návod k použití gebruiksaanwijzing kasutusjuhend használati útmutató naudojimo instrukcija instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo lietošanas instrukcija Chladnička s mrazničkou Koel-vriescombinatie Külmik-sügavkülmuti Hűtő - fagyasztó Šaldytuvas-šaldiklis Chłodziarko-zamrażarka Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom Ledusskapis ar saldētavu ERB29300W ERB34300W
electrolux Tento Rychlý návod k použití obsahuje všechny základní informace o novém produktu a dobře se používá. Společnost Electrolux by chtěla snížit spotřebu papíru na návody k použití přibližně o 30 % a ušetřit tak každý rok 12 000 stromů. Rychlý návod k použití je jedním z mnoha příspěvků Electroluxu životnímu prostředí. Může se zdát, že je to málo, ale právě z malých činů vznikají velké věci. Úplný návod k použití najdete na stránkách www.electrolux.
electrolux 3 • Žárovky 2) použité v tomto spotřebiči jsou určené pouze pro použití v domácích spotřebičích. Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení místností. Denní používání • Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plastové části spotřebiče. • Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny, protože by mohly vybuchnout. • Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v zadní stěně. 3) • Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí znovu zmrazovat.
electrolux Vypnutí Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy "O". Regulace teploty Teplota se reguluje automaticky. Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto: • otočte regulátorem teploty směrem na nižší nastavení, chcete-li dosáhnout vyšší teploty. • otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty. • • • • teplotě místnosti četnosti otevření dveří množství vložených potravin umístění spotřebiče.
electrolux 5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pozor Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení. Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník. Odmrazování chladničky Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém zastavení motoru kompresoru.
electrolux TECHNICKÉ ÚDAJE ERB29300W ERB34300W Rozměry Výška 1540 mm 1750 mm Šířka 595 mm 595 mm Hloubka 632 mm 632 mm 20 h 20 h Skladovací čas při poruše Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku.
electrolux 7 2 1 3 Vyrovnání Po umístění spotřebiče zkontrolujte, zda stojí rovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolních předních nožiček. Změna směru otvírání dveří Upozornění Před každou činností vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Důležité K provedení následujícího postupu doporučujeme přizvat další osobu, která bude v průběhu práce držet dveře spotřebiče. Chcete-li změnit směr otvírání dveří, postupujte takto: 1. Otevřete dveře. Vyšroubujte střední závěs (m2). Sejměte plastovou podložku (m1).
electrolux 4. Pomocí nástroje odstraňte krytku (b1). Odšroubujte čep dolního závěsu (b2) a podložku (b3) a nasaďte je na opačné straně. 5. Krytku (b1) nasaďte na opačné straně. b1 b2 b3 6. Záslepky (1) vyjměte a přemontujte na opačnou stranu dveří. 1 7. Odšroubujte čep horního závěsu (t1) a zašroubujte ho na opačné straně. 8. Vyjměte levý čep středního závěsu (m3,m4) a přemontujte jej na opačnou stranu. 9. Čep středního závěsu (m5) nasaďte do levého otvoru dolních dveří. 10.
electrolux 9 POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
electrolux Deze Beknopte handleiding bevat alle basisfeiten over uw nieuwe product en is makkelijk in het gebruik. Electrolux wil het papierverbruik voor wat betreft onze gebruiksaanwijzingen met ongeveer 30% beperken, daarmee sparen we elk jaar 12.000 bomen. De Beknopte handleiding is een van de vele maatregelen die Electrolux neemt ten behoeve van het milieu. Het lijkt misschien weinig, maar door iets te doen, doen we uiteindelijk veel. Een complete handleiding kunt u vinden op www.electrolux.
electrolux 11 • • • • 5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het stopcontact. Dan bestaat er een risico op een elektrische schok of brand. 6. U mag het apparaat niet gebruiken zonder de afdekking van het lampje. 5) voor de binnenverlichting. Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst. Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze niet aan als uw handen vochtig/nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of vrieswonden veroorzaken.
electrolux Bescherming van het milieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat moet weg- gegooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt verkrijgen.
electrolux 13 temperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS Normale bedrijfsgeluiden • U kunt een zwak gorgelend en borrelend geluid horen wanneer het koelmiddel door leidingen wordt gepompt. Dat is normaal.
electrolux Wij adviseren u het apparaat enkele uren op de hoogste stand van de thermostaat te laten werken zodat de bewaartemperatuur zo snel mogelijk bereikt wordt. Belangrijk! Gebruik nooit scherpe metalen gereedschappen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of kunstmatige middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen.
electrolux 15 100 mm min realiseerd via de twee stelvoetjes onderaan het apparaat. B 20 mm A Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel.
electrolux Belangrijk! Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dat dit wordt gedaan met de hulp van een tweede persoon die de deuren van het apparaat stevig vasthoudt tijdens de werkzaamheden. b1 Om de draairichting van de deur te veranderen, gaat u als volgt te werk: 1. Open de deuren. Schroef het middelste scharnier (m2) los. Verwijder het kunststof afstandsstuk (m1). m1 m5 m3 b2 m2 m6 b3 6. Verwijder de stoppers (1) en verplaats ze naar de andere kant van de deuren. 1 m4 7.
electrolux 17 12. Plaats de bovenste deur weer op het middelste scharnier (m5) en kantel de beide deuren enigszins. 13. Schroef het middelste scharnier (m2) weer vast. Vergeet het kunststof afstandsstuk (m1), dat onder het middelste scharnier zit, niet. Zorg ervoor dat de randen van de deuren parallel zijn aan de zijkant van het apparaat. 14. Zet het apparaat op zijn plaats, zet het waterpas, wacht minstens vier uur en steek dan de stekker in het stopcontact.
electrolux See lühike kasutusjuhend sisaldab kõiki põhilisi fakte teie uue toote kohta ning seda on lihtne kasutada. Electrolux püüab vähendada kasutusjuhendite trükkimiseks kuluvat paberikogust umbes 30% võrra, mis aitab päästa aastas 12 000 puud. Lühike kasutusjuhend on üheks paljudest sammudest, mida Electrolux astub keskkonna säästmise nimel. See võib olla väike samm, kuid ka väikesed teod avaldavad suurt mõju. Täieliku kasutusjuhendi leiate aadressilt www.electrolux.
electrolux 19 • Lambid 10), mida selles seadmes kasutatakse, on ette nähtud kasutamiseks üksnes kodumasinates. Need ei sobi ruumide valgustamiseks. Igapäevane kasutamine • Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plastmassist osadele. • Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi või vedelikku, sest need võivad plahvatada. • Ärge asetage toiduaineid otse vastu tagaseinas olevat õhuava. 11) • Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sulatamist uuesti külmutada.
electrolux • keerake temperatuuri regulaatorit madalamate seadete suunas, et saavutada minimaalne külmus. • keerake temperatuuri regulaatorit kõrgemate seadete suunas, et saavutada maksimaalne külmus. Reeglina on keskmine asend sobivaim. Kuid täpset seadet valides tuleks meeles pidada, et seadmes valitsev temperatuur sõltub: • toa temperatuurist • kui sageli ust avatakse • kui palju toitu seal säilitatakse • seadme asukohast.
electrolux 21 On tähtis puhastada regulaarselt sulamisvee väljavooluava, mis asub külmikukanali keskel; nii väldite vee ülevoolamist ja külmikus olevale toidule tilkumist. Kasutage kaasasolevat spetsiaalset puhastit, mis on juba sisestatud äravooluavasse. Sügavkülmuti sulatamine Sügavkülmiku riiulitele ja aurusti ümber koguneb alati kindel kogus härmatist. Sulatage sügavkülmik, kui jääkihi paksus on 3-5 mm.
electrolux PAIGALDAMINE Ettevaatust Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt enne seadme paigaldamist, et tagada turvalisus ja seadme õige töö.
electrolux 23 Nende eemaldamiseks toimige järgmisel viisil: 1. Nihutage riiuli siine noole suunas (A). 2. Tõstke riiul tagant üles ja suruge seda ette, kuni see vabaneb (B). 3. Eemaldage klambrid (C). m1 m5 m3 Ukse avanemissuuna muutmine Hoiatus Enne mistahes toimingute teostamist tõmmake pistik pistikupesast välja. Tähtis Järgnevate toimingute juures soovitame kasutada teise inimese abi, kes aitaks ukse avanemissuuna muutmisel ust kinni hoida. m2 m6 m4 2. Võtke uksed ära. 3.
electrolux 1 7. Kruvige lahti ülemise hinge liigend (t1) ja kruvige see teisele küljele. 8. Eemaldage keskmise hinge vasakpoolse katte tihvtid (m3, m4) ja paigaldage teisele poole. 9. Paigaldage keskmise hinge tihvt (m5) alumise ukse vasakpoolsesse auku. 10. Pange alumine uks tagasi alumise hinge pöördepoldile (b2). 11. Pange ülemine uks ülemise hinge liigendile (t1). 12. Pange ülemine uks keskmise hinge pöördepoldile (m5), kallutades pisut mõlemat ust. 13. Kruvige keskmine hing (m2) uuesti kinni.
electrolux 25 Ez a Gyors felhasználói kézikönyv tartalmazza az Ön új termékére vonatkozó valamennyi alapvető tudnivalót, és könnyen is használható. Az Electrolux csökkenteni szeretné a felhasználói kézikönyvekkel kapcsolatos papírfelhasználást mintegy 30%-kal, ami évente 12 000 fa megóvását jelenti. Ez a Gyors felhasználói kézikönyv az egyike annak a számos lépésnek, amelyet az Electrolux megtett a környezet védelmében. Meglehet, hogy ez egy kis lépés, de az apró dolgok elvégzéséből nagy tettek születnek.
electrolux • • • • 5. Ha a hálózat aljzat ki van lazulva, ne csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Áramütés vagy tűz veszélye. 6. Tilos üzemeltetni a készüléket a lámpaburkolat nélkül 13) lámpaburkolata. A készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el. Ne szedjen ki dolgokat a fagyasztóból, és ne is érjen hozzá ilyenekhez nedves/vizes kézzel, mivel ez a bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti égési sérüléseket eredményezhet. Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen napsütésnek a készüléket.
electrolux 27 Környezetvédelem Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelő anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelőhab gyú- lékony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól beszerezhető vonatkozó rendelkezésekkel összhangban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegység, különösen hátul a hőcserélő környéke.
electrolux mérsékleten kiolvaszthatók, attól függően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre ehhez a művelethez. A kisebb darabok még akár fagyasztott állapotban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is megfőz- hetők: ebben az esetben a főzés ideje meghosszabbodik. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK Normál működéssel járó hangok • Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékoló hangot is lehet hallani, amikor a hűtőközeget a rendszer a hátsó tekercseken vagy vezetéken. Ez normális jelenség.
electrolux 29 • óvatosan kaparja le a jeget, amikor elkezd felolvadni. Használjon fa vagy műanyag kaparókést • Amikor az összes jég elolvadt, tisztítsa ki és törölje szárazra a készülékházat, majd tegye vissza a vízelvezető csatornát a helyére. • kapcsolja be a készüléket, és pakolja vissza a fagyasztott élelmiszereket. Javasoljuk, hogy néhány óráig a hőmérséklet-szabályzó legmagasabb állásában üzemeltesse a készüléket, hogy minél hamarabb elérje a megfelelő tárolási hőmérsékletet.
electrolux ÜZEMBE HELYEZÉS Figyelem A készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a "Biztonsági információk" c. szakaszt saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében.
electrolux 31 A polctartók eltávolítása A készülékében olyan polctartók találhatók, amelyek segítségével a polcokat szállítás közben fixálni lehet. A polctartókat az alábbi eljárással tudja kivenni: 1. Forgassa a polctartókat a nyíl (A) irányába. 2. Emelje ki a polcot hátulról, és nyomja előrefele, amíg ki nem szabadul (B): 3. Vegye ki a rögzítőket (C). m1 m5 m3 Az ajtó megfordításának lehetősége Vigyázat Bármilyen művelet végrehajtása előtt húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból. m2 m6 m4 2.
electrolux 1 7. Csavarozza ki a felső zsanér forgócsapját (t1), és csavarozza be az ellenkező oldalra. 8. Távolítsa el a középső zsanér bal oldali borítócsapját (m3, m4), és helyezze át a másik oldalra. 9. Illessze a középső zsanér csapját (m5) az alsó ajtó bal oldali furatába. 10. Illessze az alsó ajtót az alsó zsanér forgócsapjára (b2). 11. Illessze a felső ajtót a felső zsanér forgócsapjára (t1). 12. Illessze a felső ajtót a középső zsanér forgócsapjára (m5), kissé megdöntve mindkét ajtót. 13.
electrolux 33 Šioje naudojimo vadovo santraukoje yra pagrindinė informacija apie Jūsų naująjį gaminį ir jo naudojimą. „Electrolux“ siekia sumažinti popieriaus sąnaudas, susijusias su naudojimo vadovais, maždaug 30%: tai padės išsaugoti 12 000 medžių kasmet. Naudojimo vadovo santrauka yra vienas iš daugelio veiksmų, kurių „Electrolux“ ėmėsi aplinkosaugos labui. Gal tai ir mažas žingsnis, tačiau iš mažų darbų susidaro ir didieji. Išsamų naudojimo vadovą rasite interneto svetainėje www.electrolux.
electrolux • Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelieskite jokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galite nusitrinti odą arba ji gali nušalti nuo šerkšno / šaldiklio. • Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką nešviestų tiesioginiai saulės spinduliai. • Lemputės 18) yra specialios, skirtos tik buitiniams prietaisams! Jos nėra tinkamos namų patalpoms apšviesti. Kasdienis naudojimas • Ant plastikinių prietaiso dalių nestatykite karštų puodų.
electrolux 35 Išjungimas Prietaisą išjungsite temperatūros reguliatorių pasukę į "O" padėtį Temperatūros reguliavimas Temperatūra reguliuojama automatiškai. Prietaisą eksploatuokite tokiu būdu: • Temperatūros reguliatorių nustatykite ties mažiausia nuostata, kad šaldoma būtų minimaliai. • Temperatūros reguliatorių nustatykite ties didžiausia nuostata, kad šaldoma būtų maksimaliai. • • • • patalpos temperatūra durelių atidarymo dažnumas maisto produktų kiekis šaldytuve prietaiso pastatymo vieta.
electrolux • Kompresoriui įsijungiant ir išsijungiant girdisi silpnas temperatūros reguliatoriaus spragtelėjimas. Tai normalu. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Atsargiai Prieš atlikdami techninę priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką. Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra angliavandenilio; todėl šį įtaisą techniškai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įgaliotiems technikams.
electrolux 37 TECHNINIAI DUOMENYS ERB29300W ERB34300W Matmenys Aukštis 1540 mm 1750 mm Plotis 595 mm 595 mm Gylis 632 mm 632 mm 20 val. 20 val. Produktų išsilaikymo trukmė Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje, ir energijos plokštelėje.
electrolux Atlaisvinkite varžtus ir įdėkite kaiščius po varžto galvutėmis, o tada varžtus vėl prisukite. 2 1 3 Išlyginimas Prietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti galima pareguliavus dvi priekinėje dugno dalyje esančias reguliuojamo aukščio kojeles. Durelių atidarymo pusės pakeitimas Įspėjimas Prieš atlikdami bet kuriuos veiksmus, ištraukite kištuką iš elektros lizdo. Svarbu Toliau aprašytiems veiksmams atlikti, patariame pasitelkti dar vieną asmenį, kuris galėtų prilaikyti prietaiso duris.
electrolux 39 4. Įrankiu nuimkite dangtį (b1). Atsukite apatinio lanksto kaištį (b2) ir tarpiklį (b3) ir pritvirtinkite juos priešingoje pusėje. 5. Uždekite dangtį (b1) priešingoje pusėje. b1 b2 b3 6. Nuimkite dangtelius (1) ir perkelkite į kitą durų pusę. 1 7. Atsukite viršutinį lankstą (t1) ir prisukite jį priešingoje pusėje. 8. Ištraukite kairiuosius vidurinio lanksto apdailinius kaiščius (m3, m4) ir įstatykite kitoje pusėje. 9.
electrolux APLINKOS APSAUGA Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis nurodo, kad su šiuo produktu simbolis negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas.
electrolux 41 Niniejsza Skrócona instrukcja obsługi zawiera wszystkie podstawowe informacje o Państwa nowym urządzeniu i jest łatwa w użyciu. Firma Electrolux pragnie zmniejszyć zużycie papieru na instrukcje obsługi o około 30%, co pomoże zaoszczędzić 12000 drzew rocznie. Skrócona instrukcja obsługi jest tylko jednym z wielu działań powziętych przez firmę Electrolux z myślą o ochronie środowiska. Być może jest to mały krok, ale już czyniąc tak niewiele, robią Państwo dużo dla środowiska.
electrolux • • • • nia. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować pożar. 3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki przewodu zasilającego urządzenia. 4. Nie ciągnąć za przewód zasilający. 5. Jeżeli gniazdo zasilające jest poluzowane, nie wolno wkładać do niego wtyczki przewodu zasilającego. Istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru. 6. Nie wolno używać urządzenia bez klosza żarówki 21) oświetlenia wewnętrznego. Urządzenie jest ciężkie.
electrolux 43 leży stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Ochrona środowiska W obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z odpadami komu- nalnymi i śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łatwopalne gazy: urządzenie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami, które można uzyskać od władz lokalnych.
electrolux Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego rozmrożenia żywności, spowodowanego na przykład brakiem zasilania przez okres czasu dłuższy niż podany w parametrach technicznych w punkcie "Czas utrzymywania temperatury bez zasilania", należy szybko skonsumować rozmrożoną żywność lub niezwłocznie poddać ją obróbce termicznej, po czym ponownie zamrozić (po ostudzeniu).
electrolux 45 Rozmrażanie można przyspieszyć umieszczając miskę z ciepłą wodą (nie wrzątkiem) wewnątrz zamrażarki. • Wyjąć kanał odpływowy z miejsca do przechowywania, wcisnąć go zgodnie z ilustracją i umieścić w najniższej szufladzie zamrażarki, gdzie będzie zbierać się woda. • ostrożnie usunąć lód, kiedy zacznie się rozmrażać. Używać drewnianej lub plastikowej skrobaczki. • Kiedy cały lód się roztopi, wyczyścić i wytrzeć do sucha komorę, a następnie włożyć kanał odpływowy z powrotem na miejsce.
electrolux Miejsce instalacji Urządzenie należy instalować z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery oraz nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Zapewnić swobodną cyrkulacje powietrza przy tylnej ściance urządzenia. Aby zapewnić najlepsze działanie urządzenia w razie jego ustawienia pod wiszącą szafką, należy zachować minimalną odległość pomiędzy urządzeniem a szafką wynoszącą 100 mm Jednakże nie zalecamy ustawiania urządzenia pod wiszącymi szafkami.
electrolux 47 4. Wymontować pokrywę (b1) przy pomocy narzędzia. Odkręcić sworzeń dolnego zawiasu (b2) z podkładką (b3) i umieścić je po przeciwnej stronie. 5. Zamontować pokrywę (b1) po przeciwnej stronie. b1 b2 Zmiana kierunku otwierania drzwi Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem prac należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Ważne! Aby wykonać poniższe czynności, zalecamy skorzystanie z pomocy drugiej osoby, która przytrzyma drzwi urządzenia.
electrolux 8. Wyjąć lewą zaślepkę środkowego zawiasu (m3, m4) i przenieść ją na drugą stronę. 9. Włożyć sworzeń środkowego zawiasu (m5) w lewy otwór dolnych drzwi. 10. Wsunąć dolne drzwi na sworzeń dolnego zawiasu (b2). 11. Wsunąć górne drzwi na sworzeń górnego zawiasu (t1). 12. Wsunąć górne drzwi na sworzeń środkowego zawiasu (m5), lekko przechylając obie pary drzwi. 13. Przykręcić ponownie środkowy zawias (m2). Należy pamiętać o umieszczeniu plastikowej podkładki (m1) pod środkowym zawiasem.
electrolux 49 Tento rýchly návod na použitie obsahuje všetky základné fakty o vašom novom výrobku a ľahko sa používa. Spoločnosť Electrolux chce o 30 % znížiť spotrebu papiera na výrobu návodov na použitie, čo pomôže zachrániť 12 000 stromov ročne. Rýchly návod na použitie je jedným z mnohých krokov spoločnosti Electrolux na ochranu životného prostredia. Možno je to len malý krok, ale aj zdanlivou maličkosťou môžete dosiahnuť mnoho. Podrobný návod na použitie možno nájsť na www.electrolux.com.
electrolux • Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mraziaceho priestoru nič nevyberajte ani sa ničoho nedotýkajte, pretože môže dôjsť k odretiu kože na rukách alebo k omrzlinám. • Zabráňte dlhodobému vystaveniu spotrebiča priamemu slnečnému svetlu. • Žiarovky 26)použité v tomto spotrebiči sú špeciálne žiarovky určené iba na použitie v domácich spotrebičoch. Nie sú vhodné ako osvetlenie izieb v domácnosti. Každodenné používanie • Neklaďte horúce hrnce na plastové diely spotrebiča.
electrolux 51 PREVÁDZKA Zapínanie Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete. Otočte regulátor teploty v smere pohybu hodinových ručičiek do strednej polohy. Vypínanie Aby ste spotrebič vypli, otočte regulátor teploty do polohy "O". Regulácia teploty Teplota sa reguluje automaticky. Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto: • minimálne chladenie sa dosiahne otočením regulátora teploty na nižšie nastavenia. • maximálne chladenie sa dosiahne otočením regulátora teploty smerom na vyššie nastavenia.
electrolux • Tepelná dilatácia môže spôsobovať neočakávané praskavé zvuky. Ide o prirodzený, neškodný fyzikálny jav. Je to normálne. • Pri zapnutí a vypnutí kompresora počuť "kliknutie" teplotného regulátora. Je to normálne. OŠETROVANIE A ČISTENIE Pozor Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete. Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacom agregáte; z tohto dôvodu môžu údržbu a plnenie chladiaceho okruhu vykonávať výhradne autorizovaní technici.
electrolux 53 TECHNICKÉ ÚDAJE ERB29300W ERB34300W Rozmery Výška 1540 mm 1750 mm Šírka 595 mm 595 mm Hĺbka 632 mm 632 mm 20 h 20 h Akumulačná doba Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov.
electrolux Povoľte skrutky a vložte vymedzovaciu vložku pod hlavičku skrutky, potom skrutky opäť utiahnite. 2 1 3 Vyrovnanie do vodorovnej polohy Pri inštalácii spotrebiča zabezpečte jeho vyrovnanie do vodorovnej polohy. Dosiahnete to dvoma nastaviteľnými nožičkami na spodnej prednej strane. Možnosť zmeny smeru otvárania dverí Varovanie Pred akýmkoľvek zásahom vytiahnite zástrčku spotrebiča zo zásuvky elektrickej siete.
electrolux 55 3. Vyberte vymedzovaciu vložku (m6) a nasaďte ju na opačnú stranu čapu závesu (m5). 4. Pomocou nástroja vyberte kryt (b1). Odskrutkujte čap spodného závesu (b2) a vymedzovaciu vložku (b3) a namontujte ich na opačnej strane. 5. Nasaďte kryt (b1) na opačnú stranu. b1 b2 b3 6. Vyberte zarážky (1) a premiestnite ich na opačnú stranu dverí. 1 7. Odskrutkujte čap horného závesu (t1) a naskrutkujte ho na opačnú stranu. 8.
electrolux OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber.
electrolux 57 Hitra navodila za uporabo so enostavna za uporabo in vsebujejo vse osnovne informacije o vašem novem izdelku. Podjetje Electrolux želi zmanjšati porabo papirja za navodila za uporabo za okoli 30%, kar predstavlja 12.000 manj podrtih dreves na leto. Hitra navodila za uporabo so eden izmed mnogih korakov, ki jih podjetje Electrolux izvaja za ohranjanje okolja. To je samo majhen korak, vendar lahko tudi z drobnimi stvarmi veliko pripomorete.
electrolux • Žarnice 30) v tej napravi so posebne vrste žarnic, namenjene le uporabi v gospodinjskih aparatih. Niso primerne za osvetlitev prostora. Vsakodnevna uporaba • Na plastične dele zamrzovalne skrinje ne postavljajte vročih posod. • V zamrzovalni skrinji ne hranite vnetljivih plinov in tekočin, ker lahko eksplodirajo. • Živil ne postavljajte neposredno ob izstop zraka na zadnji steni. 31) • Odtajanih zamrznjenih živil ni dovoljeno ponovno zamrzniti.
electrolux 59 Regulacija temperature Regulacija temperature je samodejna. Opis postopka za upravljanje hladilnika: • Regulator temperature zavrtite proti najnižji nastavitvi za doseganje najnižje temperature. • Regulator temperature zavrtite proti najvišji nastavitvi za doseganje najvišje temperature. Najbolj primerna je običajno srednja nastavitev.
electrolux VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE Previdnost! Pred vzdrževalnimi deli izklopite hladilnik iz omrežne napetosti. Hladilnik vsebuje ogljikovodike v hladilni enoti; vzdrževalna dela in ponovno polnjenje lahko izvajajo samo pooblaščeni tehniki. Odtaljevanje hladilnika Ivje se med običajno uporabo samodejno odstrani iz izparilnika v hladilniku ob vsaki zaustavitvi kompresorskega motorja. Odtaljena voda teče skozi odprtino v posebno posodo na hrbtni strani hladilnika nad kompresorskim motorjem, kjer izhlapi.
electrolux 61 TEHNIČNI PODATKI ERB29300W ERB34300W Dimenzije Višina 1540 mm 1750 mm Širina 595 mm 595 mm Globina 632 mm 632 mm 20 ur 20 ur Čas dviganja Tehnični podatki so zapisani na napisni ploščici na notranji levi strani hladilnika ter na energijski nalepki.
electrolux 2 1 3 Namestitev v vodoraven položaj Hladilnik namestite v vodoraven položaj. Vodoraven položaj nastavite z dvema nastavljivima nogama na sprednjem delu. Sprememba smeri odpiranja vrat Opozorilo! Pred poljubnimi deli na napravi izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. Pomembno! Za izvajanje naslednjih opravil priporočamo pomoč druge osebe, ki bo zanesljivo držala vrata naprave med postopki. Postopek za spremembo smeri odpiranja vrat: 1. Odprite vrata. Odvijte srednji tečaj (m2).
electrolux 63 5. Pokrovček (b1) vstavite na nasprotno stran. b1 b2 b3 6. Odstranite zaporo (1) in jo prestavite na drugo stran vrat. 1 8. Odstranite levi čep srednjega tečaja (m3, m4) in ga prestavite na drugo stran. 9. Zatič srednjega tečaja (m5) namestite v levo odprtino spodnjih vrat. 10. Spodnja vrata namestite nazaj na spodnji tečaj (b2). 11. Zgornja vrata namestite na zgornji tečaj (t1). 12. Zgornja vrata namestite nazaj na srednji tečaj (m5). Obojna vrata rahlo nagnite. 13.
electrolux prepreViti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
electrolux 65 Šī īsā lietotāja rokasgrāmata satur visus galvenos datus par jaunu pierīci, un to ir ērti lietot. Electrolux vēlas par 30% samazināt lietotāja rokasgrāmatām paredzēto papīra patēriņu, tādējādi ik gadu pasargājot 12000 koku no izciršanas. Īsā lietotāja rokasgrāmata ir viena no daudzajām uzņēmuma Electrolux darbībām, kas būs vērsta uz apkārtējās vides saglabāšanu. Iespējams, ka tas ir neliels solis, taču tas sniegs būtisku ieguldījumu. Pilnu lietotāja rokasgrāmatu var atrast vietnē www.
electrolux rīcēs. Tās nav paredzētas telpas apgaismojumam. Ikdienas lietošana • Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas daļām karstus virtuves traukus. • Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas gāzes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt. • Nenovietojiet produktus tieši pretim aizmugurējās sienas pusē esošai gaisa cirkulācijas atverei. 35) • Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sasaldēt. • Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasaldētus produktus atbilstoši produktu ražotāja norādījumiem.
electrolux 67 Temperatūras regulēšana Temperatūra tiek regulēti automātiski. Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi: • lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet temperaturas regulatoru līdz zemākajam iestatījumam; • lai iegūtu maksimālu aukstumu, pagrieziet temperaturas regulatoru līdz augstākajam iestatījumam; Vidējais iestatījums parasti ir viespiemērotākais.
electrolux KOPŠANA UN TĪRĪŠANA Uzmanību Pirms apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņradis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti. Ledusskapja atkausēšana Parastā darbības režīma laikā, ik reizi apstājoties kompresora motora darbībai, tiek automātiski likvidēts apsarmojums, kas veidojas uz ledusskapja nodalījumā esošā iztvaikotāja.
electrolux 69 TEHNISKIE DATI ERB29300W ERB34300W Izmēri Augstums 1540mm 1750mm Platums 595mm 595mm Dziļums 632mm 632mm 20h 20h Uzglabāšanas ilgums elektroenerģijas piegādes pārtraukuma gadījumā Tehniskā informācija atrodas ierīces iekšpusē, kreisajā pusē izvietotajā elektroenerģijas datu plāksnītē.
electrolux Aizmugures starplikas Maisiņā, kurā atrodas dokumentācija, atrodas arī divas starplikas, kas jāuzstāda attēlā parādītajā veidā. Atslābiniet skrūves un ievietojiet starpliku zem skrūves galviņas, tad pievelciet skrūves. 2 1 3 Līmeņošana Novietojot ierīci, pārbaudiet, vai tā ir uzstādīta uz līdzenas, stabilas virsmas. Pareizu līmeņošanu var iegūt, pielāgojot ierīces apakšpusē izvietotās kājiņas.
electrolux 71 asi (b2) un starpliku (b3) un novietojiet šos elementus pretējā pusē. 5. Uzstādiet pārsegu (b1) pretējā pusē. b1 b2 b3 6. Noņemiet fiksatorus (1) un pārvietojiet tos uz durvju pretējo pusi. 1 7. Izskrūvējiet augšējās eņģes asi (t1) un ieskrūvējiet to pretējā pusē. 8. Izņemiet no vidējās eņģes (m3, m4) kreisās puses tapu un pārvietojiet to uz pretējo pusi. 9. Uzstādiet vidējās eņģes (m5) tapu durvju apakšējās puses kreisajā atverē. 10.
electrolux INFORMĀCIJA PAR IERĪCES IZMANTOŠANAS EKOLOĢISKAJIEM ASPEKTIEM Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu.
electrolux 73
electrolux
electrolux 75
www.electrolux.