EON3010 ................................................ .............................................
www.electrolux.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.electrolux.com • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation WARNING! Only a qualified person must install this appliance. • Remove all the packaging.
ENGLISH 2.2 Use WARNING! Risk of injury, burns or electric shock or explosion. • Use this appliance in a household environment. • Do not change the specification of this appliance. • Make sure that the ventilation openings are not blocked. • Do not let the appliance stay unattended during operation. • Deactivate the appliance after each use. • Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the appliance.
www.electrolux.com • Before replacing the lamp, disconnect the appliance from the power supply. • Only use lamps with the same specifications. 2.5 Disposal • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. WARNING! Risk of injury or suffocation. 3.
ENGLISH 7 smoke. This is normal. Make sure that the airflow is sufficient. 5. DAILY USE WARNING! Refer to the Safety chapters. 2. To use the appliance, push the knob. The knob comes out. 5.1 Activating and deactivating the appliance 1. Turn the knob for the oven functions to an oven function. The power indicator comes on while the appliance operates. 3. Turn the knob for the temperature to a temperature. The temperature indicator comes on while the temperature in the appliance increases.
www.electrolux.com 5.3 Knobs for the hob With the knobs for the hob you operate the hob that you installed with the oven. For more information about the hob, refer to the hob user manual. You must read the "Safety information" chapter in the hob user manual. 2. 3. 5.5 Heat settings Knob 0 5.4 Using the double zone (if applicable) CAUTION! To activate the double zone, turn the knob clockwise. Do not turn it through the stop position. 1-9 1. 2. 1. Turn the knob clockwise to position 9.
ENGLISH um foil on the components when you cook. This can change the baking results and cause damage to the enamel. • To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the deep pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it dries up. 7.1 Baking cakes • Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up. • If you use two baking trays at the same time, keep one empty level between them. 7.
www.electrolux.
ENGLISH 11 BREAD AND PIZZA TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Cooking time Temp [min] [°C] Notes Shelf position Temp [°C] Shelf position White bread 1 190 1 190 60 - 70 Rye bread 1 190 1 180 30 - 45 In a bread tin Bread rolls 2 190 2 (2 and 4) 180 25 - 40 6 - 8 rolls in a baking tray1) Pizza 1 230 250 1 230 250 10 - 20 In a baking tray or a deep pan1) Scones 3 200 3 190 10 - 20 In a baking tray1) 1 - 2 pieces, 500 gr per piece1) 1) Preheat for 10
www.electrolux.
ENGLISH Quantity Grilling 13 Cooking time [min] TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf position Temp [°C] 1st side 2nd side Fillet steaks 4 800 4 max. 12 - 15 12 - 14 Beef steaks 4 600 4 max. 10 - 12 6-8 Sausages 8 - 4 max. 12 - 15 10 - 12 Pork chops 4 600 4 max. 12 - 16 12 - 14 Chicken (cut in 2) 2 1000 4 max. 30 - 35 25 - 30 Kebabs 4 - 4 max. 10 - 15 10 - 12 Breast of chicken 4 400 4 max. 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 600 4 max.
www.electrolux.com Veal TYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Roast veal 1 kg 1 160 - 180 90 - 120 Knuckle of veal 1.5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150 TYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Leg of lamb, roast lamb 1 - 1.5 kg 1 150 - 170 100 - 120 Saddle of lamb 1 - 1.
ENGLISH 15 [g] Defrosting time [min] Further defrosting time [min] Notes Meat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through. Meat 500 90 - 120 20 - 30 Turn halfway through. Trout 150 25 - 35 10 - 15 - Strawberries 300 30 - 40 10 - 20 - Butter 250 30 - 40 10 - 15 - TYPE OF DISH Cream 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Cream can also be whipped when still slightly frozen in places. Gateau 1400 60 60 - 7.8 Drying - True Fan Cooking Cover the oven shelves with baking parchment.
www.electrolux.com 8. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to the Safety chapters. • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • To clean metal surfaces use a usual cleaning agent. • Clean the oven interior after each use. Then you can remove dirt more easily and it does not burn on. • Clean stubborn dirt with a special oven cleaner. • Clean all oven accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent.
ENGLISH 2. 1 Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it. 2 Installing the shelf supports 8.4 Oven lamp Install the shelf supports in the opposite sequence. WARNING! Be careful when you change the oven lamp. There is a risk of electrical shock. The rounded ends of the shelf supports must point to the front. 8.3 Oven ceiling You can remove the grill to clean the oven ceiling more easily. Before you change the oven lamp: • Deactivate the oven.
www.electrolux.com Removing the oven door and the glass panel 1. Open the door fully and hold the two door hinges. 2. Lift and turn the levers on the two hinges. 3. Close the oven door to the first opening position (halfway). Then pull forward and remove the door from its seat.
ENGLISH 19 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 5. Release the locking system to remove the glass panels. 6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. 7. Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one. Start from the top panel. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. 90° 8.
www.electrolux.com Installing the door and the glass panel When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. Make sure that you put the glass panels back in the correct sequence. The second panel has a decorative frame. The screenprinting zone must face the inner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame on the screen-printing zones is not rough when you touch it.
ENGLISH 21 10. INSTALLATION WARNING! Refer to the Safety chapters. 10.1 Building Under WARNING! Only a qualified and competent person must do the installation of the appliance. If you do not contact a qualified or competent person, the guarantee becomes invalid if there is damage. 600 min. 550 20 min. 560 • Before you install the appliance, fit it with the applicable hob from the table. Type Maximum power EHA6040 6500 W EHA6046 7600 W 10.
www.electrolux.com 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm 230V 3~ = 70 mm 1 2 3 230V 1~ 4 L 1 – 2 – 3 = phase cables N 4 = neutral cable = earth cable If the mains voltage is different, rearrange the jumpers on the terminal board (refer to the connection diagram below). Connect the ground cable to the terminal. After you connect the supply cable to the terminal board, attach it with a junction clamp.
DEUTSCH 23 INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
DEUTSCH 25 • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. • Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. 2.
www.electrolux.com • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt, insbesondere wenn die Tür heiß ist. • Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
DEUTSCH 27 • Verwenden Sie für feuchte Kuchen die Brat- und Fettpfanne. Fruchtsäfte verursachen bleibende Flecken. • Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln. 2.3 Reinigung und Pflege 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! Risiko von Verletzungen, Brand oder Beschädigungen am Gerät. • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist.
www.electrolux.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 5 Kochzonen-Einstellknöpfe 4 6 Grill 5 5 4 11 7 Backofenlampe 8 Ventilator 6 9 Einhängegitter, herausnehmbar 7 10 Typenschild 11 Einschubebenen 3 2 8 1 10 3.1 Backofenzubehör • Kombirost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten. • Universalblech Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett. 9 1 Betriebs-Kontrolllampe 2 Backofen-Einstellknopf 3 Temperaturwahlknopf 4 Temperaturanzeige 4.
DEUTSCH Drücken Sie zum Benutzen des Geräts den versenkbaren Knopf. Der Knopf kommt dann heraus. 5.1 Ein- und Ausschalten des Geräts 1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die gewünschte Backofenfunktion. Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, solange das Gerät in Betrieb ist. 2. 3. 29 Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf die gewünschte Temperatur. Die Temperatur-Kontrolllampe leuchtet, solange die Temperatur im Gerät ansteigt.
www.electrolux.com 5.3 Kochfeld-Einstellknöpfe Mit den Kochfeld-Einstellknöpfen bedienen Sie das Kochfeld, das Sie zusammen mit dem Backofen installiert haben. Weitere Informationen finden Sie in der Gebrauchsanleitung für das Kochfeld. Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung für das Kochfeld sorgfältig durch. 2. 3. 5.5 Kochstufen Einstellknopf 0 5.
DEUTSCH 31 Tür während des Betriebs stets in sicherer Entfernung zum Gerät. Um die Kondensation zu reduzieren, heizen Sie vor dem Garen den Backofen immer 10 Minuten vor. • Wischen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit einem Tuch trocken. • Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den Backofenboden und bedecken Sie das Kochgeschirr nicht mit Alu-Folie. Dies könnte das Garergebnis beeinträchtigen und die Emailbeschichtung beschädigen. pfanne ein, damit keine dauerhaften Flecken im Backofen verbleiben.
www.electrolux.com Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Einschubebene Temperatur [°C] Einschubebene Temperatur [°C] Garzeit [Min.
DEUTSCH Ober-/Unterhitze 33 Heißluft mit Ringheizkörper Einschubebene Temperatur [°C] Einschubebene Temperatur [°C] Garzeit [Min.] Raum für Notizen Üppiger Früchtekuchen 1 160 2 150 110-120 Kuchenform (24 cm) Englischer Sandwichkuchen à la Victoria 1 170 2 160 50-60 Kuchenform (20 cm) GERICHT 1) 10 Minuten vorheizen. BROT UND PIZZA Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Einschubebene Temperatur [°C] Einschubebene Temperatur [°C] Garzeit [Min.
www.electrolux.com Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Garzeit [Min.] Raum für Notizen 175 45-60 Auflaufform 1 180 50-60 Auflaufform1) 180-1 90 2 180-1 90 25-40 Auflaufform1) 180-1 90 2 180-1 90 25-40 Auflaufform1) Garzeit [Min.] Raum für Notizen TemTemEinperaperaschubebetur tur ne [°C] [°C] GERICHT Einschubebene Gemüseauflauf 2 200 2 Quiche 1 180 Lasagne 2 Cannelloni 2 1) 10 Minuten vorheizen.
DEUTSCH Ober-/Unterhitze GERICHT Einschubebene 35 Heißluft mit Ringheizkörper TemTemEinperaperaschubebetur tur ne [°C] [°C] Garzeit [Min.] Raum für Notizen 150-200 ganz Gans 2 175 1 160 Hasenbraten 2 190 2 175 60-80 zerlegt Hase 2 190 2 175 150-200 zerlegt Fasan 2 190 2 175 90-120 ganz FISCH Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper GERICHT Einschubebene Temperatur [°C] Einschubebene Temperatur [°C] Garzeit [Min.
www.electrolux.com Menge GERICHT Grillstufe 1 Garzeit [Min.] Stücke [g] Einschubebene Temperatur [°C] 1. Seite 2. Seite Belegte Toastbrote 4-6 - 4 max. 5-7 - Toast 4-6 - 4 max. 2-4 2-3 7.6 Heißluftgrillen Rindfleisch Menge Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [min.
DEUTSCH 37 GERICHT Menge Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [min.] Lammrücken 1-1,5 kg 1 160-180 40-60 Menge Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [min.
www.electrolux.com GERICHT Kuchen [g] Auftauzeit [Min.] Zusätzliche Auftauzeit [Min.] Raum für Notizen 1400 60 60 - 7.8 Dörren - Heißluft mit Ringheizkörper Backbleche mit Backpapier abdecken.
DEUTSCH • Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Backofenreinigern. • Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an. • Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Die Antihaftbeschichtung kann dadurch zerstört werden.
www.electrolux.com 8.3 Backofendecke Sie können das Grillelement herausnehmen, um die Backofendecke leichter reinigen zu können. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Grillelement herausnehmen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Es besteht Verbrennungsgefahr! 1. Lösen Sie die Befestigungsschraube des Grillelements. Wenn Sie das Grillelement zum ersten Mal herausnehmen, benutzen Sie zum Lösen der Schraube einen Schraubendreher.
DEUTSCH 41 Aushängen der Backofentür und Herausnehmen der Glasscheiben 1. Klappen Sie die Backofentür ganz auf, und greifen Sie an die beiden Türscharniere. 2. Heben Sie die Hebel der beiden Scharnieren an, und klappen Sie sie nach vorn. 3. Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb). Ziehen Sie sie dann nach vorn aus der Halterung heraus.
www.electrolux.com 4. Breiten Sie ein weiches Tuch auf einer ebenen und stabilen Unterlage aus, und legen Sie die Tür ab. 5. Lösen Sie das Verriegelungssystem, um die Glasscheiben herauszunehmen. 6. Drehen Sie die beiden Befestigungselemente um 90°, und nehmen Sie sie heraus. 7. Heben Sie jede Glasscheibe zunächst vorsichtig an (Schritt 1), und nehmen Sie sie dann heraus (Schritt 2). Beginnen Sie mit der obersten Glasscheibe. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel.
DEUTSCH 43 Einsetzen der Backofentür und der Glasscheiben Nach der Reinigung müssen die Backofentür und die Glasscheiben wieder eingebaut werden. Führen Sie die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Glasscheiben auf die richtige Reihenfolge. Die zweite Glasscheibe ist mit einem Dekorrahmen versehen. Die bedruckte Zone muss zur Innenseite der Tür weisen.
www.electrolux.com Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Seriennummer (S.N.) ......................................... 10. MONTAGE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 548 558 20 10.1 Einbau WARNUNG! Die Montage des Gerätes darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden.
DEUTSCH Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der Sicherheitsvorkehrungen des Kapitels „Sicherheitshinweise“ entstehen. Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel geliefert. 10.4 Netzkabel Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild. 10.5 Anschluss der Klemmleiste Das Gerät ist mit einer 6-poligen Klemmleiste ausgestattet.
www.electrolux.
DEUTSCH 47
397291201-A-292012 www.electrolux.