EOO3410 ................................................ .............................................
www.electrolux.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.electrolux.com • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • Excess spillage must be removed before the pyrolytic cleaning. Remove all parts from the oven. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.
ENGLISH • The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. • Fully close the appliance door, before you connect the mains plug to the mains socket. 2.2 Use WARNING! Risk of injury, burns or electric shock or explosion. • Use this appliance in a household environment. • Do not change the specification of this appliance.
www.electrolux.com • Before carrying out a Pyrolitic selfcleaning function or the First Use function please remove from the oven cavity: – Any excess food residues, oil or grease spills / deposits. – Any removable objects (including shelves, side rails etc., provided with the product) particularly any nonstick pots, pans, trays, utensils etc. • Read carefully all the instructions for Pyrolytic cleaning. • Keep children away from the appliance while the Pyrolytic cleaning is in operation.
ENGLISH 7 3. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 4 4 Knob for the temperature 1 5 Grill 6 Oven lamp 7 Fan 5 4 10 3 5 8 Shelf support, removable 6 9 Rating plate 7 2 10 Shelf positions 3.1 Oven accessories 1 9 8 1 Knobs for the hob 2 Knob for the oven functions • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Combi pan For cakes and biscuits. To bake and roast or as a pan to collect fat. 3 Electronic programmer 4. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to the Safety chapters.
www.electrolux.com Accessories can become hotter than usually. The appliance can emit an odour and smoke. This is normal. Make sure that the airflow is sufficient. 5. DAILY USE WARNING! Refer to the Safety chapters. To use the appliance, push the knob. The knob comes out. 2. 3. Turn the knob for the temperature to set the temperature. To deactivate the appliance, turn the knob for the oven functions to the off position. 5.1 Activating and deactivating the appliance 1.
ENGLISH 2. 5.3 Knobs for the hob With the knobs for the hob you operate the hob that you installed with the oven. For more information about the hob, refer to the hob user manual. You must read the "Safety information" chapter in the hob user manual. 3. Knob 0 1-9 1. 2. 1. Turn the knob slowly to the symbol until you can hear a click. The two cooking zones are on. To set the necessary heat setting refer to "Heat settings". 5.5 Heat settings 5.
www.electrolux.com 6. CLOCK FUNCTIONS Symbol Function Description Minute Minder To set a countdown time. Time of day To set, change or check the time of day. Refer to "Setting the time of day". Duration To set how long the appliance must operate. First set an oven function before you set this function. End To set when the appliance must be deactivated. First set an oven function before you set this function.
ENGLISH 11 7. ADDITIONAL FUNCTIONS 7.1 Child Lock When the Child Lock is on, you cannot operate the oven. This is to make sure that children do not accidentally activate the appliance. Activating and deactivating the Child Lock function: 1. Do not set an oven function. 2. 3. Press and hold and + at the same time for two seconds. An acoustic signal sounds. SAFE and come on or go out in the display (when you activate or deactivate the Child Lock).
www.electrolux.com • To prevent too much smoke in the oven during roasting, add some water into the deep pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it dries up. 8.1 Baking cakes • Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up. • If you use two baking trays at the same time, keep one empty level between them. 8.3 Cooking times Cooking times depend on the type of food, its consistency, and volume. Initially, monitor the performance when you cook.
ENGLISH TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Cooking time Temp [min] [°C] 13 Notes Shelf position Temp [°C] Shelf position Small cakes - two levels - - 2 and 4 140 150 25 - 35 In a baking tray Small cakes - three levels - - 1, 3 and 5 140 150 30 - 45 In a baking tray Biscuits / pastry stripes - one level 3 140 3 140 150 30 - 35 In a baking tray Biscuits / pastry stripes - two levels - - 2 and 4 140 150 35 - 40 In a baking tray Biscuits / pastry stripes thr
www.electrolux.
ENGLISH TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cooking Cooking time Temp [min] [°C] 15 Notes Shelf position Temp [°C] Shelf position Veal 2 190 2 175 90 - 120 On a wire shelf English roast beef, rare 2 210 2 200 50 - 60 On a wire shelf English roast beef, medium 2 210 2 200 60 - 70 On a wire shelf English roast beef, well done 2 210 2 200 70 - 75 On a wire shelf Shoulder of pork 2 180 2 170 120 150 With rind Shin of pork 2 180 2 160 100 120 2 pieces La
www.electrolux.com Quantity Grilling Cooking time [min] TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf position Temp [°C] 1st side 2nd side Fillet steaks 4 800 4 max. 12 - 15 12 - 14 Beef steaks 4 600 4 max. 10 - 12 6-8 Sausages 8 - 4 max. 12 - 15 10 - 12 Pork chops 4 600 4 max. 12 - 16 12 - 14 Chicken (cut in 2) 2 1000 4 max. 30 - 35 25 - 30 Kebabs 4 - 4 max. 10 - 15 10 - 12 Breast of chicken 4 400 4 max. 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 600 4 max.
ENGLISH 17 Veal TYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Roast veal 1 kg 1 160 - 180 90 - 120 Knuckle of veal 1.5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150 TYPE OF DISH Quantity Shelf position Temperature [°C] Time [min] Leg of lamb, roast lamb 1 - 1.5 kg 1 150 - 170 100 - 120 Saddle of lamb 1 - 1.
www.electrolux.com [g] Defrosting time [min] Further defrosting time [min] Notes Meat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through. Meat 500 90 - 120 20 - 30 Turn halfway through. Trout 150 25 - 35 10 - 15 - Strawberries 300 30 - 40 10 - 20 - Butter 250 30 - 40 10 - 15 - TYPE OF DISH Cream 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Cream can also be whipped when still slightly frozen in places. Gateau 1400 60 60 - 8.
ENGLISH • To clean metal surfaces use a usual cleaning agent. • Clean the oven interior after each use. Then you can remove dirt more easily and it does not burn on. • Clean stubborn dirt with a special oven cleaner. • Clean all oven accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • If you have nonstick accessories, do not clean them using aggressive agents, sharp-edged objects or a dishwasher. It can destroy nonstick coating.
www.electrolux.com 2. 3. 4. 5. 6. Remove the worst dirt manually. Fully close the oven door. The cleaning procedure cannot start if you do not close the oven door. Set the function Pyrolysis. Refer to "Oven functions". When flashes, press + or - to set the necessary procedure: – P1 - if the oven is not very dirty. The procedure is 1 h long. – P2 - if the oven is more dirty. The procedure is 1 h 30 min long. Press to start the procedure. You can use the End function to delay the start of the cleaning.
ENGLISH 21 Removing the oven door and the glass panel 1. Open the door fully and hold the two door hinges. 2. Lift and turn the levers on the two hinges. 3. Close the oven door to the first opening position (halfway). Then pull forward and remove the door from its seat.
www.electrolux.com 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 5. Release the locking system to remove the glass panels. 6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. 7. Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one. Start from the top panel. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. 90° 8.
ENGLISH 23 Installing the door and the glass panels A B When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. Make sure that you put the glass panels (A, B and C) back in the correct sequence. The middle panel (B) has a decorative frame. The screen-printing zone must face the inner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame (B) on the screen-printing zones is not rough when you touch it.
www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The Child Lock is on. Refer to "Deactivating the Child Lock". The oven does not heat up. The fuse in the fuse box is released. Do a check of the fuse. If the fuse is released more than one time, contact a qualified electrician. The oven lamp does not operate. The oven lamp is defective. Replace the oven lamp. The Pyrolysis does not start. The display shows C3.
ENGLISH Problem Possible cause The display shows an error code. Remedy 1. There is an electronic fault. 2. Steam and condensation collect on the food and in the oven. You left the dish in the oven for too long. If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or the service centre. 25 Deactivate the appliance with the house fuse or the safety switch in the fuse box and activate it again. If the display shows the error code again, contact the service centre.
www.electrolux.com A operation on a 400 V three-phase with a neutral wire. 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm B = 70 mm 1 2 3 4 11.3 Electrical installation WARNING! Only a qualified person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsible if you do not follow safety precautions from the chapter "Safety information". This appliance is supplied without a main plug or a main cable. 11.
DEUTSCH 27 INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
DEUTSCH 29 • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. • Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete Flüssigkeiten entfernt werden. Bitte gesamtes Zubehör aus dem Ofen entfernen.
www.electrolux.com • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt, insbesondere wenn die Tür heiß ist.
DEUTSCH tung des Geräts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar. • Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen. • 2.3 Reinigung und Pflege • WARNUNG! Risiko von Verletzungen, Brand oder Beschädigungen am Gerät. • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist.
www.electrolux.com WARNUNG! Stromschlaggefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen. • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 2.5 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. 3.
DEUTSCH derlich. Danach wird die neue Zeit automatisch nach fünf Sekunden gespeichert. 3. 4. und die eingeIm Display wird stellte Stunde angezeigt. 00 blinkt. Drücken Sie + oder -, um die gewünschten Minuten einzustellen. Mit bestätigen. Dies ist nur bei der ersten Einstellung der Uhrzeit erforderlich. Danach wird die neue Zeit automatisch nach fünf Sekunden gespeichert. Das Display zeigt die neue Uhrzeit an. Ändern der Uhrzeit Sie können die Uhrzeit nur ändern, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
www.electrolux.com Backofenfunktion Anwendung Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Die Heizelemente für Ober- und Unterhitze sind gleichzeitig eingeschaltet. Grillstufe 1 Zum Grillen flacher Lebensmittel in kleinen Mengen in der Mitte des Rostes. Zum Toasten. Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen. Zum Toasten. Das gesamte Grillelement ist eingeschaltet. Heißluftgrillen Zum Garen größerer Fleischstücke.
DEUTSCH 2. 35 Zum Beenden des Kochvorgangs muss der Einstellknopf in die Position „Aus“ gedreht werden. 5.6 Display 1 Timer 7 1 2 3 2 Aufheiz- und Restwärmeanzeige 3 Wassertank (nur ausgewählte Model- le) 4 KT Sensor (nur ausgewählte Modelle) 5 Türverriegelung (nur ausgewählte Mo- 7 delle) 6 Stunden/Minuten 7 Uhrfunktionen 6 5 4 5.7 Tasten Taste Funktion Uhr , Beschreibung Einstellen einer Uhrfunktion. Minus, Plus Einstellen der Zeit. 5.
www.electrolux.com Symbol Funktion Beschreibung Ende Einstellen der Abschaltzeit für das Gerät. Stellen Sie zunächst die gewünschte Ofenfunktion ein, bevor Sie Einstellungen für diese Funktion vornehmen. Mit den Funktionen „Dauer“ und „Ende“ (Zeitverzögerung) können Sie festlegen, wann das Gerät ein- und ausgeschaltet werden soll. Drücken Sie zum Ändern der Uhrfunktion wiederholt die Taste .
DEUTSCH 37 7. ZUSATZFUNKTIONEN 7.1 Kindersicherung Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, kann der Backofen nicht bedient werden. Damit wird sichergestellt, dass Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten. Ein- und Ausschalten der Kindersicherung: 1. Stellen Sie keine Backofenfunktion ein. 2. 3. Halten Sie die Tasten und + gleichzeitig 2 Sekunden lang gedrückt. Es ertönt ein Signalton. SAFE und leuchten bzw. erlöschen im Display (je nachdem, ob Sie die Kindersicherung ein- oder ausschalten).
www.electrolux.com • Wischen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit einem Tuch trocken. • Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den Backofenboden und bedecken Sie das Kochgeschirr nicht mit Alu-Folie. Dies könnte das Garergebnis beeinträchtigen und die Emailbeschichtung beschädigen. • Das Fleisch vor dem Anschneiden mindestens 15 Minuten ruhen lassen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft. • Um Rauchentwicklung beim Braten zu vermindern, geben Sie etwas Wasser in die Brat- und Fettpfanne.
DEUTSCH Ober-/Unterhitze 39 Heißluft mit Ringheizkörper Einschubebene Temperatur [°C] Einschubebene Temperatur [°C] Garzeit [Min.
www.electrolux.com Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Einschubebene Temperatur [°C] Einschubebene Temperatur [°C] Garzeit [Min.] Anmerkungen Törtchen 2 180 2 170 45-70 In einer Kuchenform (20 cm) Obstkuchen mit hohem Fettgehalt 1 160 2 150 110-120 In einer Kuchenform (24 cm) Englischer Sandwichkuchen à la Victoria 1 170 2 160 50-60 In einer Kuchenform (20 cm) GERICHT 1) Backofen 10 Minuten vorheizen.
DEUTSCH 41 AUFLÄUFE Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheizkörper Garzeit [Min.] Anmerkungen 180 40-50 Auflaufform 175 45-60 Auflaufform 1 180 50-60 Auflaufform1) 180-1 90 2 180-1 90 25-40 Auflaufform1) 180-1 90 2 180-1 90 25-40 Auflaufform1) Garzeit [Min.] Anmerkungen TemTemEinperaperaschubebetur tur ne [°C] [°C] GERICHT Einschubebene Nudelauflauf 2 200 2 Gemüseauflauf 2 200 2 Quiche 1 180 Lasagne 2 Cannelloni 2 1) Backofen 10 Minuten vorheizen.
www.electrolux.com Ober-/Unterhitze GERICHT Einschubebene Heißluft mit Ringheizkörper TemTemEinperaperaschubebetur tur ne [°C] [°C] Garzeit [Min.
DEUTSCH Menge GERICHT Grillstufe 1 43 Garzeit [Min.] Stücke [g] Einschubebene Temperatur [°C] 1. Seite 2. Seite 4 400 4 max. 12-14 10-12 Belegte Toastbrote 4-6 - 4 max. 5-7 - Toast 4-6 - 4 max. 2-4 2-3 Fischfilet 8.6 Heißluftgrillen Rindfleisch Menge Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [min.
www.electrolux.com Lamm GERICHT Menge Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [min.] Lammkeule, Lammbraten 1-1,5 kg 1 150-170 100-120 Lammrücken 1-1,5 kg 1 160-180 40-60 Menge Einschubebene Temperatur [°C] Dauer [min.
DEUTSCH GERICHT Auftauzeit [Min.] [g] Zusätzliche Auftauzeit [Min.] Raum für Notizen 45 Sahne 2 x 200 80-100 10-15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen. Kuchen 1400 60 60 - 8.8 Dörren - Heißluft mit Ringheizkörper Backbleche mit Backpapier abdecken.
www.electrolux.com Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an. • Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Die Antihaftbeschichtung kann dadurch zerstört werden. 9.1 Einhängegitter Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden.
DEUTSCH VORSICHT! Die pyrolytische Reiningungsfunktion und das Kochfeld (falls bei diesem Gerät vorhanden) nicht gleichzeitig verwenden. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Nehmen Sie die herausnehmbaren Einhängegitter (falls vorhanden) und das Zubehör aus dem Gerät. Siehe „Entfernen der Einhängegitter“. VORSICHT! Lassen Sie die Einhängegitter während der Reinigung nicht im Backofen. Sie könnten beschädigt werden. Entfernen Sie grobe Rückstände von Hand.
www.electrolux.com VORSICHT! 9.4 Reinigen der Backofentür Die Backofentür ist mit vier Glasscheiben ausgestattet. Die Backofentür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung herausgenommen werden. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die Glasscheiben. Versuchen Sie nicht, die Glasscheiben herauszunehmen, solange die Backofentür noch am Gerät montiert ist: Die Tür kann zuklappen. Abnehmen der Backofentür und der Glasscheibe 1.
DEUTSCH 90° 49 3. Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb). Anschließend ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus. 4. Legen Sie die Backofentür auf einer ebenen Fläche auf ein weiches Tuch. 5. Lösen Sie das Verriegelungssystem, um die Glasscheiben herauszunehmen. 6. Drehen Sie die 2 Befestigungselemente um 90° und nehmen Sie sie aus der Halterung.
www.electrolux.com 7. 8. 1 2 Heben Sie jede Glasscheibe zunächst vorsichtig an (Schritt 1), und nehmen Sie sie dann heraus (Schritt 2). Beginnen Sie mit der obersten Glasscheibe. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab. Einbauen der Backofentür und der Glasscheiben A B C Nach der Reinigung müssen die Backofentür und die Glasscheiben wieder eingebaut werden. Führen Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
DEUTSCH Problem Die Kochzonen des Kochfelds funktionieren nicht. Mögliche Ursache 51 Abhilfe Informationen zum Kochfeld finden Sie im Benutzerhandbuch. Der Backofen heizt nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät tet. ein. Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstel- Vergewissern Sie sich, lungen wurden nicht vor- dass die Einstellungen genommen. richtig sind. Der Backofen heizt nicht.
www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Der Backofen heizt nicht. Im Display erscheint Demo. Der Demo-Modus ist eingeschaltet. Abhilfe 1. 2. 3. 4. 5. 6. Im Display erscheint ein Fehlercode. Ein Elektronikfehler ist aufgetreten. 1. 2. Dampf und Kondenswas- Die Speisen standen zu ser schlagen sich auf lange im Backofen. Speisen und im Backofen nieder. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst.
DEUTSCH 53 11. MONTAGE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 11.1 Einbau WARNUNG! Die Montage des Gerätes darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Wenn Sie die Montage nicht durch eine qualifizierte Fachkraft durchführen lassen und es zu Schäden kommt, entfällt der Garantieanspruch. 600 min. 550 20 min. 560 • Bevor Sie das Gerät einbauen, montieren Sie das entsprechende Kochfeld aus der Tabelle. Art Maximale Leistung EHA6040 6500 W EHA6046 7600 W 11.
www.electrolux.com sind für einen Dreiphasen-Betrieb mit 400 V mit Nullleiter eingerichtet. 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm Verbindungsklemme, nachdem Sie es an der Klemmleiste angeschlossen haben. 230V 3~ = 70 mm 1 2 3 230V 1~ 4 L 1 – 2 – 3 = Phasenleiter N 4 = Nullleiter = Erdungskabel Bei anderen Netzspannungen sind die Jumper der Klemmleiste umzusetzen (siehe Anschlussdiagramm unten). Anschluss des Erdungskabels an die Klemme.
DEUTSCH 55
397291001-B-052013 www.electrolux.