User Manual Manual de instruções Bruksanvisning Fridge Frigorifico Kjøleseskap ERA 39391 W8
electrolux 3 Welcome to the world of Electrolux You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that would make your life even more comfortable. You can look at some examples on the cover in this manual. But now it’s time to study this manual and start using and enjoying the benefits from your new machine. We promise that it’ll make your life a little easier.
electrolux The following symbols are used in this manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance. General information and tips Environmental information The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
electrolux 5 CONTENTS Safety Information Use Cleaning the interior Control panel Display First switch on Switching off Temperature regulation Functions Menu Use of the fridge compartment Holiday Function Fresh food refrigeration Movable shelves Bottle rack Positioning the door shelves Air recycling 6 9 9 9 10 10 10 10 11 12 12 12 13 13 13 14 Hints Hints for refrigeration Maintenance Periodic cleaning Periods of non-operation Interior light Defrosting Technical information Customer service and spare parts
electrolux SAFETY INFORMATION It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
electrolux 7 • Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or more serious malfunctioning. Refer to your local Service Centre, and always insist on genuine spare parts. • This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
electrolux • Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable. Important: if the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly availa-ble from the manufacturer or its service agent. • If the appliance is transported horizontally, it is possible that the oil contained in the compressor flows in the refrigerant circuit.
electrolux 9 USE Cleaning the interior Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with luke-warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
electrolux Display If on the temperature indicated is the ambient temperature Positive Temperature indicator If on the Child Lock function is on If on the Shopping function is on If on the Eco Mode function is on Temperature indicator First switch on Temperature regulation After plugging the plug into the power outlet, if the display is not illuminated, press key (A), appliance on.
electrolux 11 Child Lock Function Attention! During the stability period by the first starting the temperature displayed can not correspond to the setting temperature. During this time it is possible that the temperature displayed is different than the setting temperature. Functions Menu By activating the key D the functions menu is operating. Each function could be confirmed by pressing button E.
electrolux Eco Mode Function Holiday Function “H” The Eco Mode function is activated by pressing key D (several times if necessary) until the corresponding icon The Holiday function sets the temperature at + 15°C. This function allows you to keep the refrigerator shut and empty during a long holiday period ( e. g. the summer holidays) without the formation of a bad smell. The Holiday Function H may be regulated by pressing the key B.
electrolux 13 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Positioning the door shelves D338 Bottle rack Place bottles in the rack with the bottleneck to the front. Important: Only store unopened bottles horizontally. The bottle rack can be tilted for storing opened bottles. To do this pull the bottle rack forward until it can be tilted upwards, then slide the front support into the next level up.
electrolux Air recycling HINTS The refrigerator compartment is equipped with a device which can be turned on with the switch ( see fig.). The green light, when on, means that the fan is working. It is suggested that the device be used when the ambient temperature exceeds 25°C . This device allows for rapid cooling of foods and a more uniform temperature in the compartment.
electrolux 15 Periodic cleaning Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-u up liquid added. Clean the inside with warm water and bicarbonate of soda. Rinse and dry thoroughly. Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner.
electrolux TECHNICAL INFORMATION Net Fridge Capacity lt. 378 Energy Consumption kWh/24h 0,403 Energy Consumption kWh/year 147 Dimensions mm High 1800 Width 600 Depth 645 The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance.
electrolux 17 INSTALLATION Location 100 mm The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units.
electrolux Shelf holders Door reversibility Your appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the shelves during transportation. To remove them proceed as follows: Move the shelf holders in the direction of the arrow, raise the shelf from the rear and push it forward until it is freed and remove the retainers. Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket.
electrolux 19 b a • Lift up the appliance to vertical position. • Open the door and reposition the upper door plastic trim with screws. c • Remove using a tool the cover (e) unscrew the lower hinge pivot (f) and place it on the opposite side. • Reinsert the cover (e) on the opposite side. • Fix the handle on the opposite side, insert the plastic plugs into the holes left open that can be found in the instruction for use bag.
electrolux EUROPEAN GUARANTEE This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law.
electrolux 21 www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek È eská republika +420 2 61 12 61 12 Budģ jovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300,Km.
electrolux Bem-vindo ao mundo Electrolux Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é oferecer uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável. Pode encontrar alguns exemplos na capa deste manual. Tire alguns minutos para estudar este manual para que possa começar a tirar partido dos benefícios do seu novo aparelho.
electrolux 23 Os símbolos que se seguem são utilizados neste manual Informações importantes relativas à segurança pessoal e como evitar danos no aparelho Informações gerais e sugestões Informações ambientais O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
electrolux ÍNDICES Advertências e conselhos importantes Uso e funcionamiento Limpeza das partes internas Painel de comandos Display Primeira Utilização do Aparelho Desligar o Aparelho Regulação de Temperatura Funções do Menu Utilização do compartimento frigorífico Função Holiday Refrigeração dos alimentos Prateleiras amovíveis Prateleira para garrafas Colocação das preteleiras da porta Recirculação de ar 25 28 28 28 28 29 29 29 29 31 31 31 32 32 32 33 Conselhos Conselhos para a refrigeração Manutenção
electrolux 25 ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS IMPORTANTES É muito importante que este manual de utilização acompanhe o aparelho para garantir uma futura utilização correcta. Se o aparelho for vendido ou emprestado a uma outra pessoa, o manual de utilização deve, como acima se faz notar, acompanhá-llo, de maneira que o utilizador possa ser informado do seu funcionamento, das advertências e conselhos.
electrolux possível a instalação do aparelho, deve, esta, ser efectuada por pessoal qualificado. • Este aparelho deve ser assistido por um Centro de Assistência autorizado, sendo apenas aplicadas peças de origem. • Em caso de avaria, não tente você mesmo, reparar o aparelho. As reparações executadas por pessoas inexperientes, podem causar danos físicos e mate-riais (aumentando as avarias a serem reparadas). Faça apelo ao seu Centro de Assistência mais próximo e insista em peças genuínas.
electrolux 27 Instalação • Durante o normal funcionamento o condensador e o compressor, colocados na parte de trás do aparelho, aquecem sensivelmente. Por razões de segurança a ventilação deve ser como indicado na respectiva Figura. Atenção: mantenha as aberturas para a ventilação livres de qualquer obstrução. • O aparelho aquece, sensivelmente, ao nível do con-densador e do compressor. Certifique-se que o ar circula, livremente, à volta do aparelho.
electrolux USO E FUNCIONAMIENTO Limpeza das partes internas Estando o aparelho convenientemente instalado, antes de o utilizar, aconselhamos a sua limpeza cuidadosa com água tépida e sabão neutro para retirar o cheiro característico do “novo”. Não utilize detergentes ou pós abrasivos, que podem danificar os acabamentos. Enxague e seque cuidadosamente.
electrolux 29 Primeira Utilização do Aparelho Após ter introduzido a ficha na tomada de corrente, se o écrã não se iluminar carregue na tecla (A). Para um correcto armazenamento dos alimentos seleccione a Função Eco Mode que garante a seguinte temperatura: cerca de +5°C no frigorífico. • Para seleccionar uma temperatura diferente veja a secção "Regulação de Temperatura". Importante Se a porta permanecer entreaberta por mais de 7 minutos, a luz interna desligar-se-á utomaticamente.
electrolux Função Temperatura Ambiente A função Temperatura Ambiente é activada carregando na tecla (D) até aparecer o símbolo correspondente . Nesta função, a temperatura apresentada é a Temperatura Ambiente. Deverá confirmar a sua escolha pressionando a tecla (E) por alguns segundos. Irá ouvir um sinal sonoro e o símbolo permanece ligado. É possível desactivar a função a qualquer momento carregando a tecla (D) até o símbolo começar a piscar e depois pressionando a tecla (E).
electrolux 31 É possível desactivar a função a qualquer momento alterando a temperatura seleccionada no compartimento. Utilização do compartimento frigorífico A temperatura do frigorífico pode ser configurada entre +2°C e +8°C. Durante o funcionamento normal é visualizada a temperatura do compartimento frigorífico. Atenção! É normal ter uma diferença entre a temperatura visualizada e aquela configurada.
electrolux Prateleiras amovíveis Nas paredes do compartimento há calhas que permitem colocar as prateleiras a diferentes alturas. Colocação das prateleiras da porta D338 Prateleira para garrafas Colocar as garrafas da prateleira com a boca para frente. Atenção: Só guardar deitadas garrafas que ainda não tenham sido abertas. Para guardar garrafas já abertas, a prateleira para garrafas pode ser colocada na posição inclinada.
electrolux 33 Recirculação de ar O compartimento geladeira é dotado de uma ventoinha especial que é ativada agindo no interruptor (ver fig.), o sinal luminoso aceso significa que a ventoinha está funcionando. Aconselha-se o uso da ventoinha quando a temperatura ambiente ultrapassa os 25°C. Este dispositivo permite um arrefecimento rápido dos alimentos e uma uniformidade melhor da temperatura dentro do compartimento. SWITCH Frutas e legumes: nas caixas de legumes depois de lavados.
electrolux Paragem prolongada No caso de se ausentar por um período prolongado, desligue a tomada de corrente, esvazie, degele e limpe o aparelho. Mantenha as portas entre-abertas durante toda a não utilização, para facilitar a circulação do ar no interior e evitar a formação de cheiros desagradáveis. Lâmpada de iluminação Para a eventual substituição da lâmpada apertar o engate traseiro e simultaneamente desenfiar a tampa no sentido das setas.
electrolux 35 DADOS TECNICOS Capacidade lìquida em litros do frigorìfico 378 Consumo energético en kWh/24h 0,403 Consumo energético en kWh/ano 147 Dimensões em mm Altura 1800 Largura 600 Profundidade 645 Os dados técnicos são indicados na placa de matrícula que se encontra no lado esquerdo interno do apareho. ASSISTÊNCIA TÉCNICA E PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO Se o aparelho não funcionar verifique: • Se a ficha está bem introduzida na tomada e se há corrente na rede.
electrolux INSTALAÇÃO Ligação eléctrica Colocação Verifique, antes de ligar o aparelho, se a voltagem e a frequência indicadas na placa sinalética correspondem às da sua rede. Tolerância admitida na voltagem nominal: ±6%. Para a adaptação do aparelho a voltagens diferentes, é indispensável a adjunção de um auto-transformador de uma potência adequada. Verifique se a tomada de corrente da parede está em bom estado e apta a receber a ficha do fio de alimentação do aparelho.
electrolux 37 Fixadores para prateleiras Reversibilidade da porta O seu aparelho é equipado com fixadores para prateleiras que permitem de bloquear as prateleiras durante o transporte. Para removê-los executar quanto segue: mexer os fixadores de prateleiras no sentido da seta, levantar o vidro na parte traseira e empurrá-lo para a frente até liberá-lo e remover os fixadores. Antes de levar a cabo qualquer operação, remova a ficha da tomada.
electrolux b a • Abra a porta e reposicione a parte superior de plástico da porta com parafusos. c • Reinsira a cobertura (e) no lado oposto. • Reinsira a porta. • Fixe a pega no lado oposto, insira as fichas de plástico nos buracos livres que podem ser encontrados nas instruções, num saco. Reposicione, eleve o aparelho, espere pelo menos duas horas antes de ligue na ficha de alimentação. • Preste atenção à parte da frente da porta, que é paralela à parte superior.
electrolux 39 GARANTIA/ASSISTÊNCIA TÉCNICA Estimado Cliente: Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa. O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças. Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço Técnico Oficial. ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL 21 440 39 39 SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE 21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H-13H e das 14H-17H) CONDIÇÕES DE GARANTIA 1.
electrolux públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros. • MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado. • INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas). Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco - Q 35, 2774-5 518 Paço de Arcos.
electrolux 41 GARANTIA EUROPEIA Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei.
electrolux www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek È eská republika +420 2 61 12 61 12 Budģ jovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300,Km.
electrolux 43 Velkommen til Electrolux verden Takk for at du valgte et kvalitetsprodukt fra Electrolux. Vi håper det vil gi deg mye glede i årene som kommer. Electrolux ambisjon er å tilby et bredt og variert utvalg av kvalitetsprodukter som gjør livet mer behagelig. På forsiden av denne bruksanvisningen finner du noen eksempler på hva du kan velge i. Ta deg noen minutter til å lese gjennom innholdet i denne bruksanvisningen, slik at du kan dra nytte av alle fordelene med den nye maskinen din.
electrolux Følgende symboler er brukt i denne bruksanvisningen Viktig informasjon som gjelder din personlige sikkerhet og informasjoner om hvordan du kan unngå skader på apparatet Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjoner Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
electrolux 45 INNHOLD Advarsel og opplysninger Bruk Innvendig rengjøring Betjeningspanel Display Første gangs start Slå av Regulere temperaturen Funksjonsmeny Bruke kjøleseksjonen Holiday-funksjon Kjøling av matvarer Hyllene kan justeres i høyden Kjølehylle for drikkevarer Plassering av hyllene og leskedrikkautomatene i døren Luftsirkulasjon 46 49 49 49 49 50 50 50 50 51 52 52 53 53 53 54 Råd Råd for kjøling Vedlikehold Periodisk rengjøring Avstenging Innvendig belysning Avriming Tekniske data Driftsfors
electrolux ADVARSEL OG VIKTIGE OPPLYSNINGER Det er meget viktig at denne instruksjonsboken oppbevares sammen med skapet til senere bruk. Dersom skapet selges eller overdras til andre, eller hvis du flytter og etterlater skapet, må du sørge for at instruksjonsboken vedlegges skapet slik at den nye eieren kan gjøre seg kjent med hvordan det virker og advarslene i instruksjonsboken. • Slå av strømmen og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold av skapet. • Dette skapet er tungt.
electrolux 47 forsøke å foreta reparasjoner på dette skapet selv. • Reparasjoner som er utført av ukyndige personer, kan medføre skader eller alvorlige funksjonsfeil. Ta kontakt med ditt lokale servicesenter. • Dette skapet inneholder hydrokarboner i kjølesystemet; vedlikehold og påfylling må derfor bare utføres av autorisert personell. • Bruk ikke metallredskaper når du rengjør skapet, da det kan medføre skader.
electrolux ødelegges, må den skiftes ut med en spesialkabel eller et sett som kan fåes ved henvendelse til produsenten eller kundeservice. • Visse deler i dette skapet blir svært varme. Sørg derfor alltid for at det er tilstrekkelig ventilasjon. Hvis du unnlater å gjøre dette, kan du risikere at komponenter bryter sammen, og at matvarer blir ødelagt. Se installasjonsveiledningen. • Deler som blir varme, bør være tildekket. Om mulig bør baksiden av apparatet stå opp mot en vegg.
electrolux 49 BRUK Innvendig rengjøring Før skapet tas i bruk, vaskes det innvendig med lunkent vann og en nøytral såpe for å fjerne den spesielle lukten av «nytt produkt», og tørkes godt. IKKE bruk syntetisk vaskemiddel eller pulver som kan ripe og ødelegge overflaten.
electrolux Første gangs start Når støpselet er satt inn i stikkontakten, trykk på tasten (A) for å slå apparatet på, hvis displayet ikke er tent. For å oppbevare maten best mulig, velg Eco Mode-funksjonen, som garanterer at følgende temperatur er innstilt: +5°C i kjøleskapet • For å velge en annen temperatur, se "Regulere temperaturen".
electrolux 51 Du må bekrefte valget ved å trykke på tasten E innen få sekunder. Det høres et lydsignal, og ikonet forblir tent. Du kan deaktivere funksjonen når du vil ved å trykke på tasten D til tilsvarende ikon blinker. Trykk så på tast E. Child Lock-funksjon Barnesikringsfunksjonen aktiveres ved å trykke på tasten D (flere ganger om nødvendig) til Du kan deaktivere funksjonen når du vil ved å trykke på tasten D til tilsvarende ikon blinker. Trykk så på tast E.
electrolux Holiday-funksjon “H” Holiday-funksjonen stiller inn temperaturen på +15°C. Denne funksjonen gjør at du kan holde kjøleskapet lukket og tomt mens du er borte lenge ( f.eks. sommerferie) uten at det danner seg dårlig lukt. Holiday-funksjonen H kan reguleres ved å trykke på tasten B. Når du trykker på tasten B, blinker aktuell temperaturinnstilling i displayet. Trykk på tasten B en gang til.
electrolux 53 Hyllene kan justeres i høyden Avstanden mellom de forskjellige hyllene kan endres etter ønske. Ta ut hyllene og sett dem inn igjen i ønsket høyde. • Sett store bokser og flasker i de store innskjæringene i midten av hyllen. • Sett små bokser og flasker i de små innskjæringene nærmest skapveggen. D338 Kjølehylle for drikkevarer For å oppnå maksimal kjøling på kjølehyllen må du ta hensyn til følgende: • Plasser hyllen rett under dråpekanalen.
electrolux Luftsirkulasjon RÅD Kjøleseksjonen er utstyrt med en innretning som du kan slå på med bryteren ( se fig.). Når det grønne lyset er tent, betyr dette at viften er aktivert. Vi foreslår at du aktiverer innretningen når omgivelsestemperaturen er over 25°C . Denne innretningen gjør at matvarene nedkjøles raskere og gir en jevnere temperatur i seksjonen. Råd for kjøling SWITCH Frukt og grønnsaker: Rengjøres omhyggelig og oppbevares i grønnsaksskuffen i bunnen av kjøleskapet.
electrolux 55 Periodisk rengjøring Mange vaskemidler for kjøkken inneholder kjemiske stoffer som kan skade delene i plast som finnes i dette skapet. Det anbefales derfor å rengjøre skapet utvendig med varmt vann tilsatt mild såpe. Vask skapet innvendig med lunkent vann og mild såpe. Det samme gjelder for de store utvendige flatene. Kondensatoren og kompressoren bør rengjøres med børste eller støvsuger. Dette vil bidra til at skapet beholder sine gode driftsegenskaper og sparer energi.
electrolux TEKNISKE DATA 378 Kjøleskapets nettokapasitet i liter Strømforbruk i kWh/24 t (Kwh) 0,403 Strømforbruk i kWh/årlig (Kwh) 147 Dimensjoner i mm høyde 1800 bredde 600 dybde 645 De tekniske dataene er oppført på dataskiltet som finnes på venstre side inne i skapet. DRIFTSFORSTYRRELSER Dersom det i årenes løp skulle oppstå en feil ved skapet, bør det først undersøkes om du ikke kan fjerne feilen selv. Lampen i skapet Iyser ikke når døren åpnes Får skapet strøm? Sjekk sikringene.
electrolux 57 INSTALLERING Elektrisk tilkopling Plassering Skapet tilsluttes strømnettet ved å sette støpselet i en forskriftsmessig jordet stikkontakt. Kontroller at den spenningen og frekvensen som er oppgitt på skapets typeskilt, stemmer med strømnettets spenning og frekvens. Et avvik på ±6% fra nominell spenning er tillatt. Det er viktig at skapet er forskriftsmessig jordet. Derfor er strørnkabelen forsynt med en spesiell jordingskontakt.
electrolux Hyllesperrer Omhengsling av døren Skapet er utstyrt med hyllesperrer som holder hyllene festet under transporten. Før du begynner, må du trekke ut støpselet fra stikkontakten. Gå frem som følger for å hengsle om døren: • Vi foreslår at dette arbeidet utføres av to personer. Gå frem på følgende måte for å fjerne dem: Flytt hyllesperrene i pilretningen, løft opp glasshyllen bak og skyv den fremover helt til den løsner og ta av sperrene. A • Åpne døren når skapet står.
electrolux 59 • Fjern skruen på hengseldekselets plugg (a). • Skru av det øvre hengselet og fjern det (b). • Skru ut skruen og fjern dørstopperen (c). • Fest håndtaket på motsatt side, sett plastproppene som du finner i posen med bruksanvisningen inn i de hullene som fremdeles er åpne. • Ta av døren. • Fjern dekselet (e) med et verktøy, skru av det nedre hengselet (f) og sett det på igjen på motsatt side. • Sett dekselet (e) på igjen på motsatt side. • Sett døren på igjen.
electrolux GARANTI/KUNDESERVICE Service Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette. Service og reservedeler Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler.
electrolux 61 EUROPEISK GARANTI Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven.
electrolux www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek È eská republika +420 2 61 12 61 12 Budģ jovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300,Km.
www.electrolux.com www.electrolux.pt www.electrolux.