EON3430 ................................................ .............................................
www.electrolux.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.electrolux.com • Before maintenance cut the power supply. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.
ENGLISH • The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. • If the mains socket is loose, do not connect the mains plug. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
www.electrolux.com • Remaining fat or food in the appliance can cause fire. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. • Do not clean the catalytic enamel (if applicable) with any kind of detergent. 2.4 Internal light • The type of light bulb or halogen lamp used for this appliance, is only for household appliances.
ENGLISH 4.1 Initial cleaning To change the time, press again and again until the indicator for the Time of Day function flashes. You must not set the Duration or End function at the same time. • Remove all accessories and removable shelf supports (if applicable). • Clean the appliance before first use. Refer to the chapter "Care and cleaning". 4.2 Setting the time You must set the time before you operate the oven.
www.electrolux.com 5.2 Oven functions Oven function Application Off position The appliance is off. Light To activate the oven lamp without a cooking function. Conventional Cooking To bake and roast on one oven level. The top and bottom heating elements operate at the same time. Top Heat To finish cooked dishes. Only the top heating element operates. Bottom Heat To bake cakes with crispy or crusty bottom. Only the bottom heating element operates.
ENGLISH 1. 2. Turn the knob clockwise to position 9. Turn the knob slowly to the symbol until you can hear a click. 3. 9 The two cooking zones are on. To set the necessary heat setting refer to "Heat settings". 6. CLOCK FUNCTIONS 6.1 Electronic programmer 1 2 3 1 Function indicators 2 Time display 3 Function indicator 4 Button + hr min 5 Selection button 6 Button - 6 5 4 Clock function Time of day Minute Minder Duration End Application To set, change or check the time of day.
www.electrolux.com 4. 5. With the Duration and End functions, the appliance deactivates automatically. Press a button to stop the signal. Turn the knob for the oven functions and the knob for the temperature to the off position. 2. Press and hold the button -. The clock function goes out after some seconds. 6.3 Cancelling the clock functions 1. Press the Selection button again and again until the necessary function indicator flashes. 7. USING THE ACCESSORIES WARNING! Refer to the Safety chapters.
ENGLISH Keep the installation instructions for the telescopic runners for future use. 11 CAUTION! Do not clean the telescopic runners in the dishwasher. Do not lubricate the telescopic runners. With telescopic runners you can put in and remove the shelves more easily. 8. ADDITIONAL FUNCTIONS 8.1 Cooling fan When the appliance operates, the cooling fan activates automatically to keep the surfaces of the appliance cool.
www.electrolux.com ting, cooking time, etc.) for your cookware, recipes and quantities when you use this appliance. 9.3 Cooking times Cooking times depend on the type of food, its consistency, and volume. Initially, monitor the performance when you cook. Find the best settings (heat set- 9.
ENGLISH TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Cooking time Temp [min] [°C] 13 Notes Shelf position Temp [°C] Shelf position Biscuits / pastry stripes - two levels - - 2 and 4 140 150 35 - 40 In a baking tray Biscuits / pastry stripes three levels - - 1, 3 and 5 140 150 35 - 45 In a baking tray Meringues one level 3 120 3 120 80 - 100 In a baking tray Meringuestwo levels - - 2 and 4 120 80 - 100 In a baking tray1) Buns 3 190 3 190 12 - 20 In a baking t
www.electrolux.com TYPE OF DISH Scones Conventional Cooking True Fan Cooking Shelf position Temp [°C] Shelf position 3 200 3 Cooking time Temp [min] [°C] 190 10 - 20 Notes In a baking tray1) 1) Preheat for 10 minutes.
ENGLISH TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Cooking time Temp [min] [°C] 15 Notes Shelf position Temp [°C] Shelf position Shoulder of pork 2 180 2 170 120 150 With rind Shin of pork 2 180 2 160 100 120 2 pieces Lamb 2 190 2 175 110 130 Leg Chicken 2 220 2 200 70 - 85 Whole Turkey 2 180 2 160 210 240 Whole Duck 2 175 2 220 120 150 Whole Goose 2 175 1 160 150 200 Whole Rabbit 2 190 2 175 60 - 80 Cut in pieces Hare 2 190 2 175
www.electrolux.com Quantity TYPE OF DISH Pieces Grilling Cooking time [min] [g] Shelf position Temp [°C] 1st side 2nd side 1000 4 max. 30 - 35 25 - 30 Chicken (cut in 2) 2 Kebabs 4 - 4 max. 10 - 15 10 - 12 Breast of chicken 4 400 4 max. 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 600 4 max. 20 - 30 - Fish fillet 4 400 4 max. 12 - 14 10 - 12 Toasted sandwiches 4-6 - 4 max. 5-7 - Toast 4-6 - 4 max. 2-4 2-3 9.
ENGLISH 17 Lamb TYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Leg of lamb, roast lamb 1 - 1.5 kg 1 150 - 170 100 - 120 Saddle of lamb 1 - 1.5 kg 1 160 - 180 40 - 60 Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Poultry portions 200 - 250 g each 1 200 - 220 30 - 50 Chicken , half 400 - 500 g each 1 190 - 210 35 - 50 Chicken, poulard 1 - 1.5 kg 1 190 - 210 50 - 70 Duck 1.5 - 2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Goose 3.
www.electrolux.com TYPE OF DISH Defrosting time [min] [g] Further defrosting time [min] Notes Cream 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Cream can also be whipped when still slightly frozen in places. Gateau 1400 60 60 - 9.8 Drying - True Fan Cooking Cover the oven shelves with baking parchment.
ENGLISH Stainless steel or aluminium appliances: Clean the oven door with a wet sponge only. Dry it with a soft cloth. Do not use steel wool, acids or abrasive materials, as they can cause damage to the oven surface. Clean the oven control panel with the same precautions. 19 frame of the oven cavity. Do not use the appliance if the door gasket is damaged. Contact the Service Centre. • To clean the door gasket, refer to the general information about cleaning. 10.
www.electrolux.com • Remove the fuses in the fuse box or deactivate the circuit breaker. Put a cloth on the bottom of the oven to prevent damage to the oven light and glass cover. Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. 1. 2. 3. 4. Carefully pull the grill down. Clean the oven ceiling with a soft cloth with warm water and a cleaning agent, and let it dry. Install the grill in the opposite sequence.
ENGLISH 21 2. Lift and turn the levers on the two hinges. 3. Close the oven door to the first opening position (halfway). Then pull forward and remove the door from its seat. 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 5. Release the locking system to remove the glass panels.
www.electrolux.com 6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. 7. Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one. Start from the top panel. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. 90° 8. 1 2 Installing the door and the glass panel When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence.
ENGLISH Problem Possible cause 23 Remedy The oven does not heat up. The appliance is deactivated. Activate the appliance. The oven does not heat up. The clock is not set. Set the clock. The oven does not heat up. The necessary settings are not set. Make sure that the settings are correct. The oven does not heat up. The fuse in the fuse box is released. Do a check of the fuse. If the fuse is released more than one time, contact a qualified electrician. The oven lamp does not operate.
www.electrolux.com and sockets prevents incorrect connections. 548 558 20 573 589 12.4 Cable Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. For the section of the cable refer to the total power on the rating plate. 12.5 Connecting the terminal board The appliance has a six-pole terminal board. The jumpers (bridges) are set for operation on a 400 V three-phase with a neutral wire.
ENGLISH 25 13. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνε‐ ται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατά‐ σταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά. 1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ασφυξίας, τραυματισμού ή μόνιμης αναπηρίας.
www.electrolux.com • Μη χρησιμοποιείτε ατμοκαθαριστή για τον καθαρισμό της συ‐ σκευής. • Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης, διακόπτετε την πα‐ ροχή ρεύματος. • Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά διαβρωτικά καθαριστικά ή αιχμηρές μεταλλικές ξύστρες για να καθαρίσετε τη γυάλινη πόρτα του φούρνου, καθότι μπορεί να χαράξουν την επιφάνεια, και αυτό μπορεί να προκαλέσει θραύση του γυαλιού.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ηλεκτρική σύνδεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπλη‐ ξίας. • Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να πραγ‐ ματοποιούνται από επαγγελματία ηλεκτρολό‐ γο. • Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. • Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες σχετικά με το ηλεκτρικό ρεύμα στην πινακίδα τεχνικών χαρα‐ κτηριστικών συμφωνούν με την παροχή ρεύ‐ ματος. Αν δεν συμφωνούν, επικοινωνήστε με ηλεκτρολόγο. • Χρησιμοποιείτε πάντα μια σωστά εγκατεστημέ‐ νη πρίζα με προστασία κατά της ηλεκτροπλη‐ ξίας.
www.electrolux.com – μην αφήνετε υγρά πιάτα και φαγητά μέσα στη συσκευή μετά την ολοκλήρωση του μαγει‐ ρέματος. – κατά την αφαίρεση ή την τοποθέτηση των εξαρτημάτων απαιτείται προσοχή. • Ο αποχρωματισμός της εμαγιέ επιφάνειας δεν επηρεάζει την απόδοση της συσκευής. Δεν αποτελεί ελάττωμα σύμφωνα με την εγγύηση. • Χρησιμοποιείτε βαθύ ταψί για κέικ με μεγάλη ποσότητα υγρών. Οι χυμοί φρούτων προκα‐ λούν λεκέδες οι οποίοι μπορεί να είναι μόνιμοι. 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 1 2 3 4 5 6 6 Ένδειξη θερμοκρασίας 1 7 Γκριλ 8 Λαμπτήρας φούρνου 9 Ανεμιστήρας 7 5 8 4 12 3 9 2 10 Στήριγμα σχάρας, αποσπώμενο 11 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών 12 Θέσεις σχαρών 3.1 Εξαρτήματα φούρνου 1 11 10 1 Διακόπτες εστιών 2 Ένδειξη λειτουργίας 3 Διακόπτης λειτουργιών φούρνου 4 Ηλεκτρονικός προγραμματιστής 5 Διακόπτης θερμοκρασίας • Μεταλλική σχάρα Για μαγειρικά σκεύη, φόρμες γλυκών, ψητά. • Ταψί ψησίματος Για γλυκά και μπισκότα.
www.electrolux.com 4.3 Προθέρμανση 5. Προθερμάνετε την κενή συσκευή για να καούν τα υπολείμματα λίπους. 1. 2. 3. 4. Επιλέξτε τη λειτουργία και τη μέγιστη θερμοκρασία. Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για μία ώρα. Επιλέξτε τη λειτουργία και τη μέγιστη θερμοκρασία. Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για δέ‐ κα λεπτά. Επιλέξτε τη λειτουργία και τη μέγιστη θερμοκρασία. 6. Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για δέ‐ κα λεπτά. Τα εξαρτήματα μπορεί να αποκτήσουν υψηλότε‐ ρη θερμοκρασία από ό,τι συνήθως.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Λειτουργία φούρνου Χρήση Γκριλ με Θερμό Αέρα Για ψήσιμο μεγάλων κομματιών κρέατος. Η αντίσταση του γκριλ και ο ανεμιστήρας του φούρνου λειτουργούν εκ περιτρο‐ πής, περιβάλλοντας το φαγητό με κυκλοφορία θερμού αέρα. Θερμός Αέρας / Απόψυξη Για ψήσιμο φαγητών στην ίδια θερμοκρασία ψησίματος σε πε‐ ρισσότερα από ένα επίπεδα φούρνου, χωρίς ανάμειξη γεύ‐ σεων. / Για το ξεπάγωμα κατεψυγμένων τροφίμων.
www.electrolux.com 6. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΡΟΛΟΓΙΟΎ 6.1 Ηλεκτρονικός προγραμματιστής 1 2 3 1 Ενδείξεις λειτουργιών 2 Ένδειξη ώρας 3 Ένδειξη λειτουργίας 4 Κουμπί + 5 Κουμπί επιλογής hr min 6 Κουμπί - 6 5 4 Λειτουργία ρολογιού Χρήση Ώρα της ημέρας Για να ρυθμίσετε, να αλλάξετε ή να ελέγξετε την ώρα. Χρονομετρητής Για να ρυθμίσετε το χρόνο αντίστροφης μέτρησης. Η λειτουργία αυτή δεν έχει καμία επίδραση στη λειτουργία του φούρνου.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5. Στρέψτε το διακόπτη λειτουργιών φούρνου και το διακόπτη θερμοκρασίας στη θέση απενεργοποίησης. 2. 35 Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί -. Η λειτουργία ρολογιού σβήνει μετά από με‐ ρικά δευτερόλεπτα. 6.3 Ακύρωση των λειτουργιών ρολογιού 1. Πιέστε το κουμπί επιλογής επανειλημμένα μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη της κατάλληλης λειτουργίας. 7. ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την ασφάλεια. 7.1 Τηλεσκοπικοί βραχίονες 1.
www.electrolux.com ΠΡΟΣΟΧΗ Μην πλένετε τους τηλεσκοπικούς βρα‐ χίονες στο πλυντήριο πιάτων. Μη λιπαί‐ νετε τους τηλεσκοπικούς βραχίονες. 8. ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ 8.1 Ανεμιστήρας ψύξης Όταν λειτουργεί η συσκευή, ο ανεμιστήρας ψύξης ενεργοποιείται αυτόματα, ώστε να διατηρούνται ψυχρές οι επιφάνειες της συσκευής. Εάν απενερ‐ γοποιήσετε τη συσκευή, ο ανεμιστήρας ψύξης συνεχίζει να λειτουργεί μέχρι να μειωθεί η θερμο‐ κρασία της συσκευής. επικίνδυνη υπερθέρμανση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9.3 Διάρκεια μαγειρέματος 37 (σκάλα μαγειρέματος, διάρκεια μαγειρέματος κ.λπ.) για τα μαγειρικά σας σκεύη, τις συνταγές σας και τις ποσότητες όταν χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή. Η διάρκεια μαγειρέματος εξαρτάται από τον τύπο του φαγητού, τη σύσταση και τον όγκο του. Αρχικά, παρακολουθείτε την απόδοση όταν μα‐ γειρεύετε. Βρείτε τις πλέον κατάλληλες ρυθμίσεις 9.
www.electrolux.com ΕΙΔΟΣ ΦΑΓΗ‐ ΤΟΥ Πάνω + Κάτω Θέρ‐ μανση Θερμός Αέρας Χρόνος ψησίματος [λεπτά] Σημειώσεις Θέση σχά‐ ρας Θερμ. [°C] Θέση σχά‐ ρας Θερμ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΙΔΟΣ ΕΔΕ‐ ΣΜΑΤΟΣ Βουτήματα Συμβατικό ψήσιμο Ψήσιμο με θερμό αέρα Θέση σχά‐ ρας Θερμ. [°C] Θέση σχά‐ ρας Θερμ. [°C] Χρόνος ψησίματος [λεπτά] 3 200 3 190 10-20 Σημειώσεις Σε ταψί ψησίμα‐ τος1) 1) Προθερμάνετε για 10 λεπτά. ΣΟΥΦΛΕ ΕΙΔΟΣ ΕΔΕ‐ ΣΜΑΤΟΣ Συμβατικό ψήσιμο Ψήσιμο με θερμό αέ‐ ρα Χρόνος ψησίματος [λεπτά] Σημειώσεις Θέση σχά‐ ρας Θερμ. [°C] Θέση σχά‐ ρας Θερμ.
www.electrolux.com ΕΙΔΟΣ ΕΔΕ‐ ΣΜΑΤΟΣ Συμβατικό ψήσιμο Ψήσιμο με θερμό αέ‐ ρα Χρόνος ψησίματος [λεπτά] Σημειώσεις 110-130 Μπούτι Θέση σχά‐ ρας Θερμ. [°C] Θέση σχά‐ ρας Θερμ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ποσότητα Γκριλ 41 Χρόνος ψησίματος [λε‐ πτά] ΕΙΔΟΣ ΦΑΓΗΤΟΥ Κομμά‐ τια [g] Θέση σχά‐ ρας Θερμ. [°C] 1η πλευρά 2η πλευρά Φρυγανισμένο ψω‐ μί 4-6 - 4 μέγ. 2-4 2-3 9.
www.electrolux.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43 9.8 Ξήρανση - Θερμός Αέρας Καλύψτε τις σχάρες του φούρνου με λαδόκολλα.
www.electrolux.com ταστραφεί το λάστιχο της πόρτας. Επικοινωνή‐ στε με το κέντρο σέρβις. • Για το καθάρισμα του λάστιχου της πόρτας, ανατρέξτε στις γενικές πληροφορίες για το κα‐ θάρισμα. 10.2 Πλευρικές σχάρες Τα στηρίγματα σχαρών μπορούν να αφαιρεθούν για τον καθαρισμό των πλαϊνών τοιχωμάτων. Αφαίρεση των πλευρικών σχαρών 1. Τραβήξτε το μπροστινό τμήμα των πλευρι‐ κών σχαρών για να το αποσπάσετε από το πλαϊνό τοίχωμα. 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10.4 Λαμπτήρας φούρνου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απαιτείται προσοχή κατά την αλλαγή του λαμπτήρα φούρνου. Υπάρχει κίνδυ‐ νος ηλεκτροπληξίας. Πριν αλλάξετε το λαμπτήρα φούρνου: • Απενεργοποιήστε το φούρνο. • Αφαιρέστε τις ασφάλειες στον πίνακα ασφα‐ λειών ή απενεργοποιήστε τον ασφαλειοδιακό‐ πτη κυκλώματος. Τοποθετήστε ένα πανί στο κάτω μέρος του φούρνου για να αποφευχθεί ζημιά στο λαμπτήρα φούρνου και το γυάλινο κάλυμμα.
www.electrolux.com 2. Ανασηκώστε και στρέψτε τους μοχλούς πά‐ νω στους δύο μεντεσέδες. 3. Κλείστε την πόρτα του φούρνου μέχρι την πρώτη θέση ανοίγματος (μισάνοιχτη). Στη συνέχεια, τραβήξτε την πόρτα προς τα εμπ‐ ρός και αφαιρέστε την από την έδρα της. 4. Τοποθετήστε την πόρτα επάνω σε ένα απα‐ λό πανί σε σταθερή επιφάνεια. 5. Απασφαλίστε το σύστημα ασφάλισης, για να αφαιρέσετε τα τζάμια.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47 6. Στρέψτε τους δύο συνδετήρες κατά 90° και αφαιρέστε τους από τις υποδοχές τους. 7. Ανασηκώστε (βήμα 1) και αφαιρέστε (βήμα 2) προσεκτικά ένα ένα τα τζάμια. Αρχίστε από το επάνω τζάμι. Καθαρίστε τα τζάμια με νερό και σαπούνι. Σκουπίστε προσεκτικά τα τζάμια. 90° 8. 1 2 Τοποθέτηση της πόρτας και του τζαμιού Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία καθαρισμού, το‐ ποθετήστε τα τζάμια και την πόρτα του φούρνου στη θέση τους. Πραγματοποιήστε τα παραπάνω βήματα με την αντίστροφη σειρά.
www.electrolux.com Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Η συσκευή είναι απενεργο‐ ποιημένη. Ενεργοποιήστε τη συσκευή. Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Δεν έχει ρυθμιστεί το ρολόι. Ρυθμίστε το ρολόι. Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Δεν έχουν γίνει οι απαραίτητες Βεβαιωθείτε ότι οι ρυθμίσεις ρυθμίσεις. είναι σωστές. Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Έχει πέσει η ασφάλεια στον πίνακα ασφαλειών. Πραγματοποιήστε έλεγχο της ασφάλειας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ρέματος και το καλώδιο γείωσης. Τα καλώδια σύνδεσης διαθέτουν βύσματα plug-in. Για να συνδέσετε τις εστίες στο φούρνο, συνδέστε τα βύσματα στις σωστές πρίζες του φούρνου. Ο σχεδιασμός των βυσμάτων και των πριζών απο‐ τρέπει τις εσφαλμένες συνδέσεις. 548 558 20 49 Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν βλάβες σε περίπτωση μη τή‐ ρησης των προφυλάξεων ασφαλείας του κεφαλαίου «Πληροφορίες ασφα‐ λείας». Αυτή η συσκευή παρέχεται χωρίς φις ή καλώδιο τροφοδοσίας. 12.4 Καλώδιο 573 589 12.
www.electrolux.com 230V 3~ 230V 1~ 1 2 3 4 5 L3 PE L1 L2 1 2 3 4 5 L1 1 2 3 400V 2N~ L1 L2 1 2 3 400V 3N~ N 4 5 PE N 4 5 PE L1 L2 L3 N PE 13. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο . κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51
397311901-A-342013 www.electrolux.