EOC6851 ................................................ .............................................
www.electrolux.com ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PORTUGUÊS 3 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis ADVERTÊNCIA Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
www.electrolux.com • Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho. • Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manutenção. • Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro porque podem riscar a superfície e partir o vidro. • Antes da limpeza por Pirólise, deve limpar todos os resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças do forno. • Utilize apenas a sonda térmica recomendada para este aparelho.
PORTUGUÊS • As partes laterais do aparelho devem ficar ao lado de aparelhos ou unidades que tenham a mesma altura. Ligação eléctrica ADVERTÊNCIA Risco de incêndio e choque eléctrico. • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
www.electrolux.com – Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não verta água directamente sobre o aparelho quando este estiver quente. – Não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. – Tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios. • A descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos de garantia. • Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos.
PORTUGUÊS nas proximidades dos fornos com pirólise durante o funcionamento do programa de auto-limpeza por pirólise. • As superfícies anti-aderentes de tachos, panelas, assadeiras, utensílios e outros objectos podem ser danificadas pela temperatura elevada da limpeza por pirólise dos fornos com pirólise, assim como podem ser fonte de fumos nocivos em baixo grau. • Os fumos libertados pelos fornos com pirólise/resíduos de alimentos não são nocivos para pessoas, incluindo crianças e pessoas enfermas. 2.
www.electrolux.com 4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 2. ADVERTÊNCIA Consulte os capítulos relativos à segurança. Toque em OK para confirmar. 4.3 Pré-aquecimento 4.1 Limpeza inicial Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a gordura restante. • Retire todos os acessórios e guias laterais amovíveis (se aplicável). • Limpe o aparelho antes da primeira utilização. 1. 2. Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza". 3. Seleccione a função e a temperatura máxima. 4.
PORTUGUÊS Número Campo do sensor Função 9 Comentário Tipos de aque- Para escolher um tipo de aquecimento cimento ou Co- ou uma função de Cozedura assistida . zedura assistida Para ter acesso à função necessária, toque no campo uma ou duas vezes com o aparelho activado. Para activar ou desactivar a luz, toque no campo do sensor durante 3 segundos. Também pode activar a luz com o aparelho desactivado. 2 Botão Início Para retroceder um nível no menu.
www.electrolux.com Outros indicadores do display Símbolo Conta-Minutos A função está em funcionamento. Hora do dia O display mostra a hora. Duração O display mostra o tempo necessário para a cozedura. Fim tempo O display indica quando o tempo de cozedura estiver concluído. Indicação do tempo O display mostra o tempo de funcionamento do tipo de aquecimento que está a funcionar. Prima e simultaneamente para repor o tempo a zero. Indicador de aque- O display mostra a temperatura no aparelho.
PORTUGUÊS Símbolo Item do menu 11 Aplicação Definições de Base Pode utilizá-lo para definir outras definições do forno. Especiais Contém uma lista de tipos de aquecimento adicionais. Submenus para: Definições de Base Símbolo Submenu Descrição Definir a hora do dia Regula a hora actual no relógio. Indicação do tempo Se estiver ON (ligada), o visor mostra a hora actual quando o aparelho for desactivado.
www.electrolux.com 6.3 Tipos de aquecimento Submenu para: Tipos de aquecimento Tipo de aquecimento Aplicação Ventilado + Resistência Para cozer no máximo em três posições da Circ grelha em simultâneo. Quando utilizar esta função, diminua a temperatura do forno 20 40 °C em relação às temperaturas normais que utiliza no Aquecimento Convencional . Ar quente + Vapor Para cozer pratos a vapor. Utilize esta função para diminuir o tempo de cozedura e preservar as vitaminas e os nutrientes dos alimentos.
PORTUGUÊS 13 Submenu para: Especiais Tipo de aquecimento Aplicação Pão Para cozer pão com vapor. Gratinado Para preparar pratos como lasanha ou batatas gratinadas. Também para gratinar e alourar. Massa de pão Para fazer a massa levedada crescer antes da cozedura. Aquecer pratos Para pré-aquecer um prato para servir. Conservar Para conservar vegetais em líquido num frasco (por exemplo, mistura de picles).
www.electrolux.com ADVERTÊNCIA Aguarde no mínimo 60 minutos após cada cozedura a vapor para evitar a saída de água quente pela válvula de saída da água. A B C 6.6 Indicador de “Depósito vazio” O display mostra Falta água e emite um sinal sonoro quando o depósito estiver vazio e for necessário reabastecer. Para mais informações, consulte “Cozedura a vapor”. 6.7 Indicador de “Depósito cheio” Quando o display mostrar Depósito cheio , pode utilizar a cozedura a vapor.
PORTUGUÊS 6.12 Poupança de energia O aparelho possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias: • Calor residual: – Quando está em funcionamento um tipo de aquecimento ou programa, as resistências são desactivadas 10% antes do fim do tempo (a lâmpada e a ventoinha continuam a funcionar). Para esta função funcionar, é necessário que o tempo de cozedura seja superior a 30 minutos ou que seja utilizada alguma função de relógio ( Duração , Fim tempo ).
www.electrolux.com • Com as funções Duração e Fim tempo , é necessário definir o tipo de aquecimento e a temperatura em primeiro lugar. Em seguida, poderá definir a função de relógio. O aparelho desactiva-se automaticamente. • Pode utilizar as funções Durae Fim tempo em ção simultâneo se pretender activar e desactivar automaticamente o aparelho posteriormente, numa determinada hora. • Quando se utiliza a Sonda Térmica (se aplicável), as funções e Fim tempo Duração não funcionam. 7.
PORTUGUÊS necessário introduzir o peso dos alimentos. Activar a função: 1. Active o aparelho. 2. Seleccione Cozedura assistida . Prima OK para confirmar. 3. Seleccione a categoria e o prato. Prima OK para confirmar. 4. Seleccione Peso automático . Prima OK para confirmar. 5. 17 O programa automático é iniciado. É possível alterar o peso em qualquer momenou para alterar o peso. to. Prima Quando o tempo terminar, é emitido um sinal acústico. Prima um campo do sensor para desactivar o sinal.
www.electrolux.com 7. 8. Se for necessário, pode definir uma nova temperatura de núcleo durante a cozedura. Para isso, toque em . Quando a carne atingir a temperatura de núcleo definida, é emitido um sinal sonoro. O aparelho desactiva-se automaticamente. Toque num campo do sensor para parar o sinal. 9. Retire a ficha da sonda térmica da tomada. Retire a carne do aparelho. ADVERTÊNCIA A sonda térmica está quente. Existe o risco de queimaduras.
PORTUGUÊS • Taça de vidro (A) • Tampa (B) • Tubo do injector (C) • Injector para cozedura com vapor directo (D) • Grelha de aço (E) 19
www.electrolux.com C O recipiente é composto por uma taça de vidro, uma tampa com um orifício para o tubo do injector (C) e uma grelha de aço para colocar no fundo do recipiente. Injector e tubo do injector. “C” é o tubo do injector para cozer a vapor e “D” é o injector para cozer com vapor directo. C D Cozedura a vapor num prato de cozer dieta Coloque os alimentos sobre a grelha de aço no prato de cozer e feche-o com a tampa.
PORTUGUÊS 21 Cozedura com vapor directo Coloque os alimentos sobre a grelha de aço no prato de cozer. Adicione alguma água. Coloque o injector (D) no tubo do injector (C). Ligue a outra extremidade na entrada de vapor. Não utilize a tampa do prato. Quando cozinhar alimentos como frango, pato, peru ou peixe pequeno ou grande, coloque o injector (D) directamente na parte oca do alimento. Certifique-se de que os orifícios não ficam obstruídos.
www.electrolux.com Não verta líquidos frios sobre o prato de vapor se este estiver quente. Não coloque o prato de cozer sobre uma mesa de trabalho quente. Não lave o prato de cozer com abrasivos, produtos de polimento ou pós. 10. FUNÇÕES ADICIONAIS 10.1 Menu Programas Favoritos Pode guardar as suas definições favoritas, como a duração, a temperatura ou o tipo de aquecimento. Ficam disponíveis no menu Programas Favoritos . Pode guardar 20 programas. 5. ou Toque em letra. Prima OK. 6.
PORTUGUÊS • Pode substituir uma posição de memória. Quando o visor apresentar a primeira posição de memória livre, toque em ou e prima OK para substituir um programa existente. • Pode alterar o nome de um programa no menu Editar nome do programa . Activar o programa 1. Active o aparelho. 2. Seleccione o menu Programas Favoritos . Prima OK para confirmar. 3. Seleccione o nome do seu programa favorito. Prima OK para confirmar. Prima para passar directamente para Programas Favoritos . 10.
www.electrolux.com é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer. Temperatura do forno Tempo até à desactivação 30 °C - 115 °C 12,5 h 120 °C - 195 °C 8,5 h 200 °C - 245 °C 5,5 h 10.7 Termóstato de segurança 250 °C - °C máximos 3,0 h Se o aparelho for utilizado incorrectamente ou tiver alguma anomalia, pode ocorrer um sobreaquecimento perigoso.
PORTUGUÊS 25 (nível de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as suas receitas e quantidades. 11.4 Tabela para cozer e assar BOLOS TIPO DE PRATO Aquecimento Convencional Ventilado + Resistência Circular Tempo de cozedura [min.] Notas Nível da grelha Temp . [°C] Nível da grelha Temp .
www.electrolux.com TIPO DE PRATO Aquecimento Convencional Ventilado + Resistência Circular Tempo de cozedura [min.] Notas Nível da grelha Temp . [°C] Nível da grelha Temp .
PORTUGUÊS Aquecimento Convencional Ventilado + Resistência Circ 27 Nível da grelha Temp . [°C] Nível da grelha Temp . [°C] Tempo de cozedura [min.
www.electrolux.com TIPO DE PRATO Aquecimento Convencional Ventilado + Resistência Circular Tempo de cozedura [min.] Notas Nível da grelha Temp . [°C] Nível da grelha Temp .
PORTUGUÊS 29 11.5 Grelhador Pré-aqueça o forno vazio durante 10 minutos antes de cozinhar. Quantidade Grelhador Tempo de cozedura [min.] TIPO DE PRATO Peças [g] Posição da prateleira Temp. [°C] 1.º lado 2.º lado Bifes do lombo 4 800 4 máx. 12-15 12-14 Bife de novilho 4 600 4 máx. 10-12 6-8 Salsichas 8 - 4 máx. 12-15 10-12 Costeletas de porco 4 600 4 máx. 12-16 12-14 Frango (cortado em 2) 2 1000 4 máx. 30-35 25-30 Espetadas 4 - 4 máx.
www.electrolux.com TIPO DE PRATO Quantidade Posição da prateleira Temperatura [°C] Tempo [min.] Costeleta, entrecosto 1 - 1,5 kg 1 170-180 60-90 Rolo de carne 750 g - 1 kg 1 160-170 50-60 Joelho de porco (pré-cozinhado) 750 g - 1 kg 1 150-170 90-120 Vitela TIPO DE PRATO Quantidade Posição da prateleira Temperatura Tempo [min.
PORTUGUÊS 31 Ventilado Tipo de alimento Nível da grelha Temperatura (°C) Tempo (min.
www.electrolux.com 11.8 Conservar Fruta mole Temperatura [°C] Tempo de cozedura até à fervura [min.] Tempo de cozedura adicional a 100 °C [min.] 160 – 170 35 – 45 – Temperatura [°C] Tempo de cozedura até à fervura [min.] Tempo de cozedura adicional a 100 °C [min.] 160 – 170 35 – 45 10 – 15 Temperatura [°C] Tempo de cozedura até à fervura [min.] Tempo de cozedura adicional a 100 °C [min.
PORTUGUÊS 33 FRUTA TIPO DE PRATO Nível da grelha 1 nível 2 níveis Temperatura [°C] Tempo [h] Ameixas 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Alperces 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Fatias de maçã 3 1/4 60 - 70 6-8 Peras 3 1/4 60 - 70 6-9 11.10 Ar quente + Vapor BOLOS E PASTELARIA Posição da prateleira Temp. [°C] Tempo de cozedura [min.
www.electrolux.com TIPO DE PRATO Posição da prateleira Temp. [°C] Tempo de cozedura [min.] Notas 2 170 - 180 40 - 50 Em forma 1 (2 e 4) 160 - 170 50 - 60 Em forma Lasanha Batatas gratinadas CARNE [g] Posição da prateleira Temp. [°C] Tempo de cozedura [min.
PORTUGUÊS 35 11.11 Cozinhar no prato cozedura com Ar quente + Vapor LEGUMES Posição da prateleira Temperatura [ °C] Tempo de cozedura [min.
www.electrolux.com Posição da prateleira Temperatura [ °C] Tempo de cozedura [min.] Batatas cozidas, em quartos 2 130 35 - 45 Polenta 2 130 40 - 45 TIPO DE PRATO PIZZA Pré-aqueça o forno vazio durante 10 minutos antes de cozinhar. TIPO DE ALIMENTO Posição da Temp. [°C] prateleira Tempo de cozedura [min.
PORTUGUÊS 37 TIPO DE ALIMENTO [g] Posição da prateleira Temp. [°C] Tempo de cozedura [min.] Notas Pão branco 1000 2 180 - 190 45 - 60 1 - 2 peças, 500 g cada peça Pasteis 500 2 (2 e 4) 190 - 210 20 - 30 6 - 8 pãezinhos em tabuleiro para assar Pão de centeio 1000 2 180 - 200 50 - 70 1 - 2 peças, 500 g cada peça Focaccia — 2 190 - 210 20 - 25 Em tabuleiro para assar 11.
www.electrolux.com Utilize um pano macio com água quente e um produto de limpeza. • Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe com produtos de limpeza agressivos ou objectos afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode destruir a camada anti-aderente. 12.1 Apoios para prateleiras Pode retirar os apoios para prateleiras para limpar as paredes laterais. Aparelhos de aço inoxidável ou alumínio: Limpe a porta do forno apenas com uma esponja molhada. Seque com um pano macio.
PORTUGUÊS 12.2 Pirólise CUIDADO Se tiver uma placa instalada em conjunto com o aparelho, não a utilize em simultâneo com a função de Pirólise do forno. Isso pode danificar o aparelho. Apenas nos modelos a vapor: certifique-se de que o depósito de água está totalmente vazio antes de iniciar o procedimento de limpeza. Consulte “Esvaziar o depósito de água”. 12.3 Lâmpada do forno ADVERTÊNCIA Tenha cuidado quando substituir a lâmpada do forno. Existe o risco de choque eléctrico.
www.electrolux.com 2. 3. 4. 5. no e aguarde aproximadamente 60 minutos. Active o forno e seleccione a função Ar quente + Vapor . Defina a temperatura de 230 °C. Desactive-o após 25 minutos e deixe-o arrefecer durante 15 minutos. Active o forno e seleccione a função Ar quente + Vapor . Defina a temperatura entre 130 e 230 °C. Desactive-o após 10 minutos. Deixe-o arrefecer e prossiga com a remoção do conteúdo do depósito (consulte “Esvaziar o depósito de água”).
PORTUGUÊS 41 Remover a porta do forno e o painel de vidro 1. 2. Abra totalmente a porta e localize a dobradiça no lado direito da porta. Empurre o componente de aperto até que este puxe para trás. 3. Segure apenas com uma mão o componente empurrado. Utilize uma chave de parafusos com a outra mão para elevar e rodar a alavanca da dobradiça do lado direito. 4. Localize a dobradiça no lado esquerdo da porta.
www.electrolux.com 5. Levante e rode a alavanca na dobradiça esquerda. 6. Feche a porta do forno para a primeira posição de abertura (meio). Em seguida, puxe para a frente e remova a porta do respectivo lugar. 7. Coloque a porta numa superfície estável protegida por um pano macio. 8. Liberte o sistema de bloqueio para remover os painéis de vidro.
PORTUGUÊS 9. 43 Rode os dois fixadores 90° e remova-os dos respectivos alojamentos. 90° 10. Com cuidado, levante (passo 1) e re- 1 2 mova (passo 2) os painéis de vidro, um por um. Comece pelo painel superior. 11. Limpe os painéis de vidro com água e detergente. Seque cuidadosamente os painéis de vidro. Instalar a porta e os painéis de vidro A B C Quando a limpeza estiver concluída, introduza os painéis de vidro e a porta do forno. Siga os passos descritos acima na sequência inversa.
www.electrolux.com 13. O QUE FAZER SE… ADVERTÊNCIA Consulte os capítulos relativos à segurança. Problema Causa possível Solução O aparelho não aquece. O aparelho está desactivado. Active o aparelho. O aparelho não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio. O aparelho não aquece. As definições necessárias não estão configuradas. Certifique-se de que as definições estão correctas. O aparelho não aquece. O Bloqueio de Segurança Consulte “Desactivar o Blopara Crianças está activado.
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O visor apresenta O modo de teste está acti“Demo”. O aparelho vado. não aquece. A ventoinha não funciona. 1. 2. 3. Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o Centro de Assistência Técnica. Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa Desactive o aparelho. Toque e mantenha a até que pressão em o aparelho se active ou desactive.
www.electrolux.com 14.3 Cabo A B Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Para informações sobre a secção do cabo, consulte a potência total (na placa de características) e a tabela: Potência total 14.2 Instalação eléctrica ADVERTÊNCIA A instalação eléctrica só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
ESPAÑOL 47 ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ANTES DEL PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
ESPAÑOL 49 • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica. • No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. • Los restos de derrames deben retirarse antes de la limpieza pirolítica. Saque todas las piezas del horno.
www.electrolux.com • El aparato debe quedar conectado a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red.
ESPAÑOL – No ponga agua directamente en el aparato caliente. – No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción. – Tenga cuidado al retirar o instalar los accesorios. • La pérdida de color del esmalte no afecta al rendimiento del aparato. Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sentido del derecho de garantía. • Use una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de frutas provocan manchas que pueden ser permanentes.
www.electrolux.com cerca de los hornos mientras se realiza el programa de autolimpieza pirolítica. • Las superficies antiadherentes de recipientes, sartenes, bandejas, utensilios, etc., pueden dañarse por las altas temperaturas de la limpieza pirolítica y también pueden ser fuente de humos dañinos de baja intensidad. • Los humos emitidos por todos los hornos pirolíticos y residuos de cocción descritos no son dañinos para las personas, incluidos los bebés o personas con problemas médicos. 2.
ESPAÑOL 53 4. ANTES DEL PRIMER USO 2. ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad. Toque OK para confirmar. 4.3 Calentamiento previo 4.1 Limpieza inicial Precaliente el aparato vacío para quemar los restos de grasa. • Retire todos los accesorios y carriles laterales extraíbles (en su caso). • Limpie el interior del aparato antes de utilizarlo por primera vez. 1. 2. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". 3. Ajuste la función y la temperatura máxima. 4.
www.electrolux.com Número Sensor Función Observación Tecla Inicio Para retroceder un nivel en el menú. Para mostrar el menú principal, toque el sensor durante 3 segundos. Selección de temperatura Para ajustar la temperatura o mostrar la temperatura actual en el aparato. Para activar o desactivar la función Calentamiento rápido , toque el sensor durante 3 segundos. 5 Favoritos Para guardar y acceder a sus programas favoritos. 6 Tecla Arriba Para desplazarse hacia arriba en el menú.
ESPAÑOL Símbolo 55 Función Indicación tiempo La pantalla indica cuánto tiempo debe funcionar y simultála función de cocción. Pulse neamente para poner el tiempo cero. Indicador de calen- La pantalla muestra la temperatura del aparato. tamiento Indicador de Calentamiento rápido La función está activada. Esta función reduce el tiempo de calentamiento. Peso automático La pantalla indica que el sistema de peso automático está activo o que el peso puede cambiarse.
www.electrolux.com Submenús para: Ajustes básicos Símbolo Submenú Descripción Ajustar la hora Pone en hora el reloj. Indicación tiempo Si está activado, la pantalla indica la hora actual al apagar el aparato. AJUSTAR + EMPEZAR Si está encendido, puede activar estas funciones al activar las funciones de cocción. Calentar y Mantener Si está encendido, puede activar esta función al activar las funciones de cocción. Añadir tiempo Activa y desactiva la función.
ESPAÑOL Función de cocción Pizza 57 Aplicación Para hacer pizza, quiche o tartas con vapor. Calor superior + inferior Para hornear y asar en un nivel. Cocina a baja tempera- Para preparar asados especialmente tiernos y tura jugosos. Calor inferior Para hornear pasteles con base crujiente y preparar conservas. Turbo plus Para ahorrar energía cuando se hornean y cocinan productos de panadería. También para hornear en moldes o en una posición de la parrilla.
www.electrolux.com Función de cocción Aplicación Conservar Para conservar verduras, como encurtidos, en tarros de cristal con líquido. Secar Para secar rodajas de fruta como manzanas, ciruelas o melocotones y verduras como tomates, calabacines o champiñones. Mantener caliente Para mantener calientes los alimentos. Descongelar Para descongelar alimentos congelados. 6.4 Activación de una función de cocción 1. Encienda el aparato. 2. Seleccione el menú Funciones de cocción .
ESPAÑOL 6.8 Cómo vaciar el depósito de agua Asegúrese de que el aparato está frío antes de vaciar el depósito de agua. 1. Prepare el tubo de desagüe (C), incluido en el embalaje junto con el manual de instrucciones. Coloque el conector (B) en uno de los extremos del tubo de desagüe. A B C 2. 3. 4. 5. Coloque el segundo extremo del tubo de desagüe (C) en un recipiente. Sitúelo en una posición más baja que la válvula de salida (A).
www.electrolux.com 7. FUNCIONES DE RELOJ 7.1 Funciones del reloj Símbolo Función Descripción Avisador Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30 min). Esta función no influye en el funcionamiento del aparato. También puede utilizarlo cuando el aparato para activar la función. Pulse está apagado. Use o para ajustar los minutos y OK para empezar. Duración Programar la duración que el aparato estará funcionando (máx. 23 horas y 59 minutos).
ESPAÑOL Activación de la función 1. Encienda el aparato. 2. Seleccione la función de cocción. 3. Ajuste la temperatura a un valor superior a los 80 °C. 4. Pulse repetidamente hasta que la pantalla muestre Calentar y Mantener . Pulse OK para confirmar. Cuando el tiempo programado termine, sonará una señal. La función Calentar y mantener opera durante 30 minutos. La función Calentar y Mantener permanece encendida si se cambian las funciones del horno.
www.electrolux.com 9. USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad. La pantalla muestra el símbolo de sonda térmica. 4. 9.1 Sonda térmica La sonda térmica mide la temperatura interior de la carne. Cuando la carne alcanza la temperatura programada, el aparato se apaga. 5. Se deben ajustar dos temperaturas: • La temperatura del horno. • La temperatura interior. Utilice únicamente la sonda térmica suministrada con el aparato o repuestos correctos. 1. 2. 3.
ESPAÑOL 63 9.2 Carriles telescópicos 1. Saque los carriles telescópicos de la derecha y la izquierda. 2. Coloque la parrilla en los carriles telescópicos y luego empuje cuidadosamente para introducirlos en el aparato. Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del aparato antes de cerrar la puerta del horno. °C °C Guarde las instrucciones de instalación de los carriles telescópicos para futuras consultas. Con los carriles telescópicos es más fácil colocar y quitar las bandejas.
www.electrolux.com • Tapa (B) • Tubo del inyector (C) • Inyector para cocción con vapor directo (D) • Rejilla de acero (E) C El recipiente consta de una fuente de cristal, una tapa con un orificio para el tubo del inyector (C) y una rejilla de acero que se coloca en el fondo de la bandeja.
ESPAÑOL 65 El inyector y el tubo del inyector. “C” es el tubo del inyector para la cocción al vapor y “D” el inyector para cocinar con vapor directo. C D Cocción al vapor en la bandeja dietética Coloque los alimentos en la rejilla de acero de la bandeja dietética y coloque la tapa. Coloque el tubo del inyector en el orificio especial de la tapa de la bandeja dietética. Coloque la bandeja dietética en la segunda posición desde abajo.
www.electrolux.com Coloque la bandeja dietética en la primera o segunda posición desde abajo. Asegúrese de que el tubo del inyector no quede aplastado ni entre en contacto con la resistencia del horno, situada en la parte superior. Ajuste el horno en la función de cocción al vapor. Para obtener más información sobre la cocción al vapor, consulte las tablas de cocción para cocinar al vapor en el capítulo "Consejos".
ESPAÑOL 67 No limpie la bandeja con productos abrasivos, estropajos ni polvos. 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Menú Favoritos Puede guardar sus ajustes preferidos tales como la duración, la temperatura o la función del horno. Se encuentran en el menú Favoritos . Se pueden guardar 20 programas. Para guardar un programa 1. Encienda el aparato. 2. Seleccione una función del horno o la Cocción asistida . 3. 4. 5. Toque repetidamente hasta que la pantalla muestre GUARDAR . Pulse OK para confirmar.
www.electrolux.com Desactivación de la Tecla de Bloqueo : 1. Pulse . La pantalla muestra un mensaje. 2. Pulse y OK para confirmar. 10.3 Bloqueo de seguridad para niños El Bloqueo de seguridad para niños impide que el aparato se utilice accidentalmente. Activación y desactivación de la función de Bloqueo de seguridad para niños: 1. Encienda el horno. 2. Toque y simultáneamente hasta que aparezca un mensaje en la pantalla.
ESPAÑOL 69 11. CONSEJOS ÚTILES • El horno tiene cinco niveles o alturas. Estos niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del aparato. • El aparato está dotado con un sistema especial que hace circular el aire y recicla constantemente el vapor. Gracias a este sistema puede cocinar con un entorno de vapor y mantener los alimentos blandos en su interior y crujientes en su exterior. Ello reduce al mínimo el tiempo de cocción y el consumo de energía.
www.electrolux.com TIPO DE PLATO Calor superior + inferior Posición Temp de la pa. [°C] rrilla Turbo Posición de la parrilla Tiempo de cocción Temp [min] .
ESPAÑOL TIPO DE PLATO Calor superior + inferior Posición Temp de la pa. [°C] rrilla 71 Turbo Posición de la parrilla Tiempo de cocción Temp [min] .
www.electrolux.com TARTALETAS Calor superior + inferior Turbo Posición de la parrilla Temp . [°C] Posición de la parrilla Temp . [°C] Tiempo de cocción [min] Pudin de pasta 2 200 2 180 40 - 50 En un molde Pudin de verduras 2 200 2 175 45 - 60 En un molde Quiches 1 180 1 180 50 - 60 En un molde1) Lasaña 2 180 190 2 180 190 25 - 40 En un molde1) Canelones 2 180 190 2 180 190 25 - 40 En un molde1) Notas TIPO DE PLATO Notas 1) Precalentar durante 10 minutos.
ESPAÑOL Calor superior + inferior TIPO DE PLATO Turbo Tiempo de cocción [min] Posición de la parrilla Temp . [°C] Posición de la parrilla Temp . [°C] Pato 2 175 2 220 120 150 Entero Ganso 2 175 1 160 150 200 Entero Conejo 2 190 2 175 60 - 80 Troceado Liebre 2 190 2 175 150 200 Troceado Faisán 2 190 2 175 90 - 120 Entero Notas 73 Notas PESCADO Calor superior + inferior Turbo TIPO DE PLATO Posición de la parrilla Temp . [°C] Posición de la parrilla Temp .
www.electrolux.com Cantidad Grill Tiempo de cocción [min] TIPO DE ALIMENTO Piezas [g] Posición de la parrilla Temp [°C] 1ª cara 2ª cara Pechuga de pollo 4 400 4 máx. 12-15 12-14 Hamburguesa 6 600 4 máx. 20-30 - Filete de pescado 4 400 4 máx. 12-14 10-12 Sándwiches tostados 4-6 - 4 máx. 5-7 - Tostadas 4-6 - 4 máx. 2-4 2-3 11.
ESPAÑOL 75 TIPO DE ALIMENTO Cantidad Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Codillo de ternera 1,5-2 kg 1 160-180 120-150 TIPO DE ALIMENTO Cantidad Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Pata de cordero, cordero asado 1-1,5 kg 1 150-170 100-120 Costillar de cordero 1-1,5 kg 1 160-180 40-60 Cantidad Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Aves troceadas 200 - 250 g cada trozo 1 200-220 30-50 Pollo, medio 400 - 500 g cada trozo
www.electrolux.com Tipo de alimento Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Pastel de azúcar, seco 3 160 - 170 20 - 40 Galletas de masa con levadura 2 160 - 170 20 - 40 Durante la cocción, abra únicamente la puerta del aparato cuando sea necesario. 11.7 Descongelar TIPO DE ALIMENTO (g) Tiempo de descongelación (min) Tiempo de descongelación adicional (min) Notas Pollo 1000 100-140 20-30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del revés sobre otro mayor.
ESPAÑOL 77 Frutas con hueso CONSERVA Temperatura (°C) Tiempo de cocción hasta que hierva a fuego lento (min) Peras, membrillos, ciruelas 160 – 170 35 – 45 10 – 15 Temperatura (°C) Tiempo de cocción hasta que hierva a fuego lento (min) Tiempo de cocción restante a 100 °C (min) Zanahorias1) 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Pepinos 160 – 170 50 – 60 – Encurtidos variados 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Colinabos, guisantes, espárragos 160 – 170 50 – 60 15 – 20 Tiempo de cocción restante a 100 °C (
www.electrolux.com TIPO DE ALIMENTO Peras Posición de la parrilla 1 nivel 2 niveles Temperatura (°C) Tiempo (h) 3 1/4 60 - 70 6-9 11.10 Turbo + Vapor REPOSTERÍA Posición de la parrilla Temp.
ESPAÑOL 79 CARNE (g) Posición de la parrilla Temp.
www.electrolux.
ESPAÑOL TIPO DE ALIMENTO Posición de la parri- Temp.
www.electrolux.com TIPO DE ALIMENTO (g) Posición de la parrilla Temp. (°C) Tiempo de cocción (min) Notas Pan de centeno 1000 2 180 - 200 50 - 70 1 - 2 piezas, 500 g cada pieza Focaccia — 2 190 - 210 20 - 25 En bandeja de repostería 11.
ESPAÑOL 83 12.1 Carriles laterales Puede extraer los carriles laterales para limpiar las paredes. Para retirar los carriles de apoyo 1. Tire de la parte delantera del carril de apoyo para separarlo de la pared. 2. 1 Tire del extremo trasero del carril de apoyo para separarlo de la pared y extráigalo. 2 Instalación de los carriles de apoyo Instale los carriles de apoyo en el orden inverso. Los extremos redondeados de los carriles de apoyo deben apuntar hacia la parte delantera.
www.electrolux.com 3. 4. Toque o para definir la duración del procedimiento: – Ligero : 1 h para un nivel de suciedad bajo – Normal : 1.30 h para un nivel de suciedad normal – Intensivo : 2.30 h para un nivel de suciedad alto Pulse OK para confirmar. 12.3 Bombilla del horno ADVERTENCIA Tenga cuidado al cambiar la bombilla del horno. Existe riesgo de descarga eléctrica. Antes de cambiar la bombilla del horno: • Apague el horno. • Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor.
ESPAÑOL 85 TABLA DE CONTENIDOS DEL CALCIO INDICADA POR LA OMS (Organización Mundial de la Salud) Depósito de calcio Dureza del agua (grados franceses) Dureza del agua (grados alemanes) Clasificación del agua Proceder con la descalificación cada 0-60 mg/l 0-6 0-3 Blanda 75 ciclos, 2,5 meses 60-120 mg/l 6 - 12 3-7 Dureza media 50 ciclos, 2 meses 120-180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Dura o calcárea 40 ciclos, 1,5 meses más de 180 mg/l más de 18 más de 10 Muy dura 30 ciclos, 1 mes La puerta de
www.electrolux.com 3. Sujete el componente con una mano. Utilice un destornillador con la otra mano para levantar y girar la palanca de la bisagra derecha. 4. Identifique la bisagra del lado izquierdo de la puerta. 5. Levante y gire la palanca de la bisagra izquierda.
ESPAÑOL 90° 87 6. Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (hasta la mitad). A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla. 7. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 8. Suelte el sistema de bloqueo para retirar los paneles de cristal. 9. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos.
www.electrolux.com 10. Levante con cuidado (paso 1) y retire (paso 2) los paneles de cristal uno a uno. Empiece por el panel superior. 11. Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque los paneles de cristal con cuidado. 1 2 Colocación de la puerta y los paneles de cristal A B Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso.
ESPAÑOL Problema Posible causa 89 Solución El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. El horno no calienta. No se han configurado los ajustes necesarios. Asegúrese de que los ajustes sean correctos. El horno no calienta. El Bloqueo de seguridad pa- Consulte "Desactivación del ra niños está activado. bloqueo de seguridad para niños". El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento.
www.electrolux.com en el marco delantero de la cavidad del aparato. Es conveniente que los anote aquí: Modelo (MOD.) ......................................... Número de producto (PNC) ......................................... Número de serie (S.N.) ......................................... 14. INSTALACIÓN ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad. 14.1 Empotrado 600 548 558 20 min. 550 20 min. 560 573 589 A B 594 5 14.2 Instalación eléctrica 590 min. 550 20 min.
ESPAÑOL 14.3 Cable Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
397279202-A-192013 www.electrolux.