EON3430 EN OVEN EL ΦΟΎΡΝΟΣ USER MANUAL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 26
www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................................................................................... 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.....................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................... 6 4. BEFORE FIRST USE............................................................................................ 6 5. DAILY USE...........................
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.electrolux.com • • • • • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
ENGLISH • • • • • access to the mains plug after the installation. If the mains socket is loose, do not connect the mains plug. Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles.
www.electrolux.com not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. • Do not clean the catalytic enamel (if applicable) with any kind of detergent. • Before replacing the lamp, disconnect the appliance from the power supply. • Only use lamps with the same specifications. 2.6 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. 2.
ENGLISH Refer to "Care and cleaning" chapter. 1. Clean the appliance before first use. 2. Put the accessories and the removable shelf supports back to their initial position. 4.2 Setting the time You must set the time before you operate the oven. The indicator for the Time of day function flashes when you connect the appliance to the electrical supply, when there was a power cut or when the timer is not set. Press the or button to set the correct time.
www.electrolux.com 3. To deactivate the appliance turn the knobs for the oven functions and temperature to the off position. 5.3 Oven functions Oven function Application Off position The appliance is off. Light To activate the lamp without a cooking function. Conventional Cooking To bake and roast food on 1 shelf position. Top Heat To brown bread, cakes and pastries. To finish cooked dishes. Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve food.
ENGLISH 9 5.5 Buttons Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. 5.6 Knobs for the cooking zones You can operate the hob with the knobs for the cooking zones. Refer to the hob user manual. You must read the Safety chapters in the hob user manual. 5.7 Heat settings Knob indication 0 1-9 Function Off position Heat settings Double zone switch 1. Turn the knob to a necessary heat setting. 2.
www.electrolux.com For the Minute Minder function the display shows the time left. 3. When the time ends the indicator of the clock function flashes and an acoustic signal sounds. Press a button to stop the clock function. 4. Turn the knob for the oven functions and the knob for the temperature to the off position. You can use the functions Duration and End at the same time to set the time for how long the appliance should operate and when the appliance should deactivate.
ENGLISH °C 11 Make sure you push back the telescopic runners fully in the appliance before you close the oven door. 8. ADDITIONAL FUNCTIONS 8.1 Cooling fan 8.2 Safety thermostat When the appliance operates, the cooling fan activates automatically to keep the surfaces of the appliance cool. If you deactivate the appliance, the cooling fan can continue to operate until the appliance cools down. Incorrect operation of the appliance or defective components can cause dangerous overheating.
www.electrolux.com • If you use two baking trays at the same time, keep one empty level between them. into the deep pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it dries up. 9.3 Cooking meat and fish 9.4 Cooking times • Use a deep pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be permanent. • Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice does not seep out.
ENGLISH Food Conventional Cooking True Fan Cooking Tempera- Shelf poture (°C) sition Tempera- Shelf poture (°C) sition Plum cake 175 Time (min) Comments 1 160 2 50 - 60 In a bread tin 1) 13 Small cakes one level 170 3 140 - 150 3 20 - 30 In a baking tray Small cakes two levels - - 140 - 150 2 and 4 25 - 35 In a baking tray Small cakes three levels - - 140 - 150 1, 3 and 5 30 - 45 In a baking tray Biscuits / pastry stripes one level 140 3 140 - 150 3 30 - 35 In a bak
www.electrolux.com Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time (min) Comments Tempera- Shelf poture (°C) sition Tempera- Shelf poture (°C) sition Rich fruit cake 160 1 150 2 110 - 120 In a 24 cm cake mould Victoria sandwich 170 1 160 2 50 - 60 In a 20 cm cake mould Time (min) Comments 1) Preheat for 10 minutes.
ENGLISH Food Conventional Cooking True Fan Cooking Tempera- Shelf poture (°C) sition Tempera- Shelf poture (°C) sition Lasagne1) 180 - 190 2 180 - 190 Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 Time (min) Comments 2 25 - 40 In a mould 2 25 - 40 In a mould Time (min) Comments 1) 1) Preheat for 10 minutes.
www.electrolux.com Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time (min) Comments Tempera- Shelf poture (°C) sition Tempera- Shelf poture (°C) sition Hare 190 2 175 2 150 - 200 Cut in pieces Pheasant 190 2 175 2 90 - 120 Whole Time (min) Comments Fish Food Conventional Cooking True Fan Cooking Tempera- Shelf poture (°C) sition Tempera- Shelf poture (°C) sition Trout / 190 Sea bream 2 175 2 40 - 55 3 - 4 fish Tuna fish / 190 Salmon 2 175 2 35 - 60 4 - 6 fillets 9.
ENGLISH Food Quantity Pieces (g) Tempera- Time (min) ture (°C) 1st side 2nd side Toasted sandwiches 4-6 - max. 5-7 - 4 Toast 4-6 - max. 2-4 2-3 4 17 Shelf position 9.
www.electrolux.com Poultry Food Quantity (kg) Temperature (°C) Time (min) Shelf position Poultry portions 0.2 - 0.25 each 200 - 220 30 - 50 1 or 2 Chicken, half 0.4 - 0.5 each 190 - 210 35 - 50 1 or 2 Chicken, poulard 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 or 2 Duck 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 or 2 Goose 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 or 2 Turkey 2.5 - 3.
ENGLISH 19 Vegetables Food Temperature (°C) Time (h) Beans 60 - 70 Peppers Shelf position 1 position 2 positions 6-8 3 1/4 60 - 70 5-6 3 1/4 Vegetables for sour 60 - 70 5-6 3 1/4 Mushrooms 50 - 60 6-8 3 1/4 Herbs 40 - 50 2-3 3 1/4 Temperature (°C) Time (h) Shelf position Plums 60 - 70 Apricots Fruit Food 1 position 2 positions 8 - 10 3 1/4 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Apple slices 60 - 70 6-8 3 1/4 Pears 60 - 70 6-9 3 1/4 10.
www.electrolux.com 10.4 Removing the shelf supports To clean the oven, remove the shelf supports. 1. Pull the front of the shelf support away from the side wall. 2. Carefully pull the heating element down. 3. Clean the oven ceiling with a soft cloth with warm water and a cleaning agent, and let it dry. Install the heating element in the opposite sequence. 2. Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it. 2 1 Install the shelf supports in the opposite sequence.
ENGLISH 21 5. Release the locking system to remove the glass panels. 2. Lift and turn the levers on the two hinges. 6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. 90° 3. Close the oven door halfway to the first opening position. Then pull forward and remove the door from its seat. 7. First lift carefully and then remove the glass panels one by one. Start from the top panel. 1 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 2 8. Clean the glass panels with water and soap.
www.electrolux.com When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. Make sure that you put the glass panels (A and B) back in the correct sequence. The first panel (A) has a decorative frame. The screen-printing zone must face the inner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame (A) on the screen-printing zones is not rough when you touch it. A B 10.
ENGLISH 23 11.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy The cooking zones do not operate. Refer to the operating instructions for the built-in cooking surface. The oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven. The oven does not heat up. The clock is not set. Set the clock. The oven does not heat up. The necessary settings are not set. Make sure that the settings are correct. The oven does not heat up. The fuse is released.
www.electrolux.com 12.4 Securing the appliance to the cabinet 12.1 Building Under CAUTION! Only a qualified and competent person must do the installation of the appliance. If you do not contact a qualified or competent person, the guarantee becomes invalid if there is damage. A B Before you install the appliance, fit it with the applicable hob from the table. Type Maximum power EHA6040 6500 W EHA6046 7600 W EHA6041 6400 W EHS6040 7000 W 12.
ENGLISH 3N ~ If the mains voltage is different, rearrange the jumpers on the terminal board (refer to the connection diagram below). Connect the ground cable to the terminal. After you connect the supply cable to the terminal board, attach it with a junction clamp. 13. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances.
www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............................................................. 27 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ........................................................................ 28 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...............................................................................31 4. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ..................................................................... 31 5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ......................................................
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. 27 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • φούρνου όταν αφαιρείτε ή εισάγετε εξαρτήματα ή σκεύη. Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης, διακόπτετε την παροχή ρεύματος. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη προτού αντικαταστήσετε τον λαμπτήρα για την αποφυγή πιθανότητας ηλεκτροπληξίας. Μη χρησιμοποιείτε ατμοκαθαριστή για τον καθαρισμό της συσκευής.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • • • • Το ντουλάπι της κουζίνας και η υποδοχή για τη συσκευή πρέπει να έχουν κατάλληλες διαστάσεις. Τηρείτε την ελάχιστη απόσταση από τις άλλες συσκευές και μονάδες. Βεβαιωθείτε ότι οι κατασκευές κάτω από τις οποίες ή δίπλα στις οποίες εγκαθίσταται η συσκευή είναι ασφαλείς. Τμήματα της συσκευής είναι φορείς ρεύματος. Περιβάλλετε τη συσκευή με επίπλωση για να αποτραπεί η επαφή με τα επικίνδυνα τμήματα. Οι πλευρές της συσκευής πρέπει να πρόσκεινται σε συσκευές ή μονάδες με το ίδιο ύψος.
www.electrolux.com • • • Ανοίγετε την πόρτα της συσκευής προσεκτικά. Η χρήση υλικών με αλκοόλη μπορεί να δημιουργήσει μείγμα αλκοόλης και αέρα. Κατά το άνοιγμα της πόρτας, μην επιτρέπετε σε σπινθήρες ή γυμνές φλόγες να έρθουν σε επαφή με τη συσκευή. Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω στη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκτα προϊόντα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στη συσκευή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2.6 Απόρριψη • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας. • • 31 Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και απορρίψτε το. Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για να αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή ζώων μέσα στη συσκευή. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την τροφοδοσία ρεύματος. 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 3.1 Γενική επισκόπηση 1 2 3 4 5 6 7 2 8 5 9 4 12 3 2 10 1 11 3.2 Εξαρτήματα • • Μεταλλική σχάρα Για μαγειρικά σκεύη, φόρμες γλυκών, ψητά.
www.electrolux.com στην τροφοδοσία ρεύματος, όταν υπήρξε διακοπή ρεύματος ή όταν δεν έχει ρυθμιστεί ο χρονοδιακόπτης. Πιέστε το κουμπί ή για να ρυθμίσετε τη σωστή ώρα. Μετά από περίπου πέντε δευτερόλεπτα, η ένδειξη σταματάει να αναβοσβήνει και στην οθόνη εμφανίζεται η ώρα που καθορίσατε. 4.3 Αλλαγή της ώρας Δεν μπορείτε να αλλάξετε την ώρα αν η λειτουργίες Διάρκεια ή Τέλος λειτουργία. βρίσκονται σε Πιέστε το κουμπί επανειλημμένα μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη της λειτουργίας Ώρας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33 λειτουργιών φούρνου και το διακόπτη θερμοκρασίας στη θέση απενεργοποίησης. 5.3 Λειτουργίες φούρνου Λειτουργία φούρνου Χρήση Θέση απενεργοποίησ ης Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Φωτισμός Φούρνου Για την ενεργοποίηση του λαμπτήρα χωρίς λειτουργία μαγειρέματος. Πάνω + Κάτω Θέρμανση Για ψήσιμο φαγητού σε 1 μόνο θέση σχάρας. Επάνω θέρμανση Για ρόδισμα ψωμιού, κέικ και γλυκών. Για ολοκλήρωση του ψησίματος. Κάτω Θέρμανση Για ψήσιμο κέικ με τραγανή βάση, καθώς και για συντήρηση φαγητών.
www.electrolux.com 5.5 Κουμπιά Κουμπί Λειτουργία Περιγραφή ΠΛΗΝ Για ρύθμιση της ώρας. ΡΟΛΟΪ Για ρύθμιση της λειτουργίας ρολογιού. ΣΥΝ Για ρύθμιση της ώρας. 5.6 Διακόπτες για τις ζώνες μαγειρέματος Μπορείτε να λειτουργήσετε τις εστίες με τους διακόπτες για τις ζώνες μαγειρέματος. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης για τις εστίες. Πρέπει να διαβάσετε τα κεφάλαια σχετικά με την ασφάλεια στο εγχειρίδιο χρήσης των εστιών. 5.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες Διάρκεια και Τέλος ταυτόχρονα για να ρυθμίσετε το χρόνο λειτουργίας και απενεργοποίησης της συσκευής. Αυτό σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε τη συσκευή με μια καθυστέρηση χρόνου. Πρώτα ρυθμίστε τη Διάρκεια και κατόπιν το Τέλος . 6.2 Ρύθμιση των λειτουργιών ρολογιού Για τη Διάρκεια και το Τέλος , ρυθμίστε μια λειτουργία φούρνου και τη θερμοκρασία μαγειρέματος. Αυτό δεν απαιτείται για το Χρονομετρητή . 1.
www.electrolux.com °C °C 2. Τοποθετήστε τη μεταλλική σχάρα επάνω στους τηλεσκοπικούς βραχίονες και σπρώξτε τους προσεκτικά στο εσωτερικό της συσκευής. Βεβαιωθείτε ότι έχετε σπρώξει τους τηλεσκοπικούς βραχίονες πλήρως μέσα στη συσκευή πριν κλείσετε την πόρτα του φούρνου. 8. ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ 8.1 Ανεμιστήρας ψύξης Όταν λειτουργεί η συσκευή, ο ανεμιστήρας ψύξης ενεργοποιείται αυτόματα, ώστε να διατηρούνται ψυχρές οι επιφάνειες της συσκευής.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • • • Μπορεί να σχηματιστούν συμπυκνωμένοι ατμοί στο εσωτερικό ή στα τζάμια της πόρτας της συσκευής. Αυτό είναι φυσιολογικό. Να στέκεστε πάντα μακριά από τη συσκευή όταν ανοίγετε την πόρτα κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος. Για να μειώσετε τη συμπύκνωση υδρατμών, αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για 10 λεπτά πριν από το μαγείρεμα. Καθαρίζετε την υγρασία μετά από κάθε χρήση της συσκευής.
www.electrolux.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τύπος φαγητού Πάνω + Κάτω Θέρμανση Θερμός Αέρας Θερμοκρα Θέση σία (°C) σχάρας Θερμοκρ ασία (°C) Θέση σχάρας Μπισκότα / ζύμη σε λωρίδες δύο επίπεδα - - 140 - 150 Μπισκότα / ζύμη σε λωρίδες τρία επίπεδα - - Μαρέγκες - ένα επίπεδο 120 39 Χρόνος (λεπτά) Σχόλια 2 και 4 35 - 40 Σε ταψί ψησίματος 140 - 150 1, 3 και 5 35 - 45 Σε ταψί ψησίματος 3 120 3 80 - 100 Σε ταψί ψησίματος Μαρέγκες - δύο επίπεδα1) - 120 2 και 4 80 - 100 Σε ταψί ψησίματος Φραντζολ άκια1) 190 3 19
www.electrolux.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41 Κρέας Τύπος φαγητού Πάνω + Κάτω Θέρμανση Θερμός Αέρας Χρόνος (λεπτά) Σχόλια Θερμοκρ ασία (°C) Θέση σχάρας Θερμοκρ ασία (°C) Θέση σχάρας Βοδινό 200 2 190 2 50 - 70 Σε μεταλλική σχάρα Χοιρινό 180 2 180 2 90 - 120 Σε μεταλλική σχάρα Μοσχάρι 190 2 175 2 90 - 120 Σε μεταλλική σχάρα Ψητό βοδινό, λίγο ψημένο 210 2 200 2 50 - 60 Σε μεταλλική σχάρα Ψητό βοδινό, μέτρια ψημένο 210 2 200 2 60 - 70 Σε μεταλλική σχάρα Ψητό βοδινό, καλοψημέ νο 210 2 200 2 70 -
www.electrolux.com Ψάρι Τύπος φαγητού Πάνω + Κάτω Θέρμανση Θερμός Αέρας Θερμοκρ ασία (°C) Θέση σχάρας Θερμοκρ ασία (°C) Θέση σχάρας Πέστροφα 190 / Συναγρίδα 2 175 Τόνος / Σολομός 2 190 Χρόνος (λεπτά) Σχόλια 2 40 - 55 3-4 ψάρια 175 2 35 - 60 4-6 φιλέτα Θερμοκρ ασία (°C) Χρόνος (λεπτά) 1η πλευρά 2η πλευρά 9.6 Γκριλ Προθερμάνετε τον κενό φούρνο για 3 λεπτά πριν από το ψήσιμο. Τύπος φαγητού Ποσότητα Κομμάτια (g) Θέση σχάρας Μοσχαρίσι 4 α φιλέτα 800 μέγ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τύπος φαγητού Ποσότητα Κομμάτια (g) Φρυγανισ 4 - 6 μένο ψωμί - Θερμοκρ ασία (°C) Χρόνος (λεπτά) 1η πλευρά 2η πλευρά μέγ. 2-4 2-3 43 Θέση σχάρας 4 9.
www.electrolux.com Αρνί Τύπος φαγητού Ποσότητα (kg) Θερμοκρασία (°C) Χρόνος (λεπτά) Θέση σχάρας Αρνί μπούτι, ψητό αρνί 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1ή2 Αρνίσια σπάλα 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1ή2 Πουλερικά Τύπος φαγητού Ποσότητα (kg) Θερμοκρασία (°C) Χρόνος (λεπτά) Θέση σχάρας Μερίδες πουλερικών 0,2 - 0,25 η καθεμία 200 - 220 30 - 50 1ή2 Κοτόπουλο, μισό 0,4 - 0,5 το καθένα 190 - 210 35 - 50 1ή2 Κοτόπουλο, κότα 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1ή2 Πάπια 1.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45 Τύπος φαγητού Ποσότητ α (g) Χρόνος απόψυξης (λεπτά) Επιπλέον χρόνος απόψυξης (λεπτά) Σχόλια Κρέας 500 90 - 120 20 - 30 Γυρίστε από την άλλη πλευρά μόλις περάσει ο μισός χρόνος. Πέστροφα 150 25 - 35 10 - 15 - Φράουλες 300 30 - 40 10 - 20 - Βούτυρο 250 30 - 40 10 - 15 - Κρέμα 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Μπορείτε να χτυπήσετε την κρέμα ακόμη και αν παραμένει ελαφρώς παγωμένη σε κάποια σημεία. Τούρτα 1400 60 60 - 9.
www.electrolux.com 10. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την ασφάλεια. 10.3 Καθαρισμός του λάστιχου της πόρτας • 10.1 Σημειώσεις για τον καθαρισμό • • • • • • Καθαρίστε την πρόσοψη της συσκευής με ένα μαλακό πανί, χλιαρό νερό και ένα προϊόν καθαρισμού. Για να καθαρίσετε τις μεταλλικές επιφάνειες, χρησιμοποιήστε ένα κοινό καθαριστικό. Καθαρίζετε το εσωτερικό της συσκευής μετά από κάθε χρήση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ παραπάνω διαδικασία με την αντίστροφη σειρά. Οι πείροι στερέωσης των τηλεσκοπικών βραχιόνων πρέπει να είναι στραμμένοι προς τα εμπρός. 10.5 Πάνω μέρος του φούρνου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν αφαιρέσετε την αντίσταση. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι κρύα. Υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων. Αφαιρέστε τα στηρίγματα σχαρών. Μπορείτε να αφαιρέσετε την αντίσταση για να καθαρίσετε το πάνω μέρος του φούρνου πιο εύκολα. 10.
www.electrolux.com 3. Κλείστε την πόρτα του φούρνου μέχρι τη μέση της πρώτης θέσης ανοίγματος. Στη συνέχεια, τραβήξτε την πόρτα προς τα εμπρός και αφαιρέστε την από την έδρα της. 90° 7. Πρώτα σηκώστε προσεκτικά και κατόπιν αφαιρέστε τα τζάμια ένα-ένα. Αρχίστε από το επάνω τζάμι. 4. Τοποθετήστε την πόρτα επάνω σε ένα απαλό πανί και σε σταθερή επιφάνεια. 1 2 8. Καθαρίστε τα τζάμια με νερό και σαπούνι. Σκουπίστε προσεκτικά τα τζάμια.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ στην υφή όταν την αγγίζετε. A 49 τη ζημιά στο γυάλινο κάλυμμα του λαμπτήρα και στο εσωτερικό του φούρνου. B ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Αποσυνδέστε την ασφάλεια προτού αντικαταστήσετε το λαμπτήρα. Ο λαμπτήρας και το γυάλινο κάλυμμα του λαμπτήρα μπορεί να είναι ζεστά. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει το μεσαίο τζάμι στις υποδοχές σωστά. ΠΡΟΣΟΧΗ! Πιάνετε πάντα το λαμπτήρα αλογόνου με ένα πανί, για να αποτρέψετε το κάψιμο υπολειμμάτων λίπους επάνω στο λαμπτήρα. 1.
www.electrolux.com Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Ο φούρνος είναι απενεργοποιημένος. Ενεργοποιήστε το φούρνο. Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Δεν έχει ρυθμιστεί το ρολόι. Ρυθμίστε το ρολόι. Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Δεν έχουν γίνει οι απαραίτητες ρυθμίσεις. Βεβαιωθείτε ότι οι ρυθμίσεις είναι σωστές. Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Έχει πέσει η ασφάλεια. Ελέγξτε αν η ασφάλεια είναι η αιτία της δυσλειτουργίας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12.1 Εντοιχισμός σε πάγκο κουζίνας ΠΡΟΣΟΧΗ! Η εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εκπαιδευμένα και εξουσιοδοτημένα άτομα. Εάν δεν την παραπέμψετε σε εκπαιδευμένο και εξουσιοδοτημένο άτομο, ακυρώνεται η εγγύηση σε περίπτωση που προκληθεί ζημιά. 12.3 Εντοιχισμός min. 550 20 600 min. 560 548 Μέγιστη ισχύς EHA6040 6500 W EHA6046 7600 W EHA6041 6400 W EHS6040 7000 W 20 558 573 589 Πριν εγκαταστήσετε τη συσκευή, τοποθετήστε την αντίστοιχη εστία από τον πίνακα.
www.electrolux.com Για τη διατομή του καλωδίου, ανατρέξτε στη συνολική ισχύ στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. L 1 – 2 – 3 = καλώδια φάσης N 4 = καλώδιο ουδετέρου = καλώδιο γείωσης Η συσκευή διαθέτει έναν 6-πολικό πίνακα ακροδεκτών. Οι γέφυρες είναι ρυθμισμένες για τριφασική τροφοδοσία 400 V με ουδέτερο καλώδιο. 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm Εάν η τάση δικτύου είναι διαφορετική, αναδιατάξτε τις γέφυρες στον πίνακα ακροδεκτών (ανατρέξτε στο διάγραμμα συνδεσμολογίας παρακάτω).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53
www.electrolux.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55
867304157-A-062014 www.electrolux.