EPH09MLIW EPH12MLIW EXH09RLEW EXH12RLEW EN SPLIT INVERTER HEAT PUMP DA SPLIT INVERTER VARMEPUMPE SV SPLIT INVERTER VÄRMEPUMP NO SPLITTINVERTER VARMEPUMPE FI INVERTTERI LÄMPÖPUMPPU USER MANUAL 2 BRUGERVEJLEDNING 26 BRUKSANVISNING 48 BRUKSANVISNING 70 OHJEKIRJA 92
www.electrolux.com TABLE OF CONTENTS Safety precautions .................................................................................................... 3 Description................................................................................................................ 6 Remote control ......................................................................................................... 6 Cleaning and maintenance ...........................................................................
ENGLISH 3 SAFETY PRECAUTIONS t t t t t t t t t t t Read the manual carefully before operation. Keep the manual for further reference. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
www.electrolux.com SAFETY PRECAUTIONS Do not attempt to repair the unit yourself to prevent electric shock or fire. Have the unit repaired by an authorised service centre. Keep combustible materials at least 1 m from the unit to prevent fire or explosion. Install the outdoor unit firmly to prevent personal injury. Do not stand on the outdoor unit. Do not place heavy things on the outdoor unit. Do not block the air inlet or the air outlet. Do not splash water on the unit to prevent electric shock.
ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS t Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
www.electrolux.com DESCRIPTION 1 2 1 7 2 3 4 9 12 10 11 3 13 5 6 7 8 8 9 10 11 12 4 13 5 14 15 16 14 Indoor unit Air inlet (indoor unit) Air outlet (indoor unit) Outdoor unit Air inlet (outdoor unit) Air outlet (outdoor unit) Mains cord Remote control Front panel Filter Horizontal louvre Wall pipe Binding tape Connection pipe Drain hose Drain connector 15 6 16 16 REMOTE CONTROL The remote control can be used for different models.
ENGLISH 7 Explanation of buttons Nr. Button Explanation 17 ON/OFF Press the button to switch on the unit. Press the button again to switch off the unit. 18 MODE Press the button to set the operation mode: AUTO, COOL, DRY, FAN and HEAT. Default setting: AUTO. AUTO AUTO COOL DRY FAN HEAT In the AUTO mode, the temperature is not shown. In HEAT mode, the initial value is 28 °C (82 °F). In other modes, the initial value is 25 °C (77 °F).
www.electrolux.com 24 TURBO In COOL or HEAT mode, press the button to enable or disable the turbo function. If the turbo function is enabled, the TURBO turbo symbol ” ” will be shown. Default setting: OFF. If the turbo function is enabled, the unit will operate at turbo speed to cool or heat rapidly so that the ambient temperature approaches the set temperature as soon as possible. If the operation mode or the fan speed is changed, the turbo symbol will not be shown.
ENGLISH 32 QUIET Press the button to enable or disable the QUIET function. If the QUIET function is enabled, the indoor fan operates at ultra-low speed so that the indoor noise is low, and the QUIET symbol ” ” will be shown. 33 SLEEP Press the button to select (SLEEP 1, SLEEP 2, SLEEP 3 or SLEEP CANCEL). Default setting: SLEEP CANCEL. No symbol SLEEP CANCEL SLEEP 1 SLEEP 2 SLEEP 3 SLEEP 1 In COOL and DRY mode: Sleep status after 1 hour of operation: The temperature will increase by 1 °C.
www.electrolux.com If you set a temperature of 17-20 °C, the temperature will decrease by 1 °C every hour. After 1 °C, the temperature will be maintained. If you set a temperature of 21-27 °C, the temperature will decrease by 1 °C every hour. After 2 °C, the temperature will be maintained. If you set a temperature of 28-30 °C, the temperature will decrease by 1 °C every hour. After 3 °C, the temperature will be maintained. SLEEP 3 The user-dejned behaviour mode.
ENGLISH 3 times and unlock the remote control. If the remote control is unlocked, the LOCK symbol will not be shown. Celsius (°C) ~ Fahrenheit (°F) If the unit is switched off, simultaneously press the SWING-H button and the ION-FILTER button to switch between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F). Energy-saving function In COOL mode, simultaneously press the ION-FILTER button and the CLOCK button to enable or disable the energysaving function. The display shows ”SE”.
www.electrolux.com CLEANING AND MAINTENANCE WARNING r© "EFORE©CLEANING©AND©MAINTENANCE © disconnect the unit from the power supply. r© $O©NOT©IMMERSE©THE©UNIT©IN©WATER©OR© other liquids. If the unit is immersed in water or other liquids, do not remove the unit with your hands. Immediately disconnect the unit from the power supply. If the unit is immersed in water or other liquids, do not use the unit again. r© $O©NOT©SPLASH©WATER©ON©THE©UNIT©TO© prevent electric shock.
ENGLISH 13 TROUBLESHOOTING CAUTION r©4HE©UNIT©IS©NOT©USER SERVICEABLE ©$O© not attempt to repair the unit yourself to prevent electric shock or fire. Have the unit repaired by an authorised service centre. The following checks can save you time and money before consulting an authorised service centre. Problem Solution The unit does not operate. The unit does not operate if it is switched on immediately after switching off the unit.
www.electrolux.com The remote control does not work. Is there any magnetic or electrical interference near the unit? If yes, remove and reinsert the batteries. Is the remote control within its transmitting and receiving range without any obstructions? If necessary, replace the batteries. Is the remote control damaged? Water leakage in indoor unit. The room humidity is high. Condensing water overkows. The drain hose is loose. Water leakage in outdoor unit.
ENGLISH Water is leaking from the indoor unit. Immediately stop operation, disconnect the unit from the power supply and contact an authorised service centre. The air switch or protection switch often interrupts power supply. Immediately stop operation, disconnect the unit from the power supply and contact an authorised service centre. Water or other liquid is splashed into the unit. Immediately stop operation, disconnect the unit from the power supply and contact an authorised service centre.
www.electrolux.com Anti-cold air function In HEAT mode, the indoor fan will not operate in order to prevent cold air from blowing out if the indoor heat exchanger does not reach a certain temperature in one of the following situations: when the heating operation starts; when the defrosting operation is when heating at low temperature.
ENGLISH refrigerant circuit because the circuit operating temperature is high. 17 Outdoor unit distances specified in this document. outdoor unit are not included in the unit. outlet. indoor unit. children. Installation site sufficient ventilation. produced noise and airflow will not disturb neighbors or animals. - high frequency electromagnetic equipment (e.g. welding equipment or exposed to direct sunlight or strong wind. - high salinity (e.g.
www.electrolux.com r© $O©NOT©SUBJECT©THE©MAINS©CABLE©TO© force. r© 4HE©DISTANCE©BETWEEN©THE©UNIT©AND© heat sources is at least 1.5 m. r© 5SE©AN©AIR©SWITCH ©4HE©AIR©SWITCH©MUST© have functions for magnetic tripping and heat tripping to prevent short circuit and overload. The suitable capacity is specified in the following table. Air conditioner (Btu) Air switch capacity 09-12K 16A NOTE r© -AKE©SURE©THAT©THE©LIVE©WIRE ©THE© neutral wire and the ground wire in the mains socket are properly connected.
ENGLISH Installation drawing The dimensions required for proper installation of the unit include the minimum permissible distances to adjacent parts. min. 5cm* 15cm 15cm 50 cm cm 30cm 30 50cm cm 0 20 * Recommended distance for maximum airflow is 15 cm. NOTE: We suggest to install the indoor unit at height above of 230cm.
www.electrolux.com Indoor unit Electrical wiring indoor unit: Installing the mounting plate 1. Install the mounting plate horizontally. 2. Fix the mounting plate to the wall with screws. Make sure that the mounting plate is fixed firmly enough to support approximately 60 kg. The weight must be evenly shared by each screw. Drill piping hole 1. Slant the piping hole (Ø 55 mm) on the wall slightly downward to the outdoor side. 2.
ENGLISH t Make sure that the wiring connections are secure and that the cover plates are properly mounted to prevent electric shock. Installing the indoor unit The piping can be output from the right, the right rear, the left or the left rear. 1. When routing the piping and wiring from the left or right of indoor unit, cut off the tailings from the chassis when necessary. 2. Remove the piping from the body case. 3. Wrap the piping, the mains cords and the drain hose with the tape. 4.
www.electrolux.com 6. Reinstall the handle. 2 NOTE r© #HECK©FOR©FREE©SPACE©BETWEEN©THE© connection and the lock positions. 55 11 CAUTION 66 r© /PEN©THE©STEM©OF©THE©PACKED©VALVE© until it hits against the stopper. Do not try to open it further. Close the stem of the packed valve with a special tool. Close the cap of the packed valve with a spanner. NOTE The outdoor unit has two outlets, the low side outlet and the high side outlet. Only the low side outlet contains a charging port.
ENGLISH 23 1 2 8 4 3 5 7 1 2 3 4 5 6 Valve body Valve stem Charge port Stopper Flare nut Cap Using the vacuum pump 1. Fully tighten the flare nuts at connection point A, B, C and D. 2. Connect vacuum hose between charging port and the manifold. 3. Connect the other charge hose between manifold and the vacuum pump. 4. Fully open the handle Lo of the manifold valve. 5. Operate the vacuum pump to evacuate. 6. Slightly loosen the flare nut of the Lo valve on the gas pipe side. 7.
www.electrolux.com 16. Securely tighten the cap of the packed valves. Outdoor condensate drainage (heatpump unit only) During heating operation, condensate water and defrosting water must be drained through the drain hose. 1. Install the outdoor drain connector in a Ø 25 mm hole on the base plate. 2. Attach the drain hose to the connector so that water in the outdoor unit can be drained. The hole diameter 25 must be plugged.
ENGLISH 25 HEALTH FILTER Installation 1. Open the front panel. 2. Remove the air filter (A). 3. Attach the health filter (B) to the air filter (A). 4. Install the air filter (A). 5. Close the front panel. Cleaning and maintenance A B 1. Remove the health filter. 2. Remove dust from the health filter using a vacuum cleaner. 3. If the health filter is dirty, clean the health filter with warm water and a mild detergent. Allow the health filter to dry naturally in a cool, dark place. 4. Install the health filter.
www.electrolux.com INDHOLD Sikkerhedsforanstaltninger ...................................................................................... 27 forløb ...................................................................................................................... 28 Fjernbetjening ......................................................................................................... 28 Vedligeholdelse og rengøring..................................................................................
DANSK 27 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER drift. eller kompressoren. Elektriske komponenter kan ikke betjenes. op i den. for at forhindre elektrisk stød. bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt. for at forhindre elektrisk stød eller brand.
www.electrolux.com BESKRIVELSE 1 2 1 7 2 3 4 9 13 12 10 11 3 5 6 7 8 8 9 10 11 12 4 13 5 14 15 16 14 Indeenhed Luftindgang (indeenhed) Luftudgang (indeenhed) Udeenhed Luftindgang (udeenhed) Luftudgang (udeenhed) Netledning Fjernbetjening Frontpanel Filter Vandret lamel Vægrør Tape Tilslutningsrør Afløbsslange Afløbstilslutning 15 6 16 16 FJERNBETJENING 20 18 24 BEMÆRK r© 3RG©FOR ©AT©DER©IKKE©ER©GENSTANDE© mellem signalsenderen på fjernbetjeningen og enhedens signalmodtager.
DANSK 29 Forklaring på knapper Nr. Knap Forklaring 17 TÆND/SLUK Slå displayet til ved at trykke på en vilkårlig knap. Tryk på knappen igen for at slukke for enheden. 18 MODE (TILSTAND) Tryk på knappen for at indstille driftstilstanden: AUTO, COOL (Afkøling), DRY (Tørring), FAN (Blæser) og HEAT (Varme). Standardindstilling: AUTO. AUTO AUTO COOL DRY FAN HEAT I tilstanden AUTO vises temperaturen ikke. I tilstanden HEAT (Varme) er startværdien 28 °C (82 °F).
www.electrolux.com 24 TURBO I tilstanden COOL (Afkøling) eller HEAT (Varme) skal du trykke på knappen for at aktivere eller deaktivere turbofunktionen. TURBO Hvis turbofunktionen er aktiveret, vil turbosymbolet ” ” blive vist. Standardindstilling: OFF (Fra). Hvis turbofunktionen er aktiveret, vil enheden fungere ved turbohastighed for at afkøle eller opvarme hurtigt, så den omgivende temperatur nærmer sig den indstillede temperatur hurtigst muligt.
DANSK 31 32 QUIET (STILLE) Tryk på knappen for at aktivere eller deaktivere funktionen QUIET (Stille). Hvis funktionen QUIET (Stille) er aktiveret, betjenes indeblæseren ved en ekstremt lav hastighed, så indestøjen er lav, vil symbolet for QUIET (STILLE) ” ” blive vist. 33 SLEEP (DVALE) Tryk på knappen for at vælge (SLEEP 1 (Dvale 1), SLEEP 2 (Dvale 2), SLEEP 3 (Dvale 3) eller SLEEP CANCEL (Annullér dvale)). Standardindstilling: SLEEP CANCEL (Annullér dvale).
www.electrolux.com SLEEP 3 Den brugerdefinerede opførselstilstand. Tiden på fjernbetjeningen vil vise “1hour” (1time). Temperaturen, der skal bruges efter 1 time, vil blinke. Tryk på knapperne UP (Op) og DOWN (Ned) for at indstille den ønskede temperatur. Tryk igen på knappen TURBO for at bekræfte. Værdien "1hour" (1time) øges til værdien "2timer", "3timer" eller "8timer". Ved hvert trin blinker den tilsvarende temperatur.
DANSK 8 °C varmefunktion I tilstanden HEAT (Varme) skal du trykke samtidig på knappen IONFILTER og knappen CLOCK (Ur) for at slå 8 °C-varmefunktionen til eller fra. Displayet viser "8 °C" ("46 °F"). Enheden begynder at varme op, når temperaturen falder til under 8 °C. Blæserhastigheden vil være AUTO og kan ikke ændres. Udskiftning af batterier Fjernbetjeningen bruger to 1,5V AAAbatterier. 1. Åbn batterirummet. 2. Fjern de gamle batterier. 3.
www.electrolux.com RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL! r© +OBL©ENHEDEN©FRA©STRMFORSYNINGEN© inden rengøring og vedligeholdelse. r© 3NK©IKKE©ENHEDEN©NED©I©VAND©ELLER© andre væsker. Hvis enheden sænkes ned i vand eller andre væsker, må du ikke fjerne enheden med hænderne. Afbryd øjeblikkeligt enheden fra strømforsyningen. Hvis enheden sænkes ned i vand eller andre væsker, må du ikke bruge enheden igen. r© 5NDLAD©AT©SPRJTE©VAND©Pė©ENHEDEN© for at forhindre elektrisk stød.
DANSK 35 FEJLFINDING FORSIGTIG r©%NHEDEN©KAN©IKKE©REPARERES©AF© brugeren. Forsøg ikke selv at reparere enheden for at forhindre elektrisk stød eller brand. Få enheden repareret af et autoriseret servicecenter. De følgende kontroller kan spare dig tid og penge, inden du kontakter et autoriseret servicecenter. Fejl Løsning Enheden virker ikke. Enheden virker ikke, hvis den tændes med det samme, efter enheden er blevet slukket. Efter at have slukket for enheden skal du vente i ca.
www.electrolux.com Er fjernbetjeningen inden for dens sende- og modtageområde uden forhindringer? Udskift batterierne, hvis det er nødvendigt. Er fjernbetjeningen beskadiget? Lækage af vand i indeenheden. Rummets fugtighed er høj. Overløb af kondensvand. Afløbsslangen er løs. Lækage af vand i udeenheden. I tilstanden COOL (Afkøling) dannes der kondensvand omkring rørene og forbindelsesleddene. I tilstanden HEAT (Varme) drypper vandet på varmeveksleren ud.
DANSK 37 Der siver vand ud af indeenheden. Stands øjeblikkeligt driften, afbryd enheden fra strømforsyningen, og kontakt et autoriseret servicecenter. Luftkontakten eller beskyttelseskontakten afbryder ofte strømforsyningen. Stands øjeblikkeligt driften, afbryd enheden fra strømforsyningen, og kontakt et autoriseret servicecenter. Der er sprøjtet vand eller anden væske ind i enheden. Stands øjeblikkeligt driften, afbryd enheden fra strømforsyningen, og kontakt et autoriseret servicecenter.
www.electrolux.com Funktion er at forhindre kølig luft I tilstanden HEAT (Varme) vil indeblæseren ikke fungere for at forhindre kølig luft i at blæse ud, hvis indevarmeveksleren ikke når en bestemt temperatur i en af de følgende situationer: t når varmedriften starter t når optøningen er færdig t ved opvarmning ved lav temperatur.
DANSK kølemiddelkredsløbet, da kredsløbets driftstemperatur er høj. 39 Udeenhed der er angivet i dette dokument. udeenheden, følger ikke med i enheden. Installationsstedet luftudgangen. rækkevidde. der er tilstrækkelig udluftning. områder med: genereret støj og luftstrømning ikke forstyrrer naboer eller dyr. - elektromagnetisk udstyr med høj frekvens (f.eks. svejseudstyr eller ikke er udsat for direkte sollys og stærk vind. - høj saltholdighed (f.eks.
www.electrolux.com r© .ETLEDNINGEN©Mė©IKKE©UDSTTES©FOR© kraftpåvirkning. r© !FSTANDEN©MELLEM©ENHEDEN©OG© varmekilderne er mindst 1,5 m. r© "RUG©EN©LUFTKONTAKT ©,UFTKONTAKTEN© skal have funktioner for magnetisk udløsning og varmeudløsning for at forhindre kortslutning og overspænding. Den egnede kapacitet er angivet i den følgende tabel. Klimaanlæg (Btu) Luftkontaktkapacitet 09-12K 16A BEMÆRK r© 3RG©FOR ©AT©DEN©STRMFRENDE©LEDER ©© nullederen og jordlederen i netstikket er korrekt tilsluttet.
DANSK Installationtegning De påkrævede mål for korrekt installation af enheden omfatter de minimalt tilladte afstande til tilstødende dele. min. 5cm* 15cm 15cm 50 cm cm 30cm 30 50cm cm 0 20 * Anbefalet afstand for maksimal luftstrøm er 15 cm. BEMÆRK: Vi foreslår at installere indendørs enhed på højde over på 230cm.
www.electrolux.com Indeenhed Elektrisk ledningsføring for indeenhed: Installation af monteringspladen 1. Fastgør monteringspladen vandret 2. Fastgør monteringspladen til væggen med skruer. Sørg for, at monteringspladen er tilstrækkeligt fastgjort for at understøtte ca. 60 kg. Vægten skal fordeles jævnt mellem hver skrue. 1 Bor hul til rør 1. Hæld rørhullet (Ø 55 mm) på væggen en smule nedad til ydersiden. 2. Isæt rørhulsmuffen i hullet for at forhindre beskadigelse af rør- og elforbindelser.
DANSK t Sørg for, at ledningsforbindelserne er sikre, og at dækpladerne er monteret korrekt for at forhindre elektrisk stød. Installation af indeenhed Rørføringen kan udføres fra højre, højre bagside, venstre eller venstre bagside. 1. Når rør- og ledningsforbindelserne føres ud fra indeenhedens venstre eller højre side, skal du skære halerne af fra stellet, når det er nødvendigt. 2. Fjern rørforbindelserne fra hoveddelshylsteret. 3. Pak rørforbindelserne, netledningerne og afløbsslangen ind i tape. 4.
www.electrolux.com BEMÆRK r© 3E©EFTER ©OM©DER©ER©FRI©PLADS©MELLEM© tilslutningen og låsepositionerne. 2 55 4 FORSIGTIG 11 r© ÄBN©DEN©PAKKEDE©VENTILS©SPINDEL © indtil den rammer stopperen igen. Forsøg ikke at åbne den yderligere. Luk den pakkede ventils spindel med et specialværktøj. Luk den pakkede ventils hætte med en rørtang. 66 3 BEMÆRK Udeenheden har to udgange, den lave sideudgang og den høje sideudgang. Kun den lave sideudgang indeholder en påfyldningsport.
DANSK 45 1 2 8 4 3 5 7 1 2 3 4 5 6 Ventilhus Ventilspindel Påfyldningsport Stopper Kravemøtrik Hætte Brug af vakuumpumpen 1. Stram kravemøtrikkerne helt ved tilslutningspunkt A, B, C og D. 2. Tilslut vakuumslangen mellem påfyldningsporten og manifolden. 3. Tilslut den anden påfyldningsslange mellem manifolden og vakuumpumpen. 4. Åbn manifoldventilens Lo-håndtag helt. 5. Få vakuumpumpen til at tømme. 6. Løsn Lo-ventilens kravemøtrik på gasrørsiden en smule. 7.
www.electrolux.com Udekondenstømning (kun varmepumpeenhed) Under opvarmning skal kondensvand og optøningsvand tømmes gennem afløbsslangen. 1. Installér udeafløbsforbindelsesleddet i et Ø 25 mm hul på bundpladen. 2. Fastgør afløbsslangen til forbindelsesleddet, så vandet i udeenheden kan tømmes. Huldiameteren 25 skal være tilstoppet. Kontrollere efter installation Elementer, der skal kontrolleres Mulig fejl Hvis enheden har været monteret fast? Enheden kan falde, ryste eller udsende støj.
DANSK 47 SUNDHEDSFILTER Installation 1. Fjern frontpanelet. 2. Fjern luftfilteret (A). 3. Fastgør sundhedsfilteret (B) til luftfilteret (A). 4. Installér luftfilteret (A). 5. Fjern frontpanelet. Vedligeholdelse og rengøring A B 1. Tag filteret ud. 2. Fjern støv fra sundhedsfilteret med en støvsuger. 3. Hvis sundhedsfilteret er beskidt, skal du rengøre sundhedsfilteret med varmt vand og et mildt rengøringsmiddel. Lad sundhedsfilteret tørre naturligt et køligt, mørkt sted. 4. Installér sundhedsfilteret.
www.electrolux.com INNEHÅLLSFÖRTECKNING Säkerhetsföreskrifter ............................................................................................... 49 Beskrivning ............................................................................................................. 50 Fjärrkontroll ............................................................................................................. 50 Rengöring och underhåll ......................................................................
SVENSK 49 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER användning. ordentligt jordad för att förhindra elektriska stötar. referens. användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller som saknar erfarenhet och kunskap, om det inte finns någon som ansvarar för deras säkerhet som övervakar dem eller som har givit dem instruktioner om användning av apparaten. demontera eller reparera enheten på egen hand.
www.electrolux.com BESKRIVNING 1 2 1 7 2 3 4 9 12 10 11 3 13 5 6 7 8 8 9 10 11 12 4 13 5 14 15 16 14 Inomhusenhet Luftintag (inomhusenhet) Luftutlopp (inomhusenhet) Utomhusenhet Luftintag (utomhusenhet) Luftutlopp (utomhusenhet) Strömsladd Fjärrkontroll Frontpanel Filter Horisontellt galler Väggrör Tejp Anslutningsrör Dräneringsslang Dräneringsanslutning 15 6 16 16 FJÄRRKONTROLL Fjärrkontrollen kan användas med olika modeller.
SVENSK 51 Förklaring av knappar Nr. Knapp Förklaring 17 PÅ/AV Tryck på knappen för att slå på enheten. Tryck på knappen igen för att stänga av enheten. 18 MODE (läge) Tryck på knappen för att ställa in driftläge: AUTO (automatiskt), COOL (kyla) , DRY (torka), FAN (fläkt) och HEAT (värme). Standardinställning: AUTO (automatiskt). AUTO AUTO COOL DRY FAN HEAT I läget AUTO (automatiskt) visas inte temperaturen. I läget HEAT (värme) är ursprungsvärdet 28 °C (82 °F).
www.electrolux.com 24 TURBO I läget COOL (kyla) eller HEAT (värme) , tryck på knappen för att aktivera eller avaktivera turbofunktionen. Om turbofunktionen är TURBO aktiverad visas turbosymbolen ” ”. Standardinställning: AV. Om turbofunktionen är aktiverad kommer enheten att fungera med turbofart för att kyla eller värma snabbt, så att den omgivande temperaturen når den inställda temperaturen så snabbt som möjligt. Om driftläge eller fläkthastighet ändras kommer inte turbosymbolen att visas.
SVENSK 53 32 QUIET (tyst) Tryck på knappen för att aktivera eller avaktivera funktionen QUIET (tyst). Om funktionen QUIET (tyst) är aktiverad kommer inomhusfläkten att gå väldigt långsamt så att ljudet inomhus är lågt, visas symbolen ” ” för QUIET (tyst). 33 SLEEP (viloläge) Tryck på knappen för att välja (SLEEP 1, SLEEP 2, SLEEP 3 eller SLEEP CANCEL (ej viloläge)). Standardinställning: SLEEP CANCEL (ej viloläge).
www.electrolux.com Om du ställer in en temperatur i intervallet 17-20 °C kommer temperaturen att stiga med 1 °C varje timme. Efter 1 °C kommer temperaturen att behållas. Om du ställer in en temperatur i intervallet 21-27 °C kommer temperaturen att stiga med 1 °C varje timme. Efter 2 °C kommer temperaturen att behållas. Om du ställer in en temperatur i intervallet 28-30 °C kommer temperaturen att stiga med 1 °C varje timme. Efter 3 °C kommer temperaturen att behållas.
SVENSK 8 °C uppvärmningsfunktion I läget HEAT (värme) , tryck samtidigt på knapparna ION-FILTER (jonfilter) och CLOCK (klocka) för att aktivera eller avaktivera 8 °C uppvärmningsfunktionen. Displayen visar ”8 °C” (”46 °F”). Enheten börjar värma när temperaturen når under 8 °C. Fläkthastigheten är AUTO (automatisk) och kan inte ändras. Byta batterier Fjärrkontrollen använder två 1,5 V AAA-batterier. 1. Öppna batterifacket. 2. Avlägsna de gamla batterierna. 3. Stoppa in de nya batterierna.
www.electrolux.com RENGÖRING OCH UNDERHÅLL VARNING r© )NNAN©RENGŅRING©OCH©UNDERHėLL ©KOPPLA© bort enheten från strömkällan. r© 3ĔNK©INTE©NER©ENHETEN©I©VATTEN© eller andra vätskor. Om enheten är nersänkt i vatten eller andra vätskor, avlägsna inte enheten med dina händer. Koppla omedelbart bort enheten från strömkällan. Om enheten är nersänkt i vatten eller andra vätskor, använd den inte igen. r© 3PRUTA©INTE©VATTEN©Pė©ENHETEN ©FŅR©ATT© undvika elektriska stötar.
SVENSK 57 FELSÖKNING VARNING r©%NHETEN©KAN©INTE©REPARERAS©AV© användaren. För att undvika elektriska stötar och eld, försök inte att reparera enheten själv. Låt ett auktoriserat servicecenter reparera enheten. Följande kontroller kan spara tid och pengar åt dig, innan du kontaktar ett auktoriserad servicecenter. Problem Lösning Enheten fungerar inte. Enheten fungerar inte om den sätts på omedelbart efter att den har stängts av.
www.electrolux.com Fjärrkontrollen fungerar inte. Finns det magnetiska eller elektriska störningskällor nära enheten? Om ja, ta ur och stoppa i batterierna. Är fjärrkontrollen inom dess avstånd för sändning och mottagning och inga hinder finns? Byt vid behov ut batterierna. Är fjärrkontrollen skadad? Vattenläckage från inomhusenheten. Kontrollera om dräneringsslangen är igensatt, vikt eller har lossnat. Vattenläckage från utomhusenheten.
SVENSK 59 Vatten läcker från inomhusenheten. Stäng omedelbart av, koppla bort enheten från strömkällan och kontakta ett auktoriserat servicecenter. Jordfelsbrytaren eller skyddsbrytaren avbryter ofta strömkällan. Stäng omedelbart av, koppla bort enheten från strömkällan och kontakta ett auktoriserat servicecenter. Vatten eller någon annan vätska kommer in i enheten. Stäng omedelbart av, koppla bort enheten från strömkällan och kontakta ett auktoriserat servicecenter.
www.electrolux.com Funktion mot kalluft I läge HEAT (värme) kommer inte inomhusfläkten att gå för att förhindra att kall luft blåses ut om värmeväxlaren inomhus inte uppnår en viss temperatur i en av följande situationer: t när uppvärmningen påbörjas t när avfrostningen är slutförd t vid uppvärmning vid låg temperatur. Stilla bris t I läge HEAT (värme) startar inte kompressorn efter att enheten har slagits på.
SVENSK Utomhusenhet inomhusoch utomhusenheten levereras inte med enheten. installationsavstånden som finns angivna i detta dokument. inomhusenheten. Installationsplats luftutloppet. räckhåll för barn. - - har: kraftiga värmekällor ångor eller lättantändliga gaser förorening med oljepartiklar högfrekvent elektromagnetisk utrustning (t.ex. svetsutrustning eller medicinsk apparatur) hög salthalt (t.ex. nära kusten) svavelgas (t.ex. varmvattenkällor) dålig luftkvalitet.
www.electrolux.com r© "EHANDLA©STRŅMSLADDEN©FŅRSIKTIGT r© ,ĔMNA©ėTMINSTONE© ©M©AVSTėND© mellan enheten och andra värmekällor. r© !NVĔNDA©EN©LUFTBRYTARE ©,UFTBRYTAREN© måste ha funktioner för magnetisk utlösning och värmeutlösning för att förhindra kortslutning och överbelastning. Rätt kapacitet anges i nedanstående tabell.
SVENSK Installationsritning Måtten som krävs för korrekt installation av enheten inbegriper minsta tillåtna avstånd till angränsande delar. min. 5cm* 15cm 15cm 50 cm cm 30cm 30 50cm cm 0 20 * Rekomenderat avstånd för maximalt luftflöde är 15 cm. OBS: Vi föreslår att installera inomhusenheten vid höjd över av 230cm.
www.electrolux.com Inomhusenhet Elledningar, inomhusenhet: Montera monteringsplattan 1. Montera monteringsplattan horisontellt. 2. Fixera monteringsplattan på väggen med skruvar. Kontrollera att monteringsplattan sitter tillräckligt säkert fast för att kunna hålla upp cirka 60 kg. Vikten måste vara jämnt fördelad på varje skruv. Borra hål för rör 1. Vinkla hålet för röret (Ø 55 mm) i väggen lätt neråt mot utsidan. 2.
SVENSK t Kontrollera alltid att de elektriska anslutningarna sitter fast och att täckplåtarna är korrekt monterade för att förhindra elektriska stötar. Installera inomhusenheten Rören kan ledas ut från höger, höger baksida, vänster eller vänster baksida. 1. När rören och ledningarna dras från vänster eller höger på inomhusenheten, skär vid behov av delar av höljet. 2. Avlägsna rören från höljet. 3. Vira rör, strömsladd och dräneringsslang med tapen. 4.
www.electrolux.com OBS r© 4ITTA©EFTER©FRITT©UTRYMME©MELLAN© anslutningen och låspositionerna. 2 55 4 VARNING 11 r© ðPPNA©STAMMEN©Pė©VENTILEN©TILLS©DEN© möter stoppet. Försök inte att öppna den mer. Stäng stammen på ventilen med ett särskilt verktyg. Stäng ventilens lock med en skruvnyckel. 3 OBS Utomhusenheten har två anslutningar, den nedre sidoanslutningen och den högre sidoanslutningen. Endast den nedre anslutningen innehåller en fyllningsport. Den nedre anslutningen visas nedan.
SVENSK 67 1 2 8 4 3 5 7 1 2 3 4 5 6 Inomhusenhet Utomhusenhet Grenventil Fyllningsslang Fyllningsslang Hi-vred Använda vakuumpumpen 1. Dra åt flänsmuttern helt vid anslutningspunkterna A, B, C och D. 2. Anslut vakuumslangen mellan fyllningsporten och grenröret. 3. Anslut den andra fyllningsslangen mellan grenröret och vakuumpumpen. 4. Öppna grenrörsventilens Lo-vred. 5. Använda vakuumpumpen för att tömma. 6. Lossa Lo-ventilens flänsmutter lite på gasrörssidan. 7.
www.electrolux.com Tömning av utomhuskondensvatten (endast värmepumpenhet) Vid uppvärmning måste kondensvatten och avfrostningsvatten tömmas genom dräneringsslangen. 1. Installera anslutningen för utomhustömning i ett Ø 25 mm hål i basplattan. 2. Anslut dräneringsslangen till anslutningen så att vatten i utomhusenheten kan tömmas ur. Håldiametern 25 måste vara pluggad. Kontrollera efter installation Att kontrollera Möjliga fel Har enheten monterats fast? Enheten kan falla, skaka eller låta illa.
SVENSK 69 HÄLSOFILTER Installation 1. 2. 3. 4. 5. Öppna frontpanelen. Avlägsna luftfiltret (A). Anslut hälsofiltret (B) till luftfiltret (A). Montera luftfiltret (A). Stäng frontpanelen. Rengöring och underhåll A B 1. Avlägsna hälsofiltret. 2. Avlägsna damm från hälsofiltret med hjälp av en dammsugare. 3. Om hälsofiltret är smutsigt, rengör det med varmt vatten och ett milt rengöringsmedel. Låt hälsofiltret torka naturligt på ett svalt och mörkt ställe. 4. Montera hälsofiltret.
www.electrolux.com INNHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhetsanvisninger.............................................................................................. 71 Beskrivelse.............................................................................................................. 72 Fjernkontroll ............................................................................................................ 72 Rengjøring og vedlikehold ........................................................................
NORSK 71 SIKKERHETSANVISNINGER for å unngå elektrisk støt. bruk. bruk av personer (inkludert barn) med redusert fysisk eller psykisk helse eller som mangler erfaring eller kunnskaper om bruken, med mindre de har fått innføring eller instruksjon om hvordan produktet skal brukes av en person som er ansvarlig for sikkerheten deres. for å unngå elektrisk støt eller brann. La et autorisert servicesenter reparere enheten. 1 meter fra enheten for å hindre brann eller eksplosjon. personskade.
www.electrolux.com BESKRIVELSE 1 2 1 7 2 3 4 9 12 10 11 3 13 5 6 7 8 8 9 10 11 12 4 13 5 14 15 16 14 Innedel Luftinntak (innedel) Luftutløp (innedel) Utedel Luftinntak (utedel) Luftutløp (utedel) Strømledning Fjernkontroll Forside Filter Horisontalt spjeld Veggrør Festetape Tilkoblingsrør Avløpsslange Avløpskobling 15 6 16 16 FJERNKONTROLL Fjernkontrollen kan brukes til forskjellige modeller.
NORSK 73 Forklaring på knappene Nr. Knapp Forklaring 17 PÅ/AV Trykk på knappen for å slå på enheten. Trykk på knappen igjen for å slå av enheten. 18 MODUS Trykk på knappen for å angi driftsmodus: AUTO, COOL, DRY, FAN og HEAT. Standardinnstilling: AUTO. AUTO AUTO COOL DRY FAN HEAT I AUTO-modus vises ikke temperaturen. I HEAT-modus er startverdien 28 °C (82 °F). I andre moduser er startverdien 25 °C (77 °F).
www.electrolux.com 24 TURBO I COOL- eller HEAT-modus, trykk på knappen for å aktivere eller deaktivere turbofunksjonen. Hvis turbofunksjonen er TURBO aktivert, vil turbosymbolet ” ” vises. Standardinnstilling: OFF. Hvis turbofunksjonen er aktivert, vil enheten fungere i turbofart for å kjøle ned eller varme opp hurtig, slik at omgivelsestemperaturen nærmer seg innstilt temperatur så snart som mulig. Hvis driftsmodus eller viftehastighet endres, vil ikke turbosymbolet vises.
NORSK 32 QUIET Trykk på knappen for å aktivere eller deaktivere QUIETfunksjonen. Hvis QUIET-funksjonen er aktivert, fungerer innendørsviften på ultralav hastighet, slik at innendørsstøyen er lav, vil QUIET-symbolet ” ” vises. 33 SLEEP Trykk på knappen for å velge (SLEEP 1, SLEEP 2, SLEEP 3 eller SLEEP CANCEL). Standardinnstilling: SLEEP CANCEL. 75 No symbol SLEEP CANCEL SLEEP 1 SLEEP 2 SLEEP 3 SLEEP 1 I COOL- og DRY-modus: Dvalestatus etter 1 times drift: Temperaturen vil øke med 1 °C.
www.electrolux.com Hvis du stiller inn en temperatur på 17-20 °C, vil temperaturen reduseres med 1 °C hver time. Etter 1 °C vil temperaturen bli opprettholdt. SLEEP 3 Hvis du stiller inn en temperatur på 21-27 °C, vil temperaturen reduseres med 1 °C hver time. Etter 2 °C vil temperaturen bli opprettholdt. Hvis du stiller inn en temperatur på 28-30 °C, vil temperaturen reduseres med 1 °C hver time. Etter 3 °C vil temperaturen bli opprettholdt. Brukerdefinert atferdsmodus.
NORSK 8 °C oppvarmingsfunksjon Trykk samtidig på ION-FILTER-knappen og CLOCK-knappen i HEAT-modus for å aktivere eller deaktivere 8 °C oppvarmingsfunksjonen. Displayet viser "8 °C" ("46 °F"). Enheten begynner å varme seg opp når temperaturen synker under 8 °C. Viftehastigheten vil være på AUTO og kan ikke endres. Bytte batterier Fjernkontrollen bruker to 1,5 V AAAbatterier. 1. Åpne batteridekselet. 2. Ta ut de gamle batteriene. 3. Sett inn nye batterier.
www.electrolux.com RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ADVARSEL r© &R©RENGJRING©OG©VEDLIKEHOLD©Mė© enheten kobles fra strømforsyningen. r© )KKE©SENK©ENHETEN©NED©I©VANN©ELLER© andre væsker. Hvis enheten befinner seg i vann eller en annen væske, må du ikke fjerne enheten med hendene. Koble umiddelbart enheten fra strømforsyningen. Hvis enheten har befunnet seg i vann eller en annen væske, må du ikke bruke enheten igjen. r© )KKE©SPRUT©VANN©Pė©ENHETEN ©SIDEN©DU© kan få elektrisk støt.
NORSK 79 FEILSØKING støt eller brann. La et autorisert servicesenter reparere enheten. Følgende kontroller kan spare deg for tid og penger før du kontakter et autorisert servicesenter. FORSIKTIG r©%NHETEN©KAN©IKKE©REPARERES©AV© brukeren. Ikke forsøk å reparere enheten selv for å unngå elektrisk Problem Løsning Enheten fungerer ikke. Enheten virker ikke hvis den slås på umiddelbart etter at du har slått den av. Etter at du har skrudd av enheten, må du vente i cirka 3 minutter før du slår den på igjen.
www.electrolux.com Er fjernkontrollen innenfor rekkevidden for sending og mottak uten hindringer imellom? Bytt batteriene om nødvendig. Er fjernkontrollen skadet? Vannlekkasje i innedelen. Rommets luftfuktighet er høy. Det samler seg kondensvann. Avløpsslangen er løs. Vannlekkasje i utedelen. I COOL-modus genereres vannkondensat rundt rørene og tilkoblingsleddene. I HEAT-modus drypper vannet på varmeveksleren ut. I avrimingsmodus renner smeltevannet ut. Støy fra innedelen.
NORSK Det lekker vann fra innedelen. Stopp enheten øyeblikkelig, koble den fra strømforsyningen og kontakt et autorisert servicesenter. Luftbryteren eller beskyttelsesbryteren bryter ofte strømforsyningen. Stopp enheten øyeblikkelig, koble den fra strømforsyningen og kontakt et autorisert servicesenter. Vann eller annen væske søles på enheten. Stopp enheten øyeblikkelig, koble den fra strømforsyningen og kontakt et autorisert servicesenter. Strømledningen og støpselet er overopphetet.
www.electrolux.com Anti-kaldluft-funksjon I HEAT-modus vil ikke innendørsviften gå for å hindre at kald luft blåses ut hvis ikke den innendørs varmeveksleren når en viss temperatur i en av følgende situasjoner: t når oppvarmingen starter; t når avriming er ferdig; t ved oppvarming ved lav temperatur. Lett bris t I HEAT-modus starter ikke kompressoren etter at du har slått på enheten. t I HEAT-modus når temperaturen den innstilte verdien og kompressoren har stoppet i 1 minutt.
NORSK kjølemiddelkretsen, for kretsens driftstemperatur er høy. utedelen er ikke inkludert i enheten. 83 Utedel installasjonsavstander som er angitt i dette dokumentet. luftutløpet. Monteringssted tilstrekkelig ventilasjon. - damp, avgasser eller brennbare støyen og luftstrømmen ikke vil forstyrre naboer eller dyr. - høyfrekvent elektromagnetisk utstyr (f.eks. sveiseutstyr eller medisinsk - høyt saltinnhold (f.eks. nær er utsatt for direkte sollys eller sterk vind. - svovelgass (f.eks.
www.electrolux.com r© !VSTANDEN©MELLOM©ENHETEN©OG© varmekilder er minst 1,5 meter. r© "RUK©EN©LUFTBRYTER ©,UFTBRYTEREN©Mė©HA© funksjoner for magnetisk utløsning og varmeutløsning for å unngå kortslutning og overbelastning. Den egnede kapasiteten er angitt i tabellen nedenfor. Klimaanlegg (Btu) Luftbryterens kapasitet 09-12K 16A MERK r© +ONTROLLER©AT©STRMLEDNINGEN © nullederen og jordledningen i stikkontakten er riktig tilkoblet.
NORSK Monteringstegning Dimensjonene som er nødvendige for riktig montering av enheten inkluderer de minimum tillatte avstandene til tilstøtende deler. min. 5cm* 15cm 15cm 50 cm cm 30cm 30 50cm cm 0 20 * Anbefalt avstand for maksimal luftstrøm er 15 cm. MERK: Vi anbefaler å installere innendørsenheten på høyde over på 230cm.
www.electrolux.com Innedel Elektriske ledninger, innedel: Montering av festeplaten 1. Horisontal montering av festeplaten. 2. Monter festeplaten til veggen med skruer. Pass på at festeplaten er montert godt nok til å støtte cirka 60 kg. Vekten må være jevnt fordelt på hver skrue. Bor rørhull 1. Skrå rørhullet (Ø 55 mm) på veggen litt nedover mot utendørssiden. 2. Sett rørhullets mansjett inn i hullet for å hindre skade på koblingsrør og ledninger. Montering av avløpsslangen 1.
NORSK t Sørg for at ledningsforbindelsene er sikret og at dekslene er korrekt montert for å hindre elektrisk støt. Montere innedelen Rørene kan utløpe fra høyre, bak til høyre, venstre eller bak til venstre. 1. Når du legger rørene og ledningene fra venstre eller høyre for innedelen, skjær av de nødvendige utløpene fra chassiset. 2. Fjern rørene fra kabinettet. 3. Bruk tapen til å feste sammen rørene, strømledningene og avløpsslangen. 4. Trekk rørene, strømledningene og avløpsslangen gjennom rørhullet. 5.
www.electrolux.com MERK r© 3JEKK©AT©DET©ER©PLASS©MELLOM© tilkoblingen og låseposisjonene. 2 55 4 FORSIKTIG 11 r© ÄPNE©STAMMEN©AV©VENTILEN©TIL©DEN© treffer mot stopperen. Ikke prøv å åpne den lenger. Lukk stammen til ventilen med et spesialverktøy. Lukk hetten til ventilen med en skiftenøkkel. MERK Utedelen har to utløp: Det lave på siden og det høye på siden. Bare det lave på siden inneholder en ladeport. Det lave sideutløpet er vist nedenfor.
NORSK 89 1 2 8 4 3 5 7 1 2 3 4 5 6 Ventilhus Ventilstamme Ladeport Stopper Konisk mutter Hette Bruk av vakuumpumpen 1. Stram de koniske mutterne ved tilkoblingspunkt A, B, C og D. 2. Koble vakuumslangen mellom ladeporten og manifolden. 3. Koble den andre trykkslangen mellom manifolden og vakuumpumpen. 4. Åpne manifoldventilens håndtak Lo helt. 5. Betjen vakuumpumpen for å tømme den. 6. Løsne den koniske mutteren til Loventilen på gassrørsiden. 7.
www.electrolux.com 16. Stram hetten til ventilene godt. Utendørs kondensatdrenering (bare varmepumpe) Under varmedrift må kondensvann og smeltevann tappes via avløpsslangen. 1. Monter den utendørs avløpskoblingen i et Ø 25 mm hull på bunnplaten. 2. Fest avløpsslangen til koblingen, slik at vannet i utedelen kan dreneres. Hulldiameteren 25 må tettes. Kontroller etter montering Elementene du må sjekke Mulig feilfunksjon Er enheten montert godt nok ? Enheten kan falle ned, riste eller avgi støy.
NORSK 91 HELSEFILTER Montering 1. 2. 3. 4. 5. Åpne frontpanelet. Ta ut luftfilteret (A). Fest helsefilteret (B) til luftfilteret (A). Sett luftfilteret (A) tilbake på plass. Lukk frontpanelet. Rengjøring og vedlikehold A B 1. Ta ut helsefilteret. 2. Fjern støv fra helsefilteret med en støvsuger. 3. Hvis helsefilteret er skittent, rengjør det med varmt vann og et skånsomt vaskemiddel. La helsefilteret tørke naturlig på et kjølig, mørkt sted. 4. Sett på plass helsefilteret igjen.
www.electrolux.com SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuusohjeet .................................................................................................... 93 Kuvaus.................................................................................................................... 94 Kaukosäädin ........................................................................................................... 94 Puhdistaminen ja kunnossapito .....................................................................
SUOMI 93 TURVALLISUUSOHJEET käyttöä. oikein sähköiskun välttämiseksi. varten. ja tulipalovaaran välttämiseksi. Vie laite valtuutetun huoltopalvelun korjattavaksi. tai sensorisesti rajoitteisten tai muulla tavalla taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden (ei myöskään lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. 1 m:n päässä laitteesta tulipalo- tai räjähdysvaaran välttämiseksi. henkilövahinkojen välttämiseksi.
www.electrolux.com KUVAUS 1 2 1 7 2 3 4 9 12 10 11 3 13 5 6 7 8 8 9 10 11 12 4 13 5 14 15 16 14 Sisäyksikkö Ilmantuloaukko (sisäyksikkö) Ilmanpoistoaukko (sisäyksikkö) Ulkoyksikkö Ilmantuloaukko (ulkoyksikkö) Ilmanpoistoaukko (ulkoyksikkö) Virtajohto Kaukosäädin Etupaneeli Suodatin Vaakasuuntainen säleikkö Seinäputki Kiinnitysteippi Liitosputki Tyhjennysletku Tyhjennysaukon liitin 15 6 16 16 KAUKOSÄÄTÖ Kaukosäädintä voidaan käyttää eri tiloissa.
SUOMI 95 Painikkeiden kuvaus Nro Painike Selitys 17 ON/OFF Kytke laite päälle painiketta painamalla. Kytke laite pois päältä painamalla painiketta uudelleen. 18 MODE Aseta toimintatila painiketta painamalla: AUTO, COOL, DRY, FAN ja HEAT. Oletusasetus: AUTO. AUTO AUTO COOL DRY FAN HEAT Lämpötila ei näy AUTO-tilassa. HEAT-tilan lähtöarvo on 28 °C (82 °F). Muissa tiloissa lähtöarvo on 25 °C (77 °F).
www.electrolux.com 24 25 TURBO X-FAN Paina COOL- tai HEAT-tilassa painiketta turbotoiminnon kytkemiseksi päälle tai pois päältä. Jos TURBO turbotoiminto on päällä, näytössä näkyy Turbo-symboli ” ”. Oletusasetus: OFF. Jos turbotoiminto on päällä, laite toimii turbonopeudella nopeaa jäähdytystä tai lämmitystä varten niin, että ympäristölämpötila on mahdollisimman nopeasti asetetulla lämpötilatasolla. Jos toimintatilaa tai puhallusnopeutta muutetaan, Turbosymboli ei näy.
SUOMI 97 32 QUIET Ota QUIET-toiminto käyttöön tai kytke se pois käytöstä painiketta painamalla. Jos QUIET-toiminto on käytössä, sisäpuhallin toimii erittäin alhaisella nopeudella, jotta äänitaso sisällä on alhainen, näytössä näkyy QUIET-symboli ” ” . 33 SLEEP Valitse (SLEEP 1, SLEEP 2, SLEEP 3 tai SLEEP CANCEL) painiketta painamalla. Oletusasetus: SLEEP CANCEL. No symbol SLEEP CANCEL SLEEP 1 SLEEP 2 SLEEP 3 SLEEP 1 COOL- ja DRY-tilassa: Unitila 1 käyttötunnin jälkeen: Lämpötila nousee 1 °C.
www.electrolux.com SLEEP 3 Käyttäjän määrittämä käyttötila. Kaukosäätimen aika on ”1 tunti”. Käyttölämpötila vilkkuu 1 tunnin kuluttua. Aseta haluamasi lämpötila painikkeilla UP ja DOWN. Vahvista painamalla TURBO-painiketta. Arvo ”1 tunti” nousee arvoon ”2 tuntia”, ”3 tuntia” tai ”8 tuntia”. Vastaava lämpötila vilkkuu kussakin vaiheessa. Toista yllä mainitut (2-3) toimenpiteet ”2 tunnin”, ”3 tunnin” ja ”8 tunnin” välein. Sleep 3: Lämpötila-asetuksen näyttäminen: Valitse SLEEP 3 lämpötilaa muuttamatta.
SUOMI 8 °C lämmitystoiminto Paina HEAT-tilassa samanaikaisesti ION-FILTER ja CLOCK -painiketta 8 °C lämmitystoiminnon ottamiseksi käyttöön tai poistamiseksi käytöstä. Näytössä näkyy ”8 °C” (”46 °F”). Laite alkaa lämmittämään, kun lämpötila laskee alle 8 °C. Puhaltimen nopeus säätyy automaattisesti ei sitä voida muuttaa. Paristojen vaihtaminen Kaukosäädin toimii kahdella 1,5 V AAA-paristolla. 1 Avaa paristokotelon kansi. 2 Poista vanhat paristot. 3 Aseta uudet paristot paikoilleen.
www.electrolux.com PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO VAROITUS r© %NNEN©PUHDISTUSTA©JA©KUNNOSSAPITOA© laite on irrotettava pistorasiasta. r© ÁLĔ©UPOTA©LAITETTA©VETEEN©TAI©MUUHUN© nesteeseen. Jos laite upotetaan veteen tai muuhun nesteeseen, älä poista laitetta käsillä. Irrota laite välittömästi sähköverkosta. Jos laite upotetaan veteen tai muuhun nesteeseen, älä käytä laitetta uudelleen. r© ÁLĔ©ROISKUTA©VETTĔ©LAITTEESEEN© sähköiskun välttämiseksi.
SUOMI 101 VIANMÄÄRITYS HUOMIO r©,AITTEESSA©EI©OLE©KĔYTTĔJĔN© huollettavissa olevia osia. Älä yritä korjata laitetta itse sähköisku- ja tulipalovaaran välttämiseksi. Vie laite valtuutetun huoltopalvelun korjattavaksi. Seuraavien tarkistuksien avulla voit säästää aikaa ja rahaa ennen kuin otat yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Ongelma Korjaustoimenpide Laite ei toimi lainkaan. Laite ei toimi, jos se kytketään päälle välittömästi pois päältä kytkemisen jälkeen.
www.electrolux.com Onko kaukosäädin sen lähetys- ja vastaanottovälillä ja onko sen toiminta esteetöntä? Vaihda tarvittaessa paristot. Onko kaukosäädin vaurioitunut? Sisäyksikön vesivuoto. Huoneen kosteustaso on suuri. Lauhdevesi virtaa yli. Tyhjennysletku on löysällä. Ulkoyksikön vesivuoto. Veden kondensoitumista muodostuu COOLtilassa putkien ja liitäntöjen ympärille. HEAT-tilassa vettä vuotaa lämmönvaihtimesta. Sulatusvesi vuotaa ulos sulatustilassa.
SUOMI Ilmakytkin tai suojakytkin katkaisee virransyötön usein. 103 Lopeta käyttö välittömästi, irrota laite sähköverkosta ja ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Laitteeseen on roiskunut vettä tai Lopeta käyttö välittömästi, irrota laite muuta nestettä. sähköverkosta ja ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Virtajohto ja pistoke ovat ylikuumentuneet. Lopeta käyttö välittömästi, irrota laite sähköverkosta ja ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun.
www.electrolux.com Kevyt puhallus Sisäyksikkö voi puhaltaa kevyesti ja vaakasuora säleikkö kiertää tiettyyn asentoon jossakin seuraavista tilanteista: t HEAT-tilassa kompressori ei käynnisty laitteen päälle kytkemisen jälkeen. Sisäpuoli (°C) t HEAT-tilassa lämpötila saavuttaa asetusarvon ja kompressori on pysähtynyt 1 minuutin ajaksi. Käyttölämpötila-alue Ainoastaan jäähdyttävien laitteiden käyttölämpötilaväli on -15-(+48) ˚C. Lämpöpumpun käyttölämpötilaväli on -20-(+24) ˚C. Ulkopuoli (°C) Maks.
SUOMI 105 Ulkoyksikkö jäähdytysputken välissä, koska järjestelmän käyttölämpötila on korkea. asennuksen vähimmäisvälimatkat. ilmanpoistoaukkoja. ei toimiteta laitteen mukana. ulottumattomiin. Asennuspaikka - voimakkaita lämpölähteitä höyryä tai syttyviä kaasuja öljyhiukkasten kontaminaatiota suuren taajuuden sähkömagneettisia laitteita (esim. hitsauslaitteisto tai lääkinnälliset laitteet) - korkea suolapitoisuus (esim. rannikoilla) - rikkiä sisältäviä kaasuja (esim.
www.electrolux.com r© ,AITTEEN©JA©LĔMPŅLĔHTEIDEN©VĔLIMATKAN© on oltava vähintään 1,5 m. r© )LMAKYTKIMEN©KĔYTTŅ ©)LMAKYTKIMESSĔ© on oltava toimintoja magneetin ja lämmön pysäyttämiseen oikosulkutai ylikuormitusvaaran välttämiseksi. Sopiva kapasiteetti on annettu seuraavassa taulukossa. Ilmastointilaite (Btu) Ilmakytkimen tilavuus 09-12K 16 A HUOMAA r© 6ARMISTA ©ETTĔ©VIRTAJOHTO ©NEUTRAALI© johto ja maadoitusjohto on liitetty hyvin pistorasiaan.
SUOMI Asennuskaavio Laitteen oikeaoppisen asennuksen mitat sisältävät vähimmäisvälit lähellä oleviin osiin. min. 5cm* 15cm 15cm 50 cm cm 30cm 30 50cm cm 0 20 * Maksimaalisen ilmavirtauksen suositeltu välimatka on 15 cm. HUOMAUTUS: Suosittelemme asentaa sisäyksikön klo korkeus on 230cm.
www.electrolux.com Sisäyksikkö Sisäyksikön sähkökaavio: Asennuslevyn asentaminen 1 Asenna asennuslevy vaakasuoraan. 2 Kiinnitä asennuslevy seinään ruuveilla. Varmista, että asennuslevy kestää noin 60 kg:n painon. Painon tulee jakautua tasaisesti kuhunkin ruuviin. Porausaukko 1 Taivuta seinässä olevaa putken aukkoa (Ø 55 mm) hiukan alaspäin ulkotilaan päin. 2 Aseta putken aukon laippa reikään, jotta liitosputki ja johdotus ei vaurioituisi.
SUOMI t Varmista, että johtojen liitännät ovat tiukat ja että suojakannet on asennettu oikein sähköiskun välttämiseksi. Sisäyksikön asennus Putket voivat tulla ulos oikealta, oikealta takaosasta, vasemmalta tai vasemmalta takaosasta. 1 Kun putket ja johdot reititetään sisäyksikön vasemmalta tai oikealta puolelta, leikkaa tarvittaessa pois rungon päät. 2 Poista putket rungon kotelosta. 3 Kääri putket, virtajohdot ja tyhjennysletku teipillä. 4 Vie putket, virtajohdot ja tyhjennysletku putken aukon läpi.
www.electrolux.com HUOMAA r© 4ARKISTA©LIITĔNNĔN©JA©LUKITUSASENTOJEN© välinen välys. 2 55 4 HUOMIO 11 r© !VAA©PAKATUN©VENTTIILIN©VARTTA ©KUNNES© se osuu pysäyttimeen. Älä yritä avata sitä enempää. Sulje pakatun venttiilin varsi erityisellä välineellä. Sulje pakatun venttiilin suoja ruuviavaimella. HUOMAA Ulkoyksikössä on kaksi ulostuloaukkoa, yksi alaosassa ja toinen yläosassa. Ainoastaan alaosan ulostuloaukossa on latausportti. Alaosan ulostuloaukko on esitetty alla.
SUOMI 111 1 2 8 4 3 5 6 7 1 2 3 4 5 6 Venttiilin runko Venttiilin varsi Latausportti Pysäytin Liitosmutteri Suoja Tyhjöpumpun käyttäminen. 1 Kiristä liitosmutterit liitännöissä A, B, C ja D. 2 Liitä tyhjiöletku latausportin ja putkiston väliin. 3 Liitä toinen latausletku putkiston ja tyhjöpumpun väliin. 4 Avaa putken venttiilin Lo-kahva kokonaan. 5 Käytä tyhjöpumppua ilman poistamiseksi. 6 Löysää hiukan Lo-venttiilin kiinnitysmutteria kaasuputken puolella.
www.electrolux.com Ulkoyksikön lauhdeveden poistaminen (vain lämpöpumpulla varustettu laite) Lauhdevesi ja sulatusvesi tulee poistaa lämmityksen aikana tyhjennysletkun kautta. 1 2 Asenna ulkoyksikön tyhjennysletkun liitin aluslaatan Ø 25 mm:n reikään. Liitä tyhjennysletku liittimeen niin, että ulkoyksikön vesi voidaan poistaa. Liitä reikään, jonka halkaisija on 25.
SUOMI 113 TERVEYSSUODATIN Asennus 1 2 3 4 5 Avaa etupaneeli. Irrota ilmansuodatin (A). Liitä terveyssuodatin (B) ilmansuodattimeen (A). Asenna ilmansuodatin (A). Sulje etupaneeli. Puhdistus ja kunnossapito A 1 2 3 B 4 Irrota terveyssuodatin. Poista pöly terveyssuodattimesta imurilla. Jos terveyssuodatin on likainen, puhdista terveyssuodatin lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella. Anna terveyssuodattimen kuivua luonnollisesti viileässä ja pimeässä paikassa. Asenna terveyssuodatin.
www.electrolux.