User manual

23
INSTALLATION
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin dune
source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons
solaires trop intenses).
Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être
prévue comme indiqué dans la Fig.
Appreil positionné sous armoires murales de cuisine
en surplomb (voir Fig. A).
Appreil positionné sans armoires murales de cuisine
en surplomb (voir Fig. B).
Attention: veillez à ne pas obstruer les
ouvertures de ventilation.
Mettez lappareil daplomb en agissant sur les pieds
réglables.
Entretoises postérieures
Dans le sac avec la documentation, il y a deux
entretoises qui dolvent être montées comme
indiqué dans la figure.
Desserrez les vis et introduisez les entretoises sous
la tête de vis, puis resserrer.
NP008
100 mm15 mm
15 mm
A
B
D594
Important: Lappareil doit pouvoir être débranché du
secteur ; il est donc nécessaire que la fiche reste
accessible une fois que linstallation est terminée.
A
C
B
Arrêts pour tablettes
Votre appareil est équipé darrêts pour clayettes qui
permettent de les bloquer pendant le transport.
Pour les enlever, procéder de la façon suivante :
déplacez les arrêts dans le sens de la flèche,
soulevez à larrière la clayette et poussez-la vers
lavant jusqu’à elle se dégage. Retirez les arrêts.
30
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes,
the door shelves can be placed at different heights.
To make these adjustments proceed as follows:
Gradually pull the shelf in the direction of the arrows
until it comes free, then reposition as required.
PR187
D338
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a
series of runners so that the shelves can be
positioned as desired.
For better use of space, the front half-shelves can lie
over the rear ones.
Fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
do not store warm food or evaporating liquids in
the refrigerator;
do cover or wrap the food, particularly if it has a
strong flavour.
Position food so that air can circulate freely round
it.