Kühl - Gefrierschrank / refrigerateur - congelateur dubbelsdeurs - koelkast / fridge - freezer GEBRAUCHSANWEISUNGEN MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZINGEN INSTRUCTION BOOK ER 8124 I D ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE F 2222 215-95 NL
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est tr•s important que cette notice dÕutilisation soit gardŽe avec lÕappareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait •tre vendu ou transfŽrŽ ˆ une autre personne, assurez-vous que la notice dÕutilisation suive lÕappareil, de fa•on ˆ ce que le nouvel utilisateur puisse •tre informŽ du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs. Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in Belgi‘ gekochte en/of in gebruik zijnde toestellen.
ATTENTION: En dehors des tempŽratures ambiantes indiquŽes par la classe climatique dÕappartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la tempŽrature ambiante descend sous la valeur minimum, la tempŽrature de conservation du compartiment congŽlateur peut ne pas •tre garantie; il est donc conseillŽ de consommer les produits que ce dernier contient au plus vite. Waarborgvoorwaarden Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd.
RENSEIGNEMENTS POUR LÕƒLIMINATION DES MATƒRIAUX DÕEMBALLAGE Tous les matŽriaux et les accessoires utilisŽs pour emballer nos grands ŽlectromŽnagers, sauf ceux qui sont en bois recyclables et peuvent donc se rŽcupŽrer. Voici ce que nous vous conseillons: ¥ ¥ DŽposez les emballages en papier, en carton et en carton ondulŽ aux endroits prŽvus pour le ramassage de ce genre de matŽriau. Mettez les piŽces en plastique dans les conteneurs prŽvus ˆ cet effet.
UTILISATION Tableau de commande 48 ON SUPER 2 1 ALARM E D C O 5 Voor dit product verlenen wij garantie volgens onderstaande voorwaarden: 1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het product die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van levering aan de eindgebruiker. In geval van professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik is de garantie beperkt tot 12 maanden. Voor tweedehands producten geldt eveneens een termijn van 12 maanden. 2.
CongŽlation rapide Pour la mise en congŽlation rapide tournez le bouton (B) sur la position ÇSÈ. Le voyant (D) sÕallume. Voyant dÕalarme (C) Le voyant dÕalarme sÕallume lorsque la tempŽrature ˆ lÕintŽrieur du congŽlateur remonte au-dessus dÕune certaine valeur qui est prŽjudiciable ˆ une conservation de longue durŽe.
Onderdelen A, B, C, D scheiden zoals u in de tekening ziet. B A UTILISATION DU REFRIGERATEUR RŽglage de la tempŽrature La tempŽrature ˆ lÕintŽrieur du rŽfrigŽrateur est rŽglŽe par le thermostat. Ce thermostat comporte 6 positions de marche et une position ÇOÈ. Les tempŽratures seront dÕautant plus basses que le thermostat sera rŽglŽ sur une position plus ŽlevŽe. Lors de la mise en service de lÕappareil, nous vous conseillons dÕeffectuer un premier rŽglage sur une position moyenne.
CONSEILS Conseils pour la rŽfrigeration Schulf het apparaat in de nis totdat de aanslaglijst (A) met de voorkant van plafond van de kast aanlijnt. ¥ O• placer les denrŽes? Viande (de toutes sortes): enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du(des) bac(s) ˆ lŽgumes. Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien couverts, sur une clayette. Les symboles qui figurent sur les tiroirs correspondent ˆ diffŽrents types de produits congelŽs.
ENTRETIEN Aanwijzingen voor de gelategreerde inbouw Verander de draaizin van de deuren DŽbranchez lÕappareil avant toute opŽration. De apparatuur wordt geleverd met deuren die naar rechts of naar links opengaan. Om de deur naar de tegenovergestelde kant te laten openen, dient men de volgende handelingen te verrichten alvorens de installatie uit te voeren.
Pendant que l'on effectue cette opŽration, il n'est pas nŽcessaire de couper le courant ou d'enlever les denrŽes qui se trouvent dans le compartiment. Pour effectuer un dŽgivrage complet procŽdez de la mani•re suivante: TECHNISCHE GEGEVENS 1. tournez le bouton du thermostat (A) sur la position ÇOÈ ou dŽbranchez lÕappareil; Netto inhoud in liter van het koelgedeelte 210 Netto inhoud in liter van het vriesgedeelte 70 Efficiency-klasse 2.
INFORMATIONS TECHNIQUES Het ontdooien Het ontdooien van de koelkast heeft automatisch plaats elke keer dat de compressor stopt. Het dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje opgevangen in een bakje dat zich aan de achterkant van het apparaat boven de compressor bevindt. Hier verdampt het water. Wij raden u aan het gaatje in het afvoerkanaal regelmatig schoon te maken, teneinde te voorkomen dat het dooiwater de levensmiddelen nat maakt. Gebruik voor het doorprikken het staafje dat zich in het gaatje bevindt.
ONDERHOUD Instructions pour lÕencastrement RŽversibilitŽ des portes Neem v——r iedere handeling altijd eerst de steker uit de wandkontaktdoos. LÕappareil est livrŽ avec lÕouverture ˆ droite ou ˆ gauche. Pour changer le sens dÕouverture de la porte suivez les indications ci-dessous avant lÕinstallation. Belangrijk Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in het koelcircuit; onderhoud en bijvulling dient daarom uitsluitend door door de fabrikant bevoegd personeel uitgevoerd te worden. 1.
TIPS Glissez lÕappareil dans la niche. Poussez ˆ fond jusquÕau contact de la butŽe (A) avec le meuble. A Tips het koelen Enkele praktische tips: ¥ Vlees (alle soorten): wordt in plastic zakjes op de glazen plaat boven de groentelade geplaatst. De getallen geven voor iedere soort diepvriesproduct de opslagtijd in maanden aan. Of de hoogste of de laagste waarde van de aangegeven opslagtijd geldt, hangt af van de kwaliteit van de levensmiddelen en de behandeling voorafgaand aan het invriezen.
SŽparer les pi•ces A, B, C, D comme lÕindique de la figure. Koelen van levensmiddelen B A C D PR266 Poser la glissi•re (A) sur la partie interne de la porte du meuble dessus et dessous comme lÕindique la figure et marquer la position des trous externes. Apr•s avoir pratiquŽ les trous, fixer la glissi•re avec les vis fournies.
Invriesstand Draai voor het invriezen van verse levensmiddelen de schakelaarknop (B) in de stand ÇSÈ (Super); het controlelampje (D) licht op. Kontr™lelampie Çte warmÈ (C) Indien het kontr™lelampje (D) oplicht, dan wordt hierdoor aangegeven dat de inwendige temperatuur onveilig voor het bewaren van diepvriesartikelen geworden is. Bij de eerste in gebruikname, of na een schoonmaakbeurt, licht het kontr™lampje op totdat de inwendige temperatuur het veilige niveau bereikt heeft.
HET GEBRUIK Het bedieningspaneel 8. La garantie ne sÕapplique pas pour les dŽfectuositŽs, sont dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilitŽ. Celles causŽes par une installation ou un montage inadŽquat, par un manque dÕentretien, ou par le non-respect des indications de montage et dÕutilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie. 9.
WEGWERPEN VAN VERPAKKINGSMATERIAAL Het verpakkingsmateriaal van onze grote elektische huishoudelijke apparaten kan met uitzondering van houten onderdelen, gerecycled worden en dus bij het kringloopafval worden gezet. PE voor Polyethyleen** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD Wij bevelen u aan om: PLASTIC BESTANDDELEN ¥ Papier, karton en golfkarton in de speciale papierbakken te werpen. ¥ Plastik verpakkingsmateriaal in de speciaal daarvoor bestemde plastic-containers te gooien.
WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKEADVIEZEN Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou het apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht worden, of zou het apparaat in het huis van waaruit u verhuist achterblijven, dan dient de nieuwe gebruik(st)er over het instructieboekje en de daarin opgenomen waarschuwingen te kunnen beschikken.