EON3430 ................................................ .............................................
www.electrolux.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ČESKY 3 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐ sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých násled‐ ků.
www.electrolux.com • Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla. • K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na rošty in‐ stalujte stejným postupem v opačném pořadí.
ČESKY • • • • • na tak, aby nešla odstranit bez použití nástro‐ jů. Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojuj‐ te do ni síťovou zástrčku. Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
www.electrolux.com cích spotřebičích. Nepoužívejte ji pro osvětle‐ ní domácnosti. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. • Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči. • Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení. • Používejte pouze žárovky se stejnými vlast‐ nostmi. 2.5 Likvidace UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. 3.
ČESKY 4.2 Nastavení času Ke změně času opětovně stiskněte , dokud nezačne blikat ukazatel Denního času. Nesmíte zároveň nastavit funkci či Ukončení . Trvání Před provozem trouby musíte nastavit čas. Po připojení spotřebiče k elektrické síti nebo po výpadku elektrického proudu ukazatel Denního času bliká. Stiskněte tlačítko + nebo - a nastavte správný čas. 7 4.3 Předehřátí Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení zbytkové mastnoty. 1. 2. 3. 4. 5. Zvolte funkci a maximální teplotu.
www.electrolux.com Funkce trouby Použití Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou. Pracuje pouze dolní topný článek. Gril Ke grilování malého množství plochých kousků uprostřed ro‐ štu. K opékání topinek. Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství. K opékání to‐ pinek. Pracuje topný článek plného grilu. Turbo gril K pečení velkých kusů masa.
ČESKY 9 6. FUNKCE HODIN 6.1 Elektronický programátor 1 2 3 1 Kontrolky funkcí 2 Displej času 3 Ukazatel funkcí 4 Tlačítko + 5 Tlačítko volby hr min 6 Tlačítko - 6 5 4 Funkce hodin Denní čas Použití K nastavení, změně nebo kontrole denního času. Minutka Slouží k nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby. Trvání K nastavení potřebné délky provozu spotřebiče. Ukončení K nastavení doby vypnutí spotřebiče.
www.electrolux.com 7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti. 7.1 Teleskopické výsuvy 1. Pravou i levou teleskopickou výsuvu úplně vytáhněte. 2. Na teleskopické výsuvy položte drátěný rošt a opatrně je zasuňte do spotřebiče. Před tím, než zavřete dvířka trouby, se uji‐ stěte, že jste teleskopické výsuvy zcela za‐ sunuli do spotřebiče. °C °C Instalační pokyny pro teleskopické vý‐ suvy si uschovejte pro budoucí použití.
ČESKY 11 9. UŽITEČNÉ RADY A TIPY 9.2 Pečení masa a ryb • Spotřebič má pět poloh roštů. Polohy roštů ve spotřebiči se počítají zdola. • Tento spotřebič je vybaven speciálním systé‐ mem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení a vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum. • Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech dvířek se může srážet vlhkost. To je normální jev.
www.electrolux.com Konvenční ohřev Pravý horký vzduch Čas peče‐ ní [min] DRUH JÍDLA Poloha ro‐ štu Tepl. [°C] Poloha ro‐ štu Tepl.
ČESKY Konvenční ohřev Pravý horký vzduch Čas peče‐ ní [min] 13 DRUH JÍDLA Poloha ro‐ štu Tepl. [°C] Poloha ro‐ štu Tepl. [°C] Poznámky Ploché koláče s náplní 2 180 2 170 45 – 70 V koláčové for‐ mě o průměru 20 cm Bohatý ovocný koláč 1 160 2 150 110 – 120 V koláčové for‐ mě o průměru 24 cm Piškotový dort 1 170 2 (vlevo a vpravo) 160 50 – 60 V koláčové for‐ mě o průměru 20 cm 1) Předehřát po dobu 10 minut.
www.electrolux.com Konvenční ohřev DRUH JÍDLA Pravý horký vzduch Poloha ro‐ štu Tepl. [°C] Lasagne 2 180 190 2 Zapečené can‐ nelloni 2 180 190 2 Poloha roštu Čas peče‐ ní [min] Poznámky 180 190 25 - 40 Ve formě1) 180 190 25 - 40 Ve formě1) Čas peče‐ ní [min] Poznámky Tepl. [°C] 1) Předehřát po dobu 10 minut. MASO Konvenční ohřev DRUH JÍDLA Pravý horký vzduch Poloha ro‐ štu Tepl. [°C] Poloha ro‐ štu Tepl.
ČESKY 15 RYBY Konvenční ohřev DRUH JÍDLA Pravý horký vzduch Čas pečení [min] Poznámky 175 40 - 55 3 - 4 ryby 175 35 - 60 4 - 6 filetů Poloha ro‐ štu Tepl. [°C] Poloha ro‐ štu Tepl. [°C] Pstruh / pra‐ žma 2 190 2 Tuňák / losos 2 190 2 9.5 Gril Prázdnou troubu vždy před přípravou jí‐ del na 10 minut předehřejte. Množství DRUH JÍDLA Gril Čas pečení [min] Kousky [g] Poloha ro‐ štu Tepl. [°C] 1. strana 2. strana Hovězí svíčková 4 800 4 max.
www.electrolux.
ČESKY 17 9.7 Rozmrazování [g] Doba rozmra‐ zování (min) Další čas rozmra‐ zování (min) Poznámky Kuře 1000 100 - 140 20 - 30 Kuře položte na obrácený talířek ve velkém talíři. V polovině doby obraťte. Maso 1000 100 - 140 20 - 30 V polovině doby obraťte. Maso 500 90 - 120 20 - 30 V polovině doby obraťte.
www.electrolux.com 10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti. • Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a mycího prostředku. • K čištění kovových ploch používejte běžný či‐ sticí prostředek. • Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Ne‐ čistoty se pak snadněji odstraňují a nepřipéka‐ jí se. • Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciální‐ ho prostředku k čištění trouby.
ČESKY 2. 1 Odtáhněte zadní konec podpěr roštů od stěny trouby a vytáhněte je ven. 2 Instalace podpěr roštů 10.4 Žárovka trouby Podpěry roštů instalujte stejným postupem v opačném pořadí. UPOZORNĚNÍ Při výměně žárovky trouby buďte opatr‐ ní. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Zakulacené konce podpěr roštů musejí směřovat dopředu. 10.3 Strop trouby Topný článek grilu lze pro snazší čištění stropu trouby vyjmout. Před výměnou žárovky trouby: • Vypněte troubu.
www.electrolux.com Vysazení dvířek trouby a skleněného panelu 1. Dvířka trouby zcela otevřete a podržte oba dveřní závěsy. 2. Zvedněte a otočte páčky na obou závě‐ sech. 3. Přivřete dvířka trouby do první polohy otevření (do poloviny). Pak dvířka vytáhně‐ te směrem dopředu z jejich umístění.
ČESKY 21 4. Dvířka položte na pevnou plochu na měk‐ kou látku. 5. Uvolněte blokovací systém a vytáhněte skleněné panely. 6. Otočte dva spojovací díly o 90° a vytáhněte je z jejich umístění. 7. Po jednom opatrně nadzdvihněte (krok 1) a vytáhněte (krok 2) skleněné panely. Začně‐ te od vrchního panelu. Skleněné panely omyjte saponátovou vo‐ dou. Skleněné panely pečlivě osušte. 90° 8.
www.electrolux.com Nasazení dvířek trouby a skleněného panelu Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby opět nasaďte. Proveďte výše uvedené kroky v opačném pořadí. Dávejte pozor, abyste skleněné panely nasadili zpět ve správném pořadí. Prostřední panel má ozdobný rám. Oblast potisku skla musí směřovat k vnitřní straně dvířek. Po instalaci se dále ujistě‐ te, že povrch rámu tohoto skleněného panelu ne‐ ní na potisku skla na dotek drsný.
ČESKY 23 12. TECHNICKÉ ÚDAJE Napětí 230/400 V Frekvence 50 Hz 13. INSTALACE UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti. 548 558 20 13.1 Vestavba pod pracovní desku UPOZORNĚNÍ Instalaci smí provádět pouze kvalifiko‐ vaná a oprávněná osoba. Jestliže se neobrátíte na kvalifikovaného nebo kompetentního pracovníka, nebudete moci v případě závady uplatnit záruku. 573 589 • Před instalací spotřebič vybavte vhodnou var‐ nou deskou uvedenou v tabulce.
www.electrolux.com 13.3 Elektrická instalace UPOZORNĚNÍ Elektrickou instalaci smí provádět po‐ uze kvalifikovaná osoba. Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bez‐ pečnostních pokynů uvedených v kapi‐ tole „Bezpečnostní informace“. Spotřebič se dodává bez zástrčky a napájecího kabelu. L 1 – 2 – 3 = fázové vodiče N 4 = nulový vodič = zemnicí vodič Pokud se napětí v síti liší, přenastavte propojky na svorkovnici (viz níže uvedené schéma zapoje‐ ní).
EESTI 25 SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐ hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
EESTI 27 • Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt riiulitoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Paigaldage ahju‐ riiuli toed tagasi vastupidises järjekorras. • Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja va‐ hetada tootja, volitatud hooldekeskuse või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt. • Lahtiühendamine kohapealsest juhtmesüsteemist peab olema kooskõlas elektrijuhtmeid käsitlevate eeskirjadega.
www.electrolux.com 2.2 Kasutamine HOIATUS Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või plahvatuse oht! • Kasutage seda seadet ainult kodustes tingi‐ mustes. • Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. • Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks tõ‐ kestatud. • Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta. • Lülitage seade välja pärast igakordset kasuta‐ mist. • Olge töötava seadme ukse avamisel ettevaat‐ lik. Välja võib paiskuda tulist õhku.
EESTI 29 3. SEADME KIRJELDUS 1 2 3 4 5 6 7 Grill 1 8 Ahjuvalgusti 9 Ventilaator 10 Ahjuriiuli tugi, eemaldatav 7 5 4 12 3 2 11 Andmesilt 8 12 Ahjuriiuli tasandid 9 3.1 Ahju tarvikud 1 11 10 1 Pliidi nupud 2 Toiteindikaator 3 Ahju funktsioonide nupp 4 Elektronprogrammeerija 5 Temperatuuri nupp • Traatrest Keedunõudele, koogivormidele, praadidele. • Küpsetusplaat Kookidele ja küpsistele. • Grill/küpsetuspann Küpsetamiseks ja röstimiseks või rasva kogu‐ miseks.
www.electrolux.com 1. 2. 3. 4. 5. Valige funktsioon ja maksimaalne tem‐ peratuur. Laske seadmel tund aega töötada. Valige funktsioon ja maksimaalne tem‐ peratuur. Laske seadmel kümme minutit töötada. Valige funktsioon peratuur. 6. Laske seadmel kümme minutit töötada. Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks minna. Seade võib väljastada lõhna ja tossu. See on normaalne. Veenduge, et õhk saab piisavalt liik‐ uda. ja maksimaalne tem‐ 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE HOIATUS Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
EESTI Ahju funktsioon Rakendus Pöördõhk / Sulatamine Ühesuguse küpsetustemperatuuriga toitude küpsetamiseks või röstimiseks ja küpsetamiseks rohkem kui ühel ahjutasandil, ilma maitsete segunemiseta. / Külmutatud toidu sulatamiseks. Temperatuuri reguleerimisnupp peab olema väljas-asendis. Pitsarežiim Pitsa, piruka või quiche'i küpsetamiseks. Grill- ja alumine küt‐ teelement annavad otsest kuumust ja ventilaator keerutab kuuma õhku, et küpsetada pitsakate või pirukatäidis. 5.3 Pliidi nupud 2.
www.electrolux.com Kella funktsioon Minutilugeja Kestus Lõpp Rakendus Pöördloenduse seadistamiseks. See funktsioon ei mõjuta ahju tööd. Seadme tööaja määramiseks. Seadme väljalülitusaja määramiseks. Saate kasutada funktsioone Kestus ja Lõpp üheaegselt, et määrata aeg, millal seade tuleb sisse ja välja lülitada. Esmalt valige Kestus , seejärel Lõpp . 3. 6.2 Kellafunktsioonide valimine 1. 2. Kestuse ja Lõpu valimiseks valige ahju funktsioon ja temperatuur. Minutilugeja puhul pole see vajalik.
EESTI 33 7.1 Teleskoopsiinid 1. Tõmmake mõlemad teleskoopsiinid välja. 2. Asetage ahjurest teleskoopsiinidele ja lüka‐ ke siinid ettevaatlikult sisse. Enne ahju ukse sulgemist peavad tele‐ skoopsiinid olema täielikult seadmesse sis‐ se lükatud. °C °C Teleskoopsiinide paigaldusjuhised hoid‐ ke tuleviku tarbeks alles. Teleskoopsiinide abil saab ahjuriiuleid mugava‐ malt sisse lükata ja välja võtta. ETTEVAATUST Ärge peske teleskoopsiine nõudepesu‐ masinas. Ärge teleskoopsiine õlitage. 8.
www.electrolux.com 9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID • Seadmes on viis riiulitasandit. Alustage tasan‐ dite arvestamist alati seadme põhjast. • Seadmes on õhuringlust ja pidevat aururing‐ lust tekitav erisüsteem. See võimaldab toitu valmistada aurukeskkonnas, mis hoiab toidu seest pehme ja pealt krõbedana. Ahjus ringlev õhk kiirendab toidu küpsemist ja vähendab energiatarvet miinimumini. • Niiskus võib kondenseeruda seadmesse või selle klaaspaneelidele. See on normaalne.
EESTI TOIDU TÜÜP Ülemine + alumine kuumutus Pöördõhk Küpsetus‐ aeg [min] 35 Märkused Ahju ta‐ sand Temp [°C] Ahju tasand Temp [°C] Jõulukook / rikkaliku puu‐ viljatäidisega kook 2 160 2 150 90 - 120 20 cm koogivor‐ mis1) Ploomikook 1 175 2 160 50 - 60 Leivavormis1) Väikesed koo‐ gid - ühel ta‐ sandil 3 170 3 140 150 20 - 30 Küpsetusplaadil Väikesed koo‐ gid - kahel ta‐ sandil - - 2 ja 4 140 150 25 - 35 Küpsetusplaadil Väikesed koo‐ gid - kolmel ta‐ sandil - - 1, 3 j
www.electrolux.
EESTI Tavaline küpsetami‐ ne Pöördõhuga küpseta‐ mine 37 Küpsetus‐ aeg [min] Märkused 200 60 - 70 Ahjurestil 2 200 70 - 75 Ahjurestil 180 2 170 120 - 150 Kamaraga 2 180 2 160 100 - 120 2 tükki 2 190 2 175 110 - 130 Kints Kana 2 220 2 200 70 - 85 Terve Kalkun 2 180 2 160 210 - 240 Terve Part 2 175 2 220 120 - 150 Terve Hani 2 175 1 160 150 - 200 Terve Küülik 2 190 2 175 60 - 80 Tükkideks lõiga‐ tuna Metsjänes 2 190 2 175 150 - 200 Tükkide
www.electrolux.com Kogus TOIDU TÜÜP Grill Küpsetusaeg [min] Tükki [g] Ahju tasand Temp [°C] 1. külg 2. külg Kebabid 4 - 4 maks. 10-15 10-12 Kanarind 4 400 4 maks. 12-15 12-14 Hamburger 6 600 4 maks. 20-30 - Kalafilee 4 400 4 maks. 12-14 10-12 Röstitud sändvitšid 4-6 - 4 maks. 5-7 - Röstleib/-sai 4-6 - 4 maks. 2-4 2-3 9.
EESTI 39 Lambaliha TOIDU TÜÜP Kogus Ahju tasand Temperatuur [°C] Aeg [min] Lambakoot, rös‐ titud lambaliha 1 - 1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120 Lamba seljatükk 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60 TOIDU TÜÜP Kogus Ahju tasand Temperatuur [°C] Aeg [min] Linnuliha portsjo‐ nitükid 200-250 g/tk 1 200 - 220 30 - 50 Pool kana Linnuliha 400 - 500 g/tk 1 190 - 210 35 - 50 Kana, broiler 1 - 1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70 Part 1,5 - 2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Hani 3,5 - 5 kg 1 160 - 18
www.electrolux.com KÖÖGIVILI TOIDU TÜÜP Ahju tasand Temperatuur [°C] Aeg [h] 1/4 60 - 70 6-8 1/4 60 - 70 5-6 3 1/4 60 - 70 5-6 3 1/4 50 - 60 6-8 3 1/4 40 - 50 2-3 Temperatuur [°C] Aeg [h] 1 tasand 2 tasandit Oad 3 Piprad 3 Supiköögivili Seened Ürdid PUUVILI TOIDU TÜÜP Ahju tasand 1 tasand 2 tasandit Ploomid 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Aprikoosid 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Õunaviilud 3 1/4 60 - 70 6-8 Pirnid 3 1/4 60 - 70 6-9 10.
EESTI 41 Ahjuriiuli tugede eemaldamine 1. Tõmmake ahjuriiuli toe esiosa külgseina kül‐ jest lahti. 2. 1 2 Ahjuriiuli tugede paigaldamine Paigaldage ahjuriiuli toed tagasi vastupidises jär‐ jekorras. Ahjuriiuli tugede ümarad otsad peavad olema suunatud ettepoole. 2. 3. 4. Ahju lae hõlpsamaks puhastamiseks võite võre eemaldada. HOIATUS Enne võre eemaldamist lülitage seade välja. Veenduge, et seade on maha jah‐ tunud. Põletusoht! Eemaldage kruvi, mis võret kinni hoiab.
www.electrolux.com 2. 3. 4. Puhastage klaaskate. Asendage ahjuvalgusti pirn vastava 300 °C kuumakindla ahjuvalgusti pirniga. Kasutage sama tüüpi ahjuvalgusti pirni. Paigaldage klaaskate. ETTEVAATUST Ärge kasutage seadet ilma klaaspanee‐ lideta. Kui te üritate klaaspaneele eemaldada ajal, mil ust pole eest ära võetud, võib see sulguda. 10.5 Ahjuukse puhastamine Ahjuuksel on kolm klaaspaneeli. Puhastamiseks saate ahjuukse ja seesmised klaaspaneelid ee‐ maldada. Ahjuukse ja klaaspaneeli eemaldamine 1.
EESTI 90° 43 3. Sulgege ahjuuks esimesse avamise asen‐ disse (poole peale). Seejärel tõmmake ust ettepoole ja tõstke välja. 4. Asetage uks tasasele, pehme riidega kae‐ tud pinnale. 5. Vabastage lukustussüsteem klaaspaneeli‐ de eemaldamiseks. 6. Keerake mõlemat fiksaatorit 90° võrra ja võtke need pesadest välja.
www.electrolux.com 7. 8. 1 Tõstke ükshaaval ettevaatlikult klaaspanee‐ lid (1. samm) ja eemaldage need (2. samm). Alustage pealmisest paneelist. Puhastage klaaspaneele seebiveega. Kui‐ vatage klaaspaneele hoolikalt. 2 Ahju ukse ja klaaspaneeli paigaldamine Pärast puhastamist paigutage klaaspaneelid ja ahju uks tagasi kohale. Korrake ülaltoodud sam‐ me vastupidises järjestuses. Jälgige, et paneksite klaaspaneelid tagasi õiges järjekorras. Keskmisel klaaspaneelil on dekora‐ tiivraam.
EESTI Probleem Võimalik põhjus Toidule ja ahju koguneb auru ning kondensvett. Lahendus Toit on jäänud ahju liiga kauaks Kui te ei suuda probleemi ise lahendada, pöördu‐ ge edasimüüja või teeninduskeskuse poole. 45 Kui küpsetamine on lõppe‐ nud, tuleb toit ahjust hiljemalt 15-20 minuti pärast välja võt‐ ta. Teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. See andmesilt asub ees ahjuõõne raami esikül‐ jel. Soovitame märkida siia järgmised andmed: Mudel (MOD.) .........................................
www.electrolux.com Teabe saamiseks kaabli ristlõike kohta vt kogu‐ võimsust (andmesildilt). 13.5 Klemmplaadi ühendamine min. 550 20 600 Seadmel on kuuepooluseline klemmplaat. Sillad on mõeldud kasutamiseks 400 V kolmefaasilise neutraaljuhtmega. min. 560 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm = 70 mm 1 A B 2 3 4 L 1 – 2 – 3 = faasijuhtmed N 4 = neutraaljuhe = maandusjuhe Kui võrgupinge on erinev, tõstke klemmplaadi sil‐ lad ümber (vt alltoodud ühendusjoonist).
EESTI 47
397310411-A-212013 www.electrolux.