuisson assistée avec Cuisson par le poids Cette fonction calcule automatiquement la durée de cuisson. Pour l'utiliser, il est nécessaire d'entrer le poids des aliments. Sélectionnez la catégorie et le plat. Presser OK pour confirmer.
FRANÇAIS 6. 7. 8. 9. Assurez-vous que la sonde à viande reste bien insérée dans la viande et que la fiche est bien branchée dans la prise de la sonde à viande durant la cuisson. Si nécessaire, vous pouvez régler une nouvelle température à cœur durant la cuisson. Pour cela, appuyez sur . Lorsque la viande atteint la température à cœur réglée, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement. Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal.
www.electrolux.com Cuisson à la vapeur dans un plat de cuisson diététique Placez les aliments sur la grille en acier dans le plat de cuisson. Ajoutez de l'eau. Insérez l'injecteur (B) dans le tuyau en caoutchouc. Insérez l'injecteur (B) dans l'orifice spécial du plat de cuisson diététique. Insérez l'embout fixé au tuyau en caoutchouc (A) dans le tuyau d'arrivée de la vapeur. Placez le plat de cuisson sur le 1er ou le 2e gradin en partant du bas.
FRANÇAIS 59 que le four est chaud. Retirez toujours les injecteurs du four lorsque vous n'utilisez pas la fonction vapeur. 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 10.1 Menu Programme préféré Vous pouvez sauvegarder vos réglages favoris tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu Programme préféré . Vous pouvez sauvegarder 20 programmes. Enregistrement d'un programme 1. Allumez l'appareil. 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou une fonction de Cuisson assistée . 3. 4.
www.electrolux.com Si l'appareil dispose de la fonction de nettoyage par pyrolyse et si celle-ci est en cours, la porte est verrouillée. Un message s'affiche lorsque vous appuyez sur une touche sensitive. Pour déverrouiller l'appareil, appuyez de et jusnouveau simultanément sur qu'à ce qu'un message s'affiche. 10.4 SET + GO La fonction SET + GO vous permet de régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur la touche sensitive.
FRANÇAIS 61 11. CONSEILS UTILES • Le four dispose de cinq niveaux de gradins. Comptez les niveaux de gradins à partir du bas de l'appareil. • L'appareil est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle perpétuellement la vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum.
www.electrolux.com Convection naturelle TYPE DE PLAT Chaleur tournante Durée de cuisPosiPositions son Temp Temp tions des gril[min] . [°C] des gril- .
FRANÇAIS Convection naturelle TYPE DE PLAT 63 Chaleur tournante Durée de cuisPosiPositions son Temp Temp tions des gril[min] . [°C] des gril- .
www.electrolux.com PAIN ET PIZZA Convection naturelle TYPE DE PLAT Chaleur tournante Durée de cuisPosiPositions son Temp Temp tions des gril[min] . [°C] des gril- .
FRANÇAIS 65 VIANDE Convection naturelle TYPE DE PLAT Chaleur tournante Durée de cuisPosiPositions son Temp Temp tions des gril[min] . [°C] des gril- .
www.electrolux.com POISSON Convection naturelle TYPE DE PLAT Chaleur tournante Durée de cuisPosiPositions son Temp Temp tions des gril[min] . [°C] des gril- . [°C] les les Remarques Truite/daurade 2 190 2 175 40 - 55 3 - 4 poissons Thon/saumon 2 190 2 175 35 - 60 4 - 6 filets 11.5 Gril Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide pendant 10 minutes. Quantité TYPE DE PLAT Gril Durée de cuisson [min] Morceaux [g] Position de la grille Temp.
FRANÇAIS 67 11.
www.electrolux.com TYPE DE PLAT Quantité Position de la grille Température [°C] Durée [min] Poulet, moitié 400-500 g chacun 1 190-210 35-50 Poulet, poularde 1-1,5 kg 1 190-210 50-70 Canard 1,5-2 kg 1 180-200 80-100 Oie 3,5-5 kg 1 160-180 120-180 Dinde 2,5-3,5 kg 1 160-180 120-150 Dinde 4-6 kg 1 140-160 150-240 Poisson (à l'étuvée) TYPE DE PLAT Quantité Position de la grille Température [°C] Durée [min] Poisson entier > 1kg 1-1,5 kg 1 210-220 40-60 11.
FRANÇAIS 69 11.
www.electrolux.com TYPE DE PLAT Positions des grilles 1 niveau 2 niveaux Température [°C] Durée [heures] Légumes pour potage 3 1/4 60 - 70 5-6 Champignons 3 1/4 50 - 60 6-8 Fines herbes 3 1/4 40 - 50 2-3 FRUITS TYPE DE PLAT Positions des grilles 1 niveau 2 niveaux Température [°C] Durée [heures] Prunes 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Abricots 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Pommes, lamelles 3 1/4 60 - 70 6-8 Poires 3 1/4 60 - 70 6-9 11.
FRANÇAIS TYPE DE PLAT Brioches Positions Temp. [°C] des grilles 3 (2 et 4) 180 Durée de cuisson [min] 15 - 20 71 Remarques Sur un plateau de cuisson1) 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. PRÉPARATIONS À BASE D'ŒUFS Position de la grille Temp.
www.electrolux.com POISSON [g] Position de la grille Temp. [°C] Durée de cuisson [min] Notes Truite 1500 2 180 25 - 35 3 - 4 poissons Thon 1200 2 175 35 - 50 4 - 6 filets Colin – 2 200 20 - 30 – TYPE DE PLAT SOLE PULSÉE Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide pendant 10 minutes. TYPE DE PLAT Position de la grille Temp.
FRANÇAIS 73 PAIN Avant la cuisson, faites préchauffer votre four vide pendant 10 minutes. TYPE DE PLAT [g] Position de la grille Temp. [°C] Durée de cuisson [min] Notes Pain blanc 1000 2 180 - 190 45 - 60 1 à 2 pièces, 500 g par pièce Petits pains 500 2 (2 et 4) 190 - 210 20 - 30 6 à 8 petits pains sur un plateau de cuisson Pain de seigle 1000 2 180 - 200 50 - 70 1 à 2 pièces, 500 g par pièce Focaccia — 2 190 - 210 20 - 25 Sur un plateau de cuisson 11.
www.electrolux.
FRANÇAIS TYPE DE PLAT 75 Température à cœur [°C] Jarret de porc 75 - 80 Agneau 70 - 75 Volaille 98 Lièvre 70 - 75 Truite/daurade 65 - 70 Thon/saumon 65 - 70 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. produits agressifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire le revêtement anti-adhérent. • Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse.
www.electrolux.com 2. 1 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le support. 2 La porte du four se verrouille lorsque la fonction Pyrolyse démarre. Lorsque le nettoyage est terminé, la porte reste verrouillée pendant la phase de refroidissement du four. Certaines fonctions de l'appareil ne sont pas disponibles pendant la phase de refroidissement. Remontage des supports de gradin Installez les supports de gradin selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
FRANÇAIS Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'éclairage du four et le diffuseur en verre. Prenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon pour éviter que des résidus de graisse sur l'ampoule ne prennent feu. 1. 2. 3. 4. Tournez le diffuseur en verre vers la gauche pour le retirer. Nettoyez le diffuseur en verre. Remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à une température de 300 °C. Utilisez le même type d'ampoule pour four. Remettez en place le diffuseur en verre. 1.
www.electrolux.
FRANÇAIS 79 3. D'une main, maintenez le composant que vous venez de pousser. De l'autre main, servez-vous d'un tournevis pour soulever et faire pivoter le levier de la charnière droite. 4. Identifiez la charnière à gauche de la porte. 5. Soulevez et faites tourner le levier sur la charnière gauche.
www.electrolux.com 90° 6. Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement. 7. Déposez la porte sur une surface stable recouverte d'un tissu doux. 8. Débloquez le système de verrouillage afin de retirer les panneaux de verre. 9. Faites pivoter les deux fixations de 90° et retirez-les de leurs logements.
FRANÇAIS 81 10. Soulevez les panneaux de verre avec 1 2 précaution (étape 1), puis retirez-les un à un (étape 2). Commencez par le panneau supérieur. 11. Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse. Séchez soigneusement les panneaux de verre. Réinstallation de la porte et des panneaux de verre A B C Une fois le nettoyage terminé, replacez les panneaux de verre et la porte du four. Répétez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
www.electrolux.com Problème Cause probable Solution L'appareil ne chauffe pas. L'appareil est éteint. Allumez l'appareil. L'appareil ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. L'appareil ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont corrects. L'appareil ne chauffe pas. La sécurité enfants est activée. Reportez-vous à la section « Désactivation de la sécurité enfants ». L'appareil ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution 1. L'affichage indique Le mode démo est activé. « Démo ». L'appareil ne chauffe pas. Le ventilateur ne fonctionne pas. 2. 3. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalé- Éteignez l'appareil. Maintenez enfoncée la jusqu'à ce touche que l'appareil s'allume ou s'éteigne.
www.electrolux.com Cet appareil est fourni avec une fiche d'alimentation et un câble d'alimentation. 600 14.3 Câble min. 550 20 Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Pour la section du câble, consultez la puissance totale (sur la plaque signalétique) et le tableau : min. 560 A Puissance totale B 14.
FRANÇAIS 85
www.electrolux.
FRANÇAIS 87
397271111-E-032013 www.electrolux.