EOZ3430 EN OVEN ES HORNO USER MANUAL 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES 28
www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................................................................................... 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.....................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................... 7 4. BEFORE FIRST USE............................................................................................ 7 5. DAILY USE...........................
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.electrolux.com • • • • • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Excess spillage must be removed before the pyrolytic cleaning. Remove all parts from the oven.
ENGLISH fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. • The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. • Fully close the appliance door, before you connect the mains plug to the mains socket. • This appliance complies with the E.E.C. Directives. • 2.3 Use WARNING! Risk of injury, burns and electrical shock or explosion.
www.electrolux.com 2.5 Pyrolytic cleaning Risk of Injury / Fires / Chemical Emissions (Fumes) in Pyrolitic Mode. • Before carrying out a Pyrolitic selfcleaning function or the First Use please remove from the oven cavity: – any excess food residues, oil or grease spills / deposits. – any removable objects (including shelves, side rails etc., provided with the product) particularly any non-stick pots, pans, trays, utensils etc. • Read carefully all the instructions for Pyrolytic cleaning.
ENGLISH 7 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview 1 2 3 4 5 5 6 4 9 3 7 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Control panel Knob for the oven functions Electronic programmer Knob for the temperature Heating element Lamp Fan Shelf support, removable Shelf positions 8 3.2 Accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Baking tray For cakes and biscuits. • Grill- / Roasting pan To bake and roast or as pan to collect fat. • Telescopic runners For shelves and trays. 4.
www.electrolux.com 4.3 Changing the time You can change the time of day only if the oven is off. Press . The set time and symbol flash in the display. To set a new time, refer to "Setting the time". 4.4 Preheating 1. Set the function and the maximum temperature. 2. Let the appliance operate for 1 hour. 3. Set the function and the maximum temperature. 4. Let the appliance operate for 15 minutes. Accessories can become hotter than usual. The appliance can emit an odour and smoke. This is normal.
ENGLISH Oven function Application Conventional Cooking To bake and roast food on 1 shelf position. Grilling To grill flat food and to toast bread. Fast Grilling To grill flat food in large quantities and to toast bread. Turbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones on 1 shelf position. Also to make gratins and to brown. Pizza Setting To bake food on 1 shelf position for a more intensive browning and a crispy bottom.
www.electrolux.com 5.6 Heat-up indicator When you activate an oven function, the bars in the display one. The bars show that the oven temperature increases or decreases. come on one by 6. CLOCK FUNCTIONS 6.1 Clock functions table Clock function Application TIME OF DAY To set, change or check the time of day. Refer to "Setting the time". MINUTE MINDER Use to set a countdown time (maximum 23 h 59 min). This function has no effect on the operation of the appliance.
ENGLISH After 90% of the set time, an acoustic signal sounds. 4. When the set time ends, an acoustic signal sounds for two minutes. "00:00" and flash in the display. Press any button or open the oven door to stop the acoustic signal. If you set the MINUTE MINDER when the DURATION or END function operates, the symbol comes on in the display. 6.4 Count Up Timer Use the Count Up Timer to monitor how long the oven operates. It is on immediately when the oven starts to heat.
www.electrolux.com 8. ADDITIONAL FUNCTIONS 8.1 Using the Child Lock The Child Lock prevents an accidental operation of the appliance. If the Pyrolysis function operates, the door is locked. SAFE comes on in the display when you turn a knob or press a button. 1. Do not set an oven function. 2. Press and hold and at the same time for 2 seconds. An acoustic signal sounds. SAFE comes on in the display. To deactivate the Child Lock, repeat step 2. 8.
ENGLISH cooking time and energy consumption to a minimum. • Moisture can condense in the appliance or on the door glass panels. This is normal. Always stand back from the appliance when you open the appliance door while cooking. To decrease the condensation, operate the appliance for 10 minutes before cooking. • Clean the moisture after each use of the appliance. • Do not put the objects directly on the appliance floor and do not put aluminium foil on the components when you cook.
www.electrolux.
ENGLISH Food Conventional Cooking True Fan Cooking Tempera- Shelf poture (°C) sition Tempera- Shelf poture (°C) sition Meringues- two levels1) - - 120 Buns1) 190 3 Eclairs one level 190 Eclairs two levels 15 Time (min) Comments 2 and 4 80 - 100 In a baking tray 190 3 12 - 20 In a baking tray 3 170 3 25 - 35 In a baking tray - - 170 2 and 4 35 - 45 In a baking tray Plate tarts 180 2 170 2 45 - 70 In a 20 cm cake mould Rich fruit cake 160 1 150 2 110 - 120 In
www.electrolux.com Food Scones1) Conventional Cooking True Fan Cooking Tempera- Shelf poture (°C) sition Tempera- Shelf poture (°C) sition 200 190 3 3 Time (min) Comments 10 - 20 In a baking tray Time (min) Comments 1) Preheat the oven for 10 minutes.
ENGLISH Food Conventional Cooking True Fan Cooking Tempera- Shelf poture (°C) sition Tempera- Shelf poture (°C) sition Time (min) Comments English 210 roast beef, well done 2 200 2 70 - 75 On a wire shelf Shoulder of pork 180 2 170 2 120 - 150 With rind Shin of pork 180 2 160 2 100 - 120 2 pieces Lamb 190 2 175 2 110 - 130 Leg Chicken 220 2 200 2 70 - 85 Whole Turkey 180 2 160 2 210 - 240 Whole Duck 175 2 220 2 120 - 150 Whole Goose 175 2 160 1 15
www.electrolux.com Food Quantity Pieces (g) Tempera- Time (min) ture (°C) 1st side 2nd side Shelf position Fillet steaks 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4 Beef steaks 4 600 max. 10 - 12 6-8 4 Sausages 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4 Pork chops 4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4 Chicken (cut in 2) 2 1000 max. 30 - 35 25 - 30 4 Kebabs 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4 Breast of chicken 4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4 Hamburger 6 600 max.
ENGLISH 19 Pork Food Quantity (kg) Temperature (°C) Time (min) Shelf position Shoulder, neck, ham joint 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 or 2 Chop, spare rib 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 or 2 Meat loaf 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 or 2 Pork knuckle (precooked) 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 or 2 Food Quantity (kg) Temperature (°C) Time (min) Shelf position Roast veal 1 160 - 180 90 - 120 1 or 2 Knuckle of veal 1.
www.electrolux.com 9.8 Defrost Food Quantity (g) Defrosting time (min) Further defrost- Comments ing time (min) Chicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on an upturned saucer placed on a large plate. Turn halfway through. Meat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through. Meat 500 90 - 120 20 - 30 Turn halfway through.
ENGLISH Food Temperature (°C) Time (h) Apple slices 60 - 70 Pears 60 - 70 21 Shelf position 1 position 2 positions 6-8 3 1/4 6-9 3 1/4 10. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 1. Pull the front of the shelf support away from the side wall. 10.1 Notes on cleaning • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • To clean metal surfaces, use a usual cleaning agent. • Clean the appliance interior after each use.
www.electrolux.com 6. When Pyrolysis is completed, the display shows the time of day. The oven door stays locked. 7. When the appliance is cool again, an acoustic signal sounds and the door unlocks. Do not start the Pyrolysis if you did not fully close the oven door. In some models, the display shows "C3" when this error occurs. WARNING! The appliance becomes very hot. There is a risk of burns. 10.
ENGLISH A 23 has screen printings. In others, it is transparent. The screen-printing zone must face the inner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame is not rough when you touch it. C B A 2. Hold the inner glass B tightly with both hands and slide it upwards to remove it from its initial position. Do the same with the other glass panels. Make sure that you tightly hold the glasses to prevent them from falling. B 10.
www.electrolux.com 11. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 11.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven. The oven does not heat up. The clock is not set. Set the clock. The oven does not heat up. The necessary settings are not set. Make sure that the settings are correct. The oven does not heat up. The automatic switch-off is activated. Refer to "Automatic switchoff". The oven does not heat up.
ENGLISH 25 Problem Possible cause Remedy The display shows an error code that is not in this table. There is an electrical fault. • Deactivate the oven with the house fuse or the safety switch in the fuse box and activate it again. • If the display shows the error code again, contact the Customer Care Department. The appliance is activated and does not heat up. The fan does not operate. The display shows "Demo". The demo mode is activated. 1. Deactivate the oven. 2. Press and hold the button . 3.
www.electrolux.com 12.1 Building In A min. 550 20 600 558 16 114 min. 560 6 B 589 573 12.3 Electrical installation 548 594 The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters. 21 6 3 This appliance is supplied with a main plug and a main cable. min. 550 12.4 Cable 558 16 20 580 114 min.
ENGLISH Energy efficiency class A Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fanforced mode 0.85 kWh/cycle Number of cavities 1 Heat source Electricity Volume 72 l Type of oven Built-In Oven Mass EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Methods for measuring performance. 13.
www.electrolux.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................................................................ 29 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................... 30 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...................................................................... 33 4. ANTES DEL PRIMER USO.................................................................................33 5. USO DIARIO...........................................................
ESPAÑOL 1. 29 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
ESPAÑOL • Evite que el cable de red toque o entre en contacto con la puerta del aparato, especialmente si la puerta está caliente. • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.
www.electrolux.com 2.4 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato. • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse. • Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico. • Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato.
ESPAÑOL ADVERTENCIA! Riesgo de descargas eléctricas. • Antes de cambiar la bombilla, desconecte el aparato del suministro de red. • Utilice solo bombillas con las mismas especificaciones. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. 2.7 Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.
www.electrolux.com Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez. Coloque los accesorios y carriles laterales extraíbles en su posición inicial. 4.2 Ajuste de la hora ajusta la hora por primera vez. Posteriormente la hora se guarda automáticamente tras 5 segundos. La pantalla muestra la nueva hora. 4.3 Cambio de la hora Se puede cambiar la hora sólo cuando el horno está apagado. Pulse .
ESPAÑOL 1. Gire el mando del horno hasta la función deseada. 2. Gire el mando del termostato para seleccionar una temperatura. 3. Para apagar el aparato, gire los mandos de las funciones del horno y 35 la temperatura hasta la posición de apagado. 5.3 Funciones del horno Función del horno Aplicación Posición de apa- El aparato está apagado. gado Turbo Para hornear en hasta 3 posiciones de parrilla al mismo tiempo y para secar alimentos.
www.electrolux.com 5.4 Pantalla A G B F E C D A) Temporizador B) Indicador de calor residual y calentamiento C) Depósito de agua (solo los modelos seleccionados) D) Sonda térmica (solo los modelos seleccionados) E) Cierre puerta (solo los modelos seleccionados) F) Horas / minutos G) Funciones del reloj 5.5 Teclas Tecla Función Descripción MENOS Ajustar el tiempo. RELOJ Para ajustar una función de reloj. MÁS Ajustar el tiempo. 5.
ESPAÑOL Pulse repetidamente para cambiar entre las funciones de reloj. Para confirmar los ajustes de las funciones del reloj, pulse o espere 5 segundos a una confirmación automática. 6.2 Ajuste de la DURACIÓN o FIN 1. Pulse repetidamente hasta que la pantalla muestre o . parpadea en la pantalla. 2. Pulse y o o para ajustar los valores para confirmar. Para la Duración en primer lugar ajuste los minutos y después las horas; para el Fin en primer lugar ajuste las horas y después los minutos.
www.electrolux.com 7.1 Carriles telescópicos Guarde las instrucciones de instalación de los carriles telescópicos para futuras consultas. 2. Coloque la parrilla en los carriles telescópicos y luego empuje cuidadosamente para introducirlos en el aparato. °C Con los carriles telescópicos es más fácil colocar y quitar las bandejas. PRECAUCIÓN! No lave los carriles telescópicos en el lavavajillas. No lubrique los carriles telescópicos. 1. Saque los carriles telescópicos de la derecha y la izquierda.
ESPAÑOL Temperatura (°C) Hora de desconexión (h) 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 - máximo 3 Después de un apagado automático, pulse cualquier tecla para utilizar de nuevo el electrodoméstico. La función de desconexión automática no funciona con las siguientes funciones: Luz, Duración, Fin. 39 automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Si se desactiva el horno, el ventilador puede seguir funcionando hasta que se enfríe el horno. 8.
www.electrolux.com • Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos. • Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de cada vez que se seque. Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este horno. 9.
ESPAÑOL Alimento Calor superior + infe- Turbo rior 41 Tiempo (min) Sugerencias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la parrilla rilla Pastel de Navidad / Pastel de fruta1) 160 2 150 2 90 - 120 En molde de repostería de 20 cm Pastel de ciruelas1) 175 1 160 2 50 - 60 En molde para pan Pasteles 170 pequeños: un nivel 3 150 - 160 3 20 - 30 En bandeja Pasteles pequeños: dos niveles - 150 - 160 2y4 25 - 35 En bandeja Pasteles pequeños: tres niveles
www.electrolux.
ESPAÑOL Alimento Calor superior + infe- Turbo rior 43 Tiempo (min) Sugerencias 10 - 20 En bandeja Tiempo (min) Sugerencias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la parrilla rilla Bollitos1) 200 3 190 3 1) Precaliente el horno 10 minutos.
www.electrolux.
ESPAÑOL Alimento Cantidad Piezas (g) Tempera- Tiempo (min) tura (°C) 1ª cara 2ª cara Filetes de solomillo 4 800 máx. 12 - 15 12 - 14 4 Filetes de vacuno 4 600 máx. 10 - 12 6-8 4 Salchichas 8 - máx. 12 - 15 10 - 12 4 Chuletas de cerdo 4 600 máx. 12 - 16 12 - 14 4 Pollo (cortado en 2) 2 1000 máx. 30 - 35 25 - 30 4 Brochetas 4 - máx. 10 - 15 10 - 12 4 Pechuga de pollo 4 400 máx. 12 - 15 12 - 14 4 Hamburguesa 6 600 máx.
www.electrolux.com Cerdo Alimento Cantidad (kg) Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Paletilla, cuello, jamón asado 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1ó2 Chuletas, costillas 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1ó2 Pastel de carne 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1ó2 Codillo de cerdo (precocinado) 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1ó2 Alimento Cantidad (kg) Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Ternera asada 1 160 - 180 90 - 120 1ó2 Codillo de ternera 1.
ESPAÑOL 47 Pescado Alimento Cantidad (kg) Pescado entero 1 - 1.5 hasta 1 Kg Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla 210 - 220 40 - 60 1ó2 9.8 Descongelar Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de de(gramos) desconge- scongelación lación (min) posterior (minutos) Sugerencias Pollo 1000 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del revés sobre otro mayor. Déle la vuelta a media cocción. Carne 1000 100 - 140 20 - 30 Déle la vuelta a media cocción.
www.electrolux.com Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la parrilla 1 posición 2 posiciones Verduras en juli- 60 - 70 ana 5-6 3 1/4 Setas 50 - 60 6-8 3 1/4 Hierbas aromá- 40 - 50 ticas 2-3 3 1/4 Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la parrilla Ciruelas 60 - 70 Albaricoques 60 - 70 Fruta Alimento 1 posición 2 posiciones 8 - 10 3 1/4 8 - 10 3 1/4 Manzana en ro- 60 - 70 dajas 6-8 3 1/4 Peras 6-9 3 1/4 60 - 70 10.
ESPAÑOL 49 PRECAUCIÓN! Si hay otros aparatos instalados en el mismo armario, no los utilice al mismo tiempo que la función Pirólisis. El aparato podría dañarse. 2. Tire del extremo trasero del carril lateral para separarlo de la pared y extráigalo. 1. Retire manualmente los restos de suciedad más gruesa. 2. Limpie la parte interior de la puerta con agua caliente para evitar que se quemen los restos por el aire caliente. 3. Ajuste la función Pirólisis. Consulte "Funciones del horno". 4.
www.electrolux.com funciones del horno a la posición de apagado. 6. Al final de la pirólisis, la pantalla indicará la hora. La puerta del horno permanece bloqueada. 7. Cuando el aparato se enfría de nuevo, se emite una señal acústica y la puerta se desbloquea. A 10.5 Aviso de limpieza Para recordarle que es necesaria una pirólisis, PYR parpadea durante 10 segundos después de la activación y desactivación del aparato. El aviso de limpieza se apaga: • cuando termina la función de pirólisis.
ESPAÑOL cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta. Asegúrese después de la instalación de que la superficie del marco del panel no esté áspera cuando la toque. C B A 51 PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor. La bombilla trasera 10.7 Cambio de la bombilla 1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla. 2.
www.electrolux.com Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla. Se tarda demasiado en cocinar un plato o éste se hace demasiado rápido. La temperatura es demasiado baja o demasiado alta. Ajuste la temperatura según sea necesario.
ESPAÑOL Problema Posible causa 53 Solución El aparato está activado El modo de demostración pero no se calienta. El ven- está activado. tilador no funciona. La pantalla muestra "Demo". 1. Apague el horno. 2. Mantenga pulsada la tecla . 3. Cuando se emita una señal acústica, gire a la derecha el mando de las funciones del horno hasta la primera función. "Demo" parpadea en la pantalla. 4. Gire el mando de las funciones del horno hasta la posición de apagado. 5. Suelte la tecla . 6.
www.electrolux.com 12.3 Instalación eléctrica 12.1 Empotrado min. 550 20 600 558 16 114 min. 560 6 El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. 589 El aparato se suministra con enchufe y cable de red. 573 548 594 12.4 Cable 21 6 3 Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F min.
ESPAÑOL 55 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOZ3430AOX EOZ3430DAX Índice de eficiencia energética 100.0 Clase de eficiencia energética A Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 0.93 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0.
www.electrolux.com 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL 57
www.electrolux.
ESPAÑOL 59
867310429-B-432014 www.electrolux.