Kühl - Gefrierschrank / refrigerateur - congelateur fridge freezer / frigorifero - congelatore GEBRAUCHSANWEISUNGEN MODE D’EMPLOI INSTRUCTION BOOK LIBRETTO ISTRUZIONI ERB 2622 D F ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE GB 2222 254-72 I
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.
• Non introdurre mai liquidi o alimenti caldi e non riempire fino all’orlo i recipienti muniti di coperchio. • Non usare alcun dispositivo meccanico o altro mezzo artificiale per accelerare il processo di sbrinamento tranne quelli qui raccomandati. • Non usare mai oggetti metallici per pulire l’apparecchiatura; essa potrebbe venir danneggiata.
RENSEIGNEMENTS POUR L’ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE Tous les matériaux et les accessoires utilisés pour emballer nos grands électroménagers, sauf ceux qui sont en bois recyclables et peuvent donc se récupérer. Voici ce que nous vous conseillons: • • Les exemples reportent les symboles suivants: 02** 05 06 PE PP PS Déposez les emballages en papier, en carton et en carton ondulé aux endroits prévus pour le ramassage de ce genre de matériau.
Changing the opening direction of the doors Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. To change the opening direction of the door, proceed as follows: 1. pull off the ventilation grille (D) which is clipped into place; 2. remove the bottom hinge (E) by unscrewing its fixing screws; 3. remove the lower door, sliding it out of the middle hinge; 4. unscrew the middle hinge (H); 5. remove the upper door, releasing it from the upper pin (G); 6.
Congélation Décongélation Electrical connection Si le congélateur fonctionne déjà en régime de conservation, pour un meilleur résultat de congélation, il faut appuyer sur le bouton de conservation / mise en congélation rapide au moins 12 heures avant l’introduction des aliments. Ce temps peut être réduit en fonction de la quantité des aliments. Maintenez ce réglage pendant les vingt-quatre heures qui suivent l’introduction du lot de denrées, puis repassez au régime de conservation.
INSTALLATION Réfrigération Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment réfrigérateur: Appliance positioned under overhanging kitchen wall units (see Fig. A). Appliance positioned without overhanging kitchen wall units (see Fig. B). Attention: keep ventilation openings clear of obstruction. Two adjustable feet at the cabinet base allow accurate levelling of the appliance. A B 15 mm For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in Fig.
CONSEILS However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete defrosting should be carried out as follows: 1. pull out the plug from the wall socket or turn the thermostat knob to the «■» setting; Conseils pour la réfrigeration Où placer les denrées? Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du(des) bac(s) à légumes. • La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. Aliments cuits, plats froids, etc.
ENTRETIEN MAINTENANCE Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. Warning This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
HINTS Dans le congélateur, par contre, il faut éliminer le givre à chaque fois qu'il y a une couche épaisse qui s'est formée (de 4 mm environ), en se servant de la spatule en plastique qui est livrée avec l'appareil. Pendant que l'on effectue cette opération, il n'est pas nécessaire de couper le courant ou d'enlever les denrées qui se trouvent dans le compartiment. Pour effectuer un dégivrage complet procédez de la manière suivante: Hints for refrigeration 1.
INSTALLATION Fresh food refrigeration To obtain the best performance: Emplacement • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour. Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). • Position food so that air can circulate freely round it. Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue comme indiqué dans la Fig. Appreil positionné sous armoires murales de cuisine en surplomb (voir Fig. A).
Branchement électrique Freezing fresh food Thawing Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau. The 4-star compartment is suitable for long term storage of commercially frozen food, and for freezing fresh food. Do not exceed the storage times shown by the manufacturer on the commercially frozen food packets.
USE Réversibilité des portes Control panel Les portes de ce réfrigérateur congélateur sont réversibles: leurs sens d’ouverture peuvent être modifiés en fonction du souhait de l’utilisateur. N-S G ON Pour changer le sens d’ouverture des portes AB C D A. N-S operating control light B. Normal/Super (quick-freezing) switch C. Pilot light D.
WARNINGS • It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.