EON3430 CS ET Trouba Ahi Návod k použití Kasutusjuhend 2 29
www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4 3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.................................................................................7 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.
www.electrolux.com • • • • • • Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem. K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
ČESKY • • • • • • • • • • • elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely. Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
www.electrolux.com • jiným účelům, například k vytápění místností. Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby. 2.5 Vnitřní osvětlení • 2.4 Čištění a údržba UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče. • • • • • • • • • Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů. Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte.
ČESKY 7 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Celkový pohled 1 2 3 4 5 6 7 2 8 5 9 4 12 3 2 10 1 11 3.2 Příslušenství • • Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně. Plech na pečení Na koláče a sušenky.
www.electrolux.com 4.4 Předehřátí 4. Nechte spotřebič pracovat 15 minut. Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení zbytkové mastnoty. 5. Zvolte funkci a nastavte maximální teplotu. 6. Nechte spotřebič pracovat 15 minut. a maximální teplotu. 1. Zvolte funkci 2. Nechte spotřebič pracovat jednu hodinu. Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Ze spotřebiče může vycházet zápach a kouř. To je normální jev. Zajistěte v místnosti dostatečné větrání. 3. Zvolte funkci a maximální teplotu. 5.
ČESKY Funkce trouby Použití Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování potravin. Gril Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba. Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a opékání chleba. Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrovni trouby. Také k zapékání a pečení dozlatova. Pravý horký vzduch / Rozm‐ razování K pečení jídla na třech úrovních současně a k suše‐ ní potravin.
www.electrolux.com 5.6 Ovladače varných zón Varnou desku můžete ovládat pomocí ovladačů varných zón. Viz uživatelská příručka varné desky. Je nutné si přečíst kapitoly o bezpečnosti v návodu k použití k varné desce. 2. Vaření ukončíte otočením ovladače do polohy vypnuto. 5.8 Použití dvojité varné zóny (je-li součástí spotřebiče) Dvojitou zónu zapnete otočením ovladače po směru hodinových ručiček. Neotáčejte jím přes pozici vypnutí. 5.
ČESKY Funkce hodin je spuštěna. Na displeji se zobrazí ukazatel nastavené funkce hodin. U funkce Minutka se na displeji zobrazí zbývající čas. 3. Po uplynutí času začne blikat ukazatel funkce hodin a zazní zvukový signál. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko. 4. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto. U funkce Trvání 11 a Ukončení se spotřebič vypne automaticky. 6.3 Zrušení funkce hodin 1.
www.electrolux.com 8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE 8.1 Chladicí ventilátor 8.2 Bezpečnostní termostat Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče. Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné součásti mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bezpečnostním termostatem, který přeruší napájení.
ČESKY 13 9.
www.electrolux.
ČESKY Jídlo Piškotový dort Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu 170 1 160 2 (vlevo a vpravo) 15 Čas (min) Poznám‐ ky 50 - 60 V koláčové formě o průměru 20 cm 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
www.electrolux.com Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu 180 1 180 1 50 - 60 Ve formě Lasagne1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Ve formě Zapečené cannello‐ ni1) 2 180 - 190 2 25 - 40 Ve formě Lotrinský slaný ko‐ láč1) 180 - 190 Čas (min) Poznám‐ ky 1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
ČESKY Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu Kuře 220 2 200 2 70 - 85 Celé Krůta 180 2 160 2 210 - 240 Celá Kachna 175 2 220 2 120 - 150 Celá Husa 175 2 160 1 150 - 200 Celá Králík 190 2 175 2 60 - 80 Naporco‐ vaný Zajíc 190 2 175 2 150 - 200 Naporco‐ vaný Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Celý 17 Čas (min) Poznám‐ ky Ryby Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Teplota (°C) Poloha roštu Tepl
www.electrolux.com Jídlo Množství Ks (g) Teplota (°C) Čas (min) 1. strana 2. strana Poloha roštu Kuře (roz‐ 2 krojené na polovinu) 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4 Kebaby 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4 Kuřecí prsa 4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4 Hambur‐ gery 6 600 max. 20 - 30 - 4 Rybí filé 4 400 max. 12 - 14 10 - 12 4 Toasty 4-6 - max. 5-7 - 4 Topinky 4-6 - max. 2-4 2-3 4 9.
ČESKY 19 Telecí Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Telecí pečeně 1 160 - 180 90 - 120 1 nebo 2 Telecí koleno 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 nebo 2 Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Jehněčí kýta, 1 - 1,5 jehněčí pečeně 150 - 170 100 - 120 1 nebo 2 Jehněčí hřbet 1 - 1,5 160 - 180 40 - 60 1 nebo 2 Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Kusy drůbeže 0,2 - 0,25 g každý 200 - 220 30 - 50 1 nebo 2 Půlka kuřete 0,4 - 0,5 g
www.electrolux.com Jídlo Množství (g) Doba rozm‐ Další čas rozm‐ Poznámky razování razování (min) (min) Pstruh 150 25 - 35 10 - 15 - Jahody 300 30 - 40 10 - 20 - Máslo 250 30 - 40 10 - 15 - Smetana 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Smetanu lze snadno ušlehat, i když jsou v ní ne zcela rozmražené kousky. Zdobený dort 1400 60 60 - 9.9 Sušení - Pravý horký vzduch • • Používejte plechy vyložené papírem odolným proti mastnotě nebo papírem na pečení.
ČESKY 21 10.1 Poznámky k čištění 10.4 Vyjmutí drážek na rošty • Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky na rošty. • • • • • Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a mycího prostředku. K čištění kovových ploch používejte běžný čisticí prostředek. Vnitřek spotřebiče čistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár. Riziko je vyšší u grilovacího pekáče.
www.electrolux.com 2. Opatrně vytáhněte topný článek směrem dolů. 3. Strop trouby vytřete měkkým hadříkem namočeným v teplé vodě s mycím prostředkem a nechte jej vyschnout. 2. Zvedněte a otočte páčky na obou závěsech. Topný článek instalujte stejným postupem v opačném pořadí. Instalujte drážky na rošty. UPOZORNĚNÍ! Ujistěte se, že je topný článek správně namontovaný a nepadá dolů. 10.6 Čištění dvířek trouby Dvířka trouby jsou osazena třemi skleněnými panely.
ČESKY 23 90° 7. Skleněné panely nejprve opatrně nadzdvihněte a poté jej jeden po druhém vytáhněte. Začněte od vrchního panelu. 4. Dvířka položte na pevnou plochu na měkkou látku. 1 5. Uvolněte blokovací systém a vytáhněte skleněné panely. 2 8. Skleněné panely omyjte vodou se saponátem. Skleněné panely pečlivě osušte. Po vyčištění skleněné panely a dvířka trouby opět nasaďte. Proveďte výše uvedené kroky v opačném pořadí. Dávejte pozor, abyste skleněné panely (A a B) nasadili zpět ve správném pořadí.
www.electrolux.com A 10.7 Výměna žárovky B Na dno vnitřku spotřebiče položte měkkou látku. Zabráníte tak poškození krytu žárovky a vnitřku trouby. UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před výměnou žárovky vypněte pojistky. Žárovka trouby a její kryt mohou být horké. POZOR! Halogenovou žárovku vždy držte v kusu látky, aby na jejím povrchu nedošlo ke připálení mastnoty. Ujistěte se, že jste prostřední skleněný panel usadili do správné polohy. 1. Vypněte spotřebič. 2.
ČESKY 25 Problém Možná příčina Řešení Trouba nehřeje. Je uvolněná pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Po‐ kud se pojistka uvolňuje opakovaně, obraťte se na autorizovaného elektrikáře. Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku. Na jídle a uvnitř trouby se usazuje pára a kondenzát. Nechali jste jídlo v troubě příliš dlouho. Po dokončení přípravy ne‐ nechávejte jídla v troubě déle než 15–20 minut. Na displeji se zobrazí „12.00“.
www.electrolux.com připojíte zastrčením konektorů do správných zásuvek na troubě. Design zástrček a zásuvek brání nesprávnému zapojení. Spotřebič se dodává bez zástrčky a spojovacího kabelu. 12.3 Vestavba Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výměnu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F 548 21 min. 550 600 558 114 16 20 min. 560 589 594 573 12.6 Kabel 594 5 Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený na typovém štítku. 12.
ČESKY 27 13. TECHNICKÉ INFORMACE 13.1 Technické údaje Napětí 230 / 400 V Frekvence 50 Hz 14. ENERGETICKÁ ÚČINNOST 14.
www.electrolux.com • Uchování teploty jídla - chcete-li využít zbytkové teplo k uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné nastavení teploty. 15. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem.
EESTI 29 SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................. 30 2. OHUTUSJUHISED........................................................................................... 31 3. TOOTE KIRJELDUS.........................................................................................33 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST....................................................................... 34 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE...............................
1. www.electrolux.com OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
EESTI • • • • • 31 Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit. Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib klaas puruneda Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
www.electrolux.com • • • • • Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna toitepistikut pange. Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust. Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid. Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olema vähemalt 3 mm.
EESTI • • • Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid. Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil olevaid ohutusjuhiseid. Katalüütilise emaili (kui see on olemas) puhastamisel ärge kasutage mingeid pesuaineid. Selles seadmes kasutatav valgustipirn või halogeenlamp on mõeldud kasutamiseks ainult kodumasinates. Ärge kasutage seda ruumide valgustamiseks.
www.electrolux.com 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 4.1 Esmane puhastamine Eemaldage kõik tarvikud ja eemaldatavad ahjuriiuli toed. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus". Enne esmakordset kasutamist tuleb seade puhastada. Pange kõik tarvikud ja eemaldatavad ahjuresti toed oma kohale tagasi. 4.2 Kellaaja valimine Enne ahju kasutamist peate määrama kellaaja.
EESTI 1. Ahju funktsiooni valimiseks keerake ahjufunktsioonide nuppu. 2. Temperatuuri valimiseks keerake temperatuuri nuppu. 35 3. Seadme väljalülitamiseks keerake ahjufunktsioonide ja temperatuuri nupud väljas-asendisse. 5.3 Ahju funktsioonid Ahju funktsioon Rakendus Välja lülitatud Seade on välja lülitatud. Sisevalgustus Ahjuvalgusti aktiveerimiseks ilma küpsetusfunkt‐ sioonita. Ülemine / alu‐ mine kuumutus Ahju ühel tasandil küpsetamiseks ja röstimiseks.
www.electrolux.com 5.4 Ekraan A B C A) Funktsiooni indikaatorid B) Kellaaja ekraan C) Funktsiooni indikaator 5.5 Nupud Nupp Funktsioon Kirjeldus MIINUS Kellaaja valimiseks. KELL Kella funktsiooni määramiseks. PLUSS Kellaaja valimiseks. 5.6 Keeduväljade nupud Pliiti saab kasutada keeduväljadele vastavate nuppude abil. Lisateavet leiate pliidi kasutusjuhendist. Lugege kindlasti läbi pliidi kasutusjuhendi jaotis "Ohutusinfo". 5.
EESTI Kellafunktsioon Rakendus Kestus Ahju küpsetusaja valimiseks. Lõpp Küpsetuse lõpuaja valimiseks. Võite valida korraga funktsioonid Kestus ja Lõpp , et määrata, kui kaua ahi peaks töötama ning millal see peaks välja lülituma. See võimaldab seadme teatud aja möödumisel sisse lülitada. Esmalt valige Kestus seejärel Lõpp 37 ja . 6.2 Kellafunktsioonide valimine Kestuse ja Lõpu valimiseks valige ahju funktsioon ja küpsetustemperatuur. Minutilugeja puhul pole see vajalik. 1.
www.electrolux.com °C °C 2. Asetage traatrest teleskoopsiinidele ja lükake siinid ettevaatlikult sisse. Enne ahju ukse sulgemist peavad teleskoopsiinid olema täielikult seadmesse sisse lükatud. 8. LISAFUNKTSIOONID 8.1 Jahutusventilaator Seadme töö ajal lülitub jahutusventilaator automaatselt sisse, et hoida seadme pinnad jahedana. Kui lülitate seadme välja, jääb jahutusventilaator tööle, kuni seade on maha jahtunud. ülekuumenemist.
EESTI • • Kuivatage ahjust niiskus iga kord pärast seadme kasutamist. Küpsetades ärge pange nõusid otse ahju põhjale ega katke ahju osi fooliumiga kinni. See võib muuta küpsetamise tulemusi ja kahjustada ahjuemaili. 9.2 Kookide küpsetamine • • Ärge avage ahjuust enne kui ¾ küpsetusajast on möödunud. Kui kasutate samaaegselt kahte küpsetusplaati, hoidke nende vahele jääv ahjutasand tühi. 9.
www.electrolux.com Toit Ülemine/alumine kuumutus Pöördõhk Aeg (min.
EESTI Toit Ülemine/alumine kuumutus Pöördõhk Tempera‐ tuur (°C) Ahju ta‐ sand Tempera‐ Ahju ta‐ tuur (°C) sand Kuklid1) 190 3 190 Ekleerid ühel ta‐ sandil 190 3 Ekleerid kahel ta‐ sandil - Plaadi‐ koogid 41 Aeg (min.
www.electrolux.com Tarretised Toit Ülemine/alumine kuumutus Pöördõhk Tempera‐ Ahju ta‐ tuur (°C) sand Tempera‐ Ahju ta‐ tuur (°C) sand Aeg (min.) Märkusi Pastavorm 200 2 180 2 40 - 50 Vormis Juurvilja‐ vorm 200 2 175 2 45 - 60 Vormis Quiche1) 180 1 180 1 50 - 60 Vormis Lasanje1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Vormis Cannello‐ ni1) 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Vormis Aeg (min.) Märkusi 1) Eelsoojendage ahju 10 minutit.
EESTI Toit Ülemine/alumine kuumutus Pöördõhk Tempera‐ Ahju ta‐ tuur (°C) sand Tempera‐ Ahju ta‐ tuur (°C) sand Hani 175 2 160 Küülikuli‐ ha 190 2 Jänes 190 Faasan 190 Aeg (min.) Märkusi 1 150 - 200 Terve 175 2 60 - 80 Tükkideks lõigatuna 2 175 2 150 - 200 Tükkideks lõigatuna 2 175 2 90 - 120 Terve Aeg (min.
www.electrolux.com Toit Kogus Tükki (g) Tempera‐ Aeg (min.) tuur (°C) 1. külg 2. külg Ahju ta‐ sand Hambur‐ ger 6 600 maks. 20 - 30 - 4 Kalafilee 4 400 maks. 12 - 14 10 - 12 4 Röstitud sändvitšid 4-6 - maks. 5-7 - 4 Röstleib/sai 4-6 - maks. 2-4 2-3 4 9.7 Turbogrill Veiseliha Toit Kogus Temperatuur (°C) Aeg (min.
EESTI 45 Lambaliha Toit Kogus (kg) Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasand Lambakoot, lambapraad 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 või 2 Lambaliha, ta‐ gatükk 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 või 2 Kogus (kg) Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasand 200 - 220 30 - 50 1 või 2 Pool kana 0,4 - 0,5 g tükid 190 - 210 35 - 50 1 või 2 Kana, broiler 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 või 2 Part 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 või 2 Hani 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 või 2 Kalkun 2.5 - 3.
www.electrolux.com Toit Kogus (g) Sulatamise aeg (min.) Täiendav sula‐ tamisaeg (min) Märkusi Koor 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Rõõska koort saab va‐ hustada ka siis, kui selles on külmunud tükke. Kreemikook 1400 60 60 - 9.9 Kuivatamine - Pöördõhk • • välja, tehke uks lahti ja jätke üheks ööks jahtuma. Katke ahjuplaadid pärgamendi või küpsetuspaberiga.
EESTI • • • muude toidujääkide kogunemine võib kaasa tuua tulekahju. Grillpanni puhul on oht suurem. Eemaldage tugev mustus spetsiaalset ahjupuhastit kasutades. Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik ahjutarvikud ja laske neil kuivada. Kasutage pehmet lappi sooja vee ja puhastusvahendiga. Kui kasutate teflonkattega tarvikuid, siis ärge puhastage neid intensiivsete puhastusainetega või teravaservaliste esemetega ega nõudepesumasinas. See võib teflonpinda kahjustada. 47 2.
www.electrolux.com 2. Tõmmake kütteelementi ettevaatlikult allapoole. 3. Puhastage ahju lage soojas nõudepesuvees niisutatud pehme lapiga ja laske seejärel kuivada. Kütteelemendi tagasiasetamisel korrake neid toiminguid vastupidises järjestuses. 2. Tõstke hingede hoovad üles ja keerake neid. Paigaldage ahjuresti toed. HOIATUS! Veenduge, et kütteelement on korralikult kinnitatud ega või alla kukkuda. 10.6 Ahjuukse puhastamine Ahjuuksel on kolm klaaspaneeli.
EESTI 49 90° 7. Tõstke klaaspaneelid ükshaaval ettevaatlikult üles ja eemaldage need. Alustage pealmisest paneelist. 4. Asetage uks tasasele pehme riidega kaetud pinnale. 1 2 8. Puhastage klaaspaneele nõudepesuvahendi ja veega. Kuivatage klaaspaneelid hoolikalt. 5. Vabastage lukustussüsteem klaaspaneelide eemaldamiseks. Pärast puhastamist paigutage klaaspaneelid ja ahjuuks tagasi kohale. Korrake ülaltoodud samme vastupidises järjestuses.
www.electrolux.com A 10.7 Lambi asendamine B Asetage seadme põhjale riidest lapp. See hoiab ära lambi klaasist katte ja ahjuõõne purunemise. HOIATUS! Surmava elektrilöögi oht! Enne lambi asendamist ühendage kaitse lahti. Ahjuvalgusti ja selle klaasist kate võivad olla kuumad. Veenduge, et paigaldate keskmise klaaspaneeli oma kohale õigesti. ETTEVAATUST! Hoidke halogeenlampi alati riidelapiga, et lambile ei sattuks rasvajääke. 1. Lülitage seade välja. 2.
EESTI 51 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Ahi ei kuumene. Vajalikud seaded pole määratud. Veenduge, et seadistused on õiged. Ahi ei kuumene. Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrke põhjustas kaitse. Kui kaitse korduvalt uuesti vallandub, võtke ühendust elektriku‐ ga. Valgusti ei põle. Lamp on rikkis. Asendage valgusti uue vastu. Toidule ja ahjuõõnde kogu‐ Toit on jäänud liiga kauaks Kui küpsetamine on lõppe‐ neb auru ja kondensvett. ahju.
www.electrolux.com õigetesse ahju pesadesse. Pistmike ja pesade kuju hoiab ära valed ühendused. 12.3 Paigutamine mööblisse 558 114 16 20 600 min. 560 589 594 573 Kaablitüübid, mis sobivad paigaldamiseks või asendamiseks: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Teabe saamiseks kaabli ristlõike kohta vt koguvõimsust (andmesildilt). 548 21 min. 550 12.6 Kaabel 594 12.7 Klemmplaadi ühendamine Seadmel on kuuepooluseline klemmplaat.
EESTI 53 14. ENERGIATÕHUSUS 14.1 Tootekirjeldus ja andmed vastavalt määrusele EL 65-66/2014 Tarnija nimi Electrolux Mudeli tunnus EON3430AAX EON3430AOX Energiatõhususe indeks 100.0 Energiatõhususe klass A Energiatarbimine standardtäituvusel, tavalises re‐ žiimis 0.93 kWh/tsüklis Energiatarbimine standardtäituvusel, pöördõhure‐ žiimis 0.
www.electrolux.
EESTI 55
867310240-B-272015 www.electrolux.