User manual

2
Trykt pŒ Œtervinningspapper
VIKTIG INFORMATION OM S€KERHET
Det Šr av stšrsta vikt att denna bruksanvisning fšrvaras tillsammans med skŒpet fšr framtida behov.
LŒt alltid bruksanvisningen fšlja med skŒpet vid flyttning eller Šgarbyte, sŒ att den som anvŠnder
skŒpet kan lŠsa om alla funktioner och sŠkerhetsfšreskrifter.
Om detta skŒp som har magnetisk dšrrstŠngning ersŠtter en Šldre modell som har fjŠderlŒs (spŠrr)
mŒste man se till att fiŠderlŒset Šr obrukbart innan man kasserar det gamla skŒpet.
Detta fšr att fšrhindra att det orsakar livsfara fšr barn.
Dessa varningar motiveras av sŠkerhetsskŠl. Det Šr viktigt att du tar del av dem innan skŒpet
installeras och anvŠnds.
AllmŠnna sŠkerhetsfšreskrifter
¥ SkŒpet skall skštas av vuxna. LŒt aldrig barn
ršra reglagen eller leka med det.
¥ Det kan vara farligt att Šndra specifikationer eller
gšra Šndringar i skŒpet.
¥ StŠng alltid av skŒpet och dra ur stickproppen
fšre rengšring eller service.
¥ SkŒpet Šr tungt. Var fšrsiktig nŠr skŒpet flyttas.
¥ Iskuber kan ge upphov till frysskador om de Šts
direkt ur frysfacket.
¥ Hantera alltid skŒpet med stšrsta fšrsiktighet
fšr att undvika skador pŒ kylaggregatet (risk
fšr vŠtskelŠckage).
¥ SkŒpet fŒr inte placeras nŠra radiator eller
gasspisar.
¥ UtsŠtt inte skŒpet fšr direkt solbelysning
under lŠngre perioder.
¥ Sšrj fšr tillrŠckligt ventilation av skŒpets bak-
sida fšr att undvika skador pŒ kylkretsen.
¥ GŠller endast frysskŒp (frŒnsett inbyggda
modeller): bŠsta placering Šr i kŠllaren eller
bottenvŒningen..
¥ AnvŠnd aldrig andra elektiska apparater (t ex
glassmaskiner) inuti kylskŒpet.
Service/reparation
¥ Alla elarbeten som krŠvs fšr att installera skŒpet
mŒste utfšras av en behšrig elektriker eller fack-
man.
¥ Service skall utfšras av ett auktoriserat service-
fšretag. AnvŠnd endast original reservdelar.
¥ Fšrsšk aldrig att reparera skŒpet pŒ egen hand.
¥ Reparationer som utfšrs av personer med otill-
rŠckliga kunskaper kan fšrorsaka personskador
eller Šnnu svŒrare fel pŒ produkten. Kontakta
nŠrmaste servicefšretag och anvŠnd alltid origi-
naldelar.
AnvŠndning
¥ SkŒpet Šr endast avsett fšr fšrvaring av matvaror
fšr normalt hushŒllsbruk.
¥ BŠst prestanda uppnŒs vid omgivningstempera-
turer mellan +18¡C och +43¡C (Klass T), +18¡C
och +38¡C (Klass ST), +16¡C och +32¡C (Klass
N), +10¡C och +32¡C (Klass SN). Aktuell klass
anges pΠtypskylten (placerad i cellen vid sidan
av gršnsaksfacket).
Observera: Utanfšr omgivningstemperaturerna
som indikeras av aktuell klimatklass fšr denna
produkt, ska fšljande anvisningar fšljas: NŠr
omgivningstemperaturen sjunker under min.
vŠrdet kan fšrvaringstemperaturen inte lŠngre
garanteras i frysfacket. Det rekommenderas dŠr-
fšr att sŒ fort som mšjligt Šta upp den mat som
finns i facket.
¥ Fryst mat bšr inte frysas om efter upptining.
¥ Var noga med att fšlja tillverkarens rekommen-
dationer avseende fšrvaringstid. Se motsvarande
anvisningar.
¥ SkŒpets innermodul innehŒller kanaler fšr
kylmedium. Om dessa punkteras kan skŒpet
skadas allvarligt och matvarorna fšrstšras.
ANV€ND D€RF…R ALDRIG VASSA F…REM•L
fšr att skrapa bort frost eller is. Frost avlŠgsnas
med den avskrapare som medfšljer skŒpet.
Massiv is fŒr aldrig brytas eller huggas loss.
De material i denna apparat som Šr mŠrkta med
symbolen kan Œtervinnas.
¥ Fšrvara aldrig kolsyrad eller mousserande dryck
i frysen. De kan nŠmligen sprŠngas och skada
skŒpet.
¥ Avfrostningen fŒr inte ske pŒ annat sŠtt Šn som
rekommenderas av tillverkaren. Mekaniska eller
andra artificiella hjŠlpmedel fŒr inte anvŠndas.
Installation
¥ Kondensorn och kompressorn pŒ skŒpets baksi-
da vŠrms upp ordentligt under normal anvŠnd-
ning. Av sŠkerhetsskŠl mŒste ventilationen dŠrfšr
uppfylla minimikraven enligt motsvarande figur.
43
Oven kŠtisyyden vaihto
Irrota pistotulppa pistorasiasta.
Oven kŠtisyys vaihdetaan seuraavalla tavalla:
1. Irrota tuuletussŠleikkš (D).
2. Irrota alasarana (E).
3. Alaovi vedetŠŠn irti keskisaranasta (H) ja irrote-
taan keskisarana.
4. YlŠovi vedetŠŠn irti saranatapista (G), joka ruu-
vataan ulos ja siirretŠŠn vastakkaiselle puolella
olevaan saranaan.
5. YlŠovi kiinnitetŠŠn vastakkaiselle puolelle sen
jŠlkeen, kun sillŠ puolella olevien saranatap-
pireikien muoviset suojatulpat on irrotettu.
6. Muovitulpat siirretŠŠn oven vastakkaiselle puolel-
la oleviin reikiin, minkŠ jŠlkeen keskimmŠinen
sarana kiinnitetŠŠn kaappiin.
7. Tulpat (F) irrotetaan ja alaovi sekŠ alasarana (E)
siirretŠŠn vastakkaiselle puolelle, minkŠ jŠlkeen
tulpat kiinnitetŠŠn vastakkaiselle puolelle tyhjiksi
jŠŠviin reikiin. TuuletussŠleikkš (D) kiinnitetŠŠn
alimpaan saranaan.
8. Irrota vedin ja siirrŠ vastakkaiselle puolelle. Ota
vastakkaisen puolen peitetulpat irti naskalilla.
Laita uudet peitetulpat (tuotteen mukana
tulleessa tarvikepussissa) tyhjiksi jŠŠneisiin veti-
men reikiin.
Kun ruuveja on ruuvattu hieman ulos, ovet voidaan
asentaa paikoilleen sŠŠtŠmŠllŠ keskimmŠistŠ
saranaa (H) vaakatasossa tyškalun avulla.
Huom!
Oven avautumissuunnan vaihtamisen jŠlkeen
varmistu siitŠ, ettŠ oven tiivistelista on tiiviisti kaap-
pia vasten. YmpŠršivŠn lŠmpštilan ollessa alhainen
(esim. talvella) ovi ei ehkŠ sulkeudu tŠysin tiiviisti.
Jonkin aikaa lŠmmettyŠŠn tiivistelista kuitenkin aset-
tuu automaattisesti paikalleen ja ovi sulkeutuu tiivi-
isti.
Jos haluatte nopeuttaa tŠtŠ prosessia, voitte lŠmmit-
tŠŠ tiivistelistaa hiustenkuivaajalla.
H
G
E
F
D
F
F
F
PR228
PR60
A
45°
EtŠisyystuet
Laitteen mukana on kaksi etŠisyystukea, jotka kiin-
nitetŠŠn jŠŠkaapin takakulmiin ylšs. EtŠisyystukea
kŠŠnnetŠŠn 45¡ kunnes se lukittuu paikalleen, nuoli
on tŠllšin pystyasennossa. EtŠisyystukien tarkoitus
on varmistaa riittŠvŠ tila jŠŠkaapin takana sijaitse-
vaa lauhdutinta varten.