Benutzerinformation Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning DE DK FI SV kühlschrank køleskab jääkaappi kylskåp ERC 19001 W8
We were thinking of you when we made this product
DE electrolux 3 Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft.
electrolux DE Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel Freude daran haben. Folgende Signalbegriffe werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser zurecht zu finden.
DE electrolux 5 Inhalt Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Allgemeine Sicherheitsvorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Allgemeine Für die Sicherheit Ihrer Kinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Allgemeine Sicherheitsvorschriften für die Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Informationen für Sicherheitsvorschriften von Isobutan . . . . . . .
electrolux DE Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit Allgemeine Sicherheitsvorschriften Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen, vergessen Sie bitte nicht, die Gebrauchsanleitungen dazuzulegen. Sie haben ein Gerät für den Haushalt erworben, und es sollte auch nur zur Lagerung von Lebensmitteln gebraucht werden. Wartungen und Reparaturen (einschließlich Verbesserung und Austausch der Netzleitung) nur durch eine autorisierte Werkstatt durchführen lassen.
DE Allgemeine Für die Sicherheit Ihrer Kinder Ihre Kinder sollten nicht mit den Klebebändern und Verpackungsmaterialien des Gerätes spielen, da Lebensgefahr durch Ersticken besteht! Das Gerät sollte ausschließlich von Erwachsenen bedient werden. Achten Sie darauf, daß Ihre Kinder mit dem Gerät oder dessen Bedienungselementen nicht spielen.
electrolux DE Zum Betrieb des Gerätes Allgemeine Informationen Sie haben einen Kühlschrank ohne Gefrierfach erworben. Dementsprechend ist Ihr Gerät für Lagerung von gekühlten Lebensmittel, nicht aber für die Aufbewahrung von Tiefkühlkost und zur Eiswürfelzubereitung geeignet. Das Gerät entspricht den Normen der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse unter Berücksichtigung der dort aufgeführten Temperatur.
DE 9. 10. 11. 12. Eier Joghurt, u.ä. Kleine Flaschen, Getränke Große Flaschen, Getränke Lagerzeit und Kühltemperatur für verschiedene Lebensmittel Informationen über die Lagerzeit entnehmen Sie bitte der Tabelle „Lagerzeit” am Ende der Gebrauchsanleitung. Da die Lagerzeit in erster Linie von der Frische der gekühlten Lebensmittel bzw. seiner vorherigen Behandlung abhängt, ist sie in diesem Rahmen nicht eindeutig zu bestimmen.
electrolux DE bewahren und trocknet nicht aus. Wichtige Informationen und Ratschläge Wir machen Sie darauf aufmerksam, daß die Ablagegitter und die Türregale im Gerät höhenverstellbar sind. Beim Öffnen der Tür in einem 90° Winkel lassen sich die Ablagegitter herausziehen und in der gewünschten Höhe wieder einsetzen. Tips und Hinweise In diesem Abschnitt erhalten Sie nützliche Hinweise zur Einsparung von Energie sowie zum Umweltschutz.
DE Der Temperaturregler unterbricht immer wieder den Kompressor - während dieser Zeit wird der Kühlprozeß unterbrochen die Innentemperatur steigt und somit erfolgt ein Abtauen. Nach dem Abtauen aktiviert der Temperaturregler den Kühlprozeß. Das Wasser sammelt sich im Sammelbehälter, läuft durch den Tauwasserablauf über die Tauwasserabführung in die Auffangschale (auf dem Kompressor) und verdunstet dort durch die Wärme des Kompressors.
electrolux DE Lappen oder Schwamm aufsaugen. Wischen Sie nach dem Abtauen alles gut trocken, und stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. Nun können Sie die Lebensmittel zurücklegen. Es ist empfehlenswert, den Temperaturregler ein paar Stunden lang in der höchsten Einstellung zu lassen, um die gewünschte Lagertemperatur zu erreichen.. Regelmäßige Reinigung Zweckmäßig ist es, den Kühlbereich alle 3-4 Wochen zu reinigen. Verwenden Sie bei der Reinigung bitte keine Scheuermilch oder Seife.
DE Wenn etwas nicht funktioniert Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten, zu deren Beseitigung Sie nicht unbedingt den Kundendienst benötigen. In der nächsten Tabelle wollen wir Ihnen über diese Störungen ein paar Hinweise geben, damit Sie von überflüssigen Reparaturkosten verschont bleiben. Wir machen Sie darauf aufmerksam, daß bei jedem arbeitenden KompressorAggregat Geräusche auftreten, die teils vom laufenden Motor, teils vom Problem Das Gerät kühlt nicht ausreichend.
electrolux DE Zu Händen von Inbetriebnahmer Technische Daten Model Bruttoinhalt (L) Nettoinhalt (L) Breite (mm) Höhe (mm) Tiefe (mm) Energieverbrauch (kWh/24Std) (kWh/Jahr) Energieeffizienzklasse Zeichen des Gefrierfaches Gefriervermögen (kg/24Std) Maximale Lagerzeit bei Störungen (h) Nennstromstärke (A) Gewicht (kg) Inbetriebnahme Transport, Auspacken Das Gerät sollte stehend und in Originalverpackung transportiert werden. Nach jedem Transport muß das Gerät zur Beruhigung des Kältekreislaufes ca.
DE Klimaklasse SN N ST Umgebungstemperatur +10...+32 °C +16...+32 °C +18...+38 °C Sinkt die Raumtemperatur unter die untere Grenze, kann ein ungewünschter Temperaturanstieg im Kühlbereich erfolgen. Steigt die Raumtemperatur über die obere Grenze, schaltet sich der Kompressor für längere Zeit ein, dies kann zu Funktionsstörungen bei der Abtauvoll-automatik führen, und es kann ein Temperaturanstieg im Kühlbereich entstehen bzw. der Energieverbrauch erhöht werden.
electrolux DE Wechsel des Türanschlags Wenn der Türanschlag aus räumlichen Gründen gewechselt werden muß, so besteht die Möglichkeit, den Türanschlag auf die linke Seite zu montieren. Der Türanschlag ist vom Werk aus rechtsseitig montiert. Gehen Sie bitte in der Reihenfolge der nachstehenden Beschreibung und Abbildungen vor: Stellen sie sicher daß das Gerät vom Netz getrennt ist (Netzstecker aus der Steckdose ziehen).
DE andere Seite ein, achten Sie aber darauf, daß die Tür sich nicht bewegt. Jetzt können Sie den Deckel wieder ansetzen und nach vorne schieben. Befestigen Sie ihn mit den 2 Schrauben auf der Rückseite des Gerätes. Setzen Sie den Türgriff um, und die Blindstopfen auf der gegenüberliegenden Seite auch. Positionieren Sie nun das Gerät, richten Sie es waagerecht aus, und schließen Sie es an. Sie können diesen Türwechsel auch von Fachleuten durchführen lassen.
electrolux DE Wechsel des Türanschlags beim Gefrierfach Nachdem Sie den Türanschlag draußen gewechselt haben, müssen Sie es auch beim Gefrierfach tun. Gehen Sie bitte in der Reihenfolge der nachstehenden Beschreibung und Abbildungen vor: Mit Hilfe eines Schraubenziehers drücken Sie die innere Zunge des unteren Scharnierträgers ein. Den unteren Scharnierträger zusammen mit der Gefrierfachtür auskippen und den Scharnierträgen entfernen.
DE Elektrischer Anschluß Das Gerät kann nur an ein, mit einer 230 V Nennspannung und 50 Hz Nennfrequenz versehenes Netz mit Wechselspannung angeschlossen werden. Das Gerät muß an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. Lassen Sie sich gegebenenfalls - von einem qualifizierten - Elektriker in der Nähe des Kühlschrankes eine Schutzkontaktsteckdose vorschriftsmäßig installieren zu lassen.
electrolux DE Lagerzeittabelle (1) Dauer und Art der Lagerung frischer Lebensmittel im Kühlschrank Lebensmittel Rohes Fleisch verpacken Fleisch (gekocht) Fleisch (gebraten) Hackfleisch (roh) Hackfleisch (gebraten) Aufschnitt, Bockwurst Fisch (frisch) Fisch (gekocht) Fisch (gebraten) Fischkonserve, angebrochen Hähnchenteile, frisch Hähnchen, gebraten Hühnerteile, frisch Huhn, gekocht Gänse-, Ententeile, frisch Gans, Ente gebraten Butter, nicht angebrochen Butter, bereits angebrochen Milch (Tüte) Sahne S
DE electrolux 21 Lagerzeittabelle (2) Lagerzeit tiefgekühlter, eingefrorener Lebensmittel Lebensmittel Gemüse: grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige, rohe Gemüse (z.B. Kürbis) Fertige Speisen: Fleischgerichte, Eintöpfe Fertige Speisen: Rinderhack, Eisbeingulasch, Sülze usw. Kartoffeln- und Nudelngerichte: Kartoffelpüree, Knödel, Nockeln, Pommes Frites Suppen: Fleischsuppe, Bohnensuppe, Erbsensuppe Obstsorten: Sauerkirsche, Kirsche, Stachelbeere, Obstcreme, Kastanienpüree usw.
electrolux DK DK Velkommen i Electrolux´ verden Tak fordi du valgte et førsteklasses produkt, som du forhåbentlig får stor glæde af fremover. Vores ambition er at tilbyde en bred vifte af produkter, som forenkler dit liv. Du kan se nogle eksempler på forsiden af denne brugsanvisning. Vi håber, du vil bruge nogle minutter på at læse denne vejledning igennem, så du kan udnytte de fordele, som din nyerhvervelse byder på.
DK DK electrolux 23 Brugsanvisningen skal læses grundigt, inden køleskabet installeres og tages i brug. Brugsanvisningen indeholder sikkerhedsforanstaltninger, tips, oplysninger og idéer. Hvis køleskabet anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen, fungerer det korrekt, og du vil få stor glæde af det. Nedenstående symboler gør det nemmere at finde bestemte emner: Sikkerhedsforanstaltninger Ved dette symbol er der advarsler og oplysninger til dig om dit apparat.
electrolux DK DK Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsoplysninger ....................................................................25 Generelle sikkerhedsforanstaltninger .........................................................25 Forholdsregler til beskyttelse af børn .........................................................26 Sikkerhedsforanstaltninger ved installation ................................................26 Sikkerhedsbestemmelser for isobutan .........................................
DK DK electrolux 25 Vigtige sikkerhedsoplysninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Gem denne brugsanvisning. Den er vigtig, hvis skabet senere sælges til andre. Skabet er beregnet til at opbevare almindelige madvarer til husholdningen, og det skal anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen. Service og reparationer, herunder reparation og udskiftning af den elektriske ledning, skal udføres af autoriserede firmaer.
electrolux DK kommer fra den automatiske afrimning. En mærkat på indersiden af skabet advarer om dette. Hvis afløbshullet er tilstoppet, kan det ophobede smeltevand forårsage svigt og defekt på et tidligt tidspunkt. Denne maskine må ikke betjenes af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet, eller med manglende erfaring i eller kendskab hertil, medmindre de har modtaget oplæring i brugen af maskinen fra en person med ansvar for deres sikkerhed.
DK DK electrolux 27 Instruktioner til brugeren Generel oplysning Køleskabet er beregnet til anvendelse i privat husholdning. Dette skab har en firestjernet frostboks. Frostboksen kan fryse ned til - 18 °C. Skabet er egnet til langtidsopbevaring af frosne og dybfrosne madvarer i begrænset mængde samt til at lave isterninger. Skabet opfylder standardkravene til forskellige temperaturgrænser alt efter klimaklasse. Klimaklassens bogstavsymbol ses på typeskiltet.
electrolux DK DK Madvarerne skal inden indfrysning pakkes omhyggeligt i plastic- eller aluminiumfolie. Varme madvarer skal nedkøles, inden de lægges til indfrysning. Det tilrådes at skrive dato på varerne, inden de indfryses. Der kan lægges yderligere varer til indfrysning i frostboksen, når den vare, der sidst blev lagt til indfrysning, er tilstrækkeligt frosset.
DK DK electrolux 29 Sådan laver man isterninger Hvis man har behov for en hurtigere nedfrysning af vand til isterninger, indstilles termostatknappen på maksimum. Når nedfrysningen er sket, skal termostatknappen igen indstilles til en passende temperatur. Isterningerne kan tages ud af bakken ved at skylle den under rindende vand og derefter vride bakken let. Nogle nyttige oplysninger og råd De flytbare hylder giver en fleksibel udnyttelse af køleskabet.
electrolux DK Vedligeholdelse Afrimning Når der er tændt for køleskabet, er det normalt, at der danner sig rim og is på køleskabets bagvæg og i frostboksen. Tyk rim og is har en isolerende virkning, således at køleeffekten nedsættes, når temperaturen i skabet stiger. Et tykt rimlag øger samtidigt elforbruget og kan medføre, at frostbokslågen bliver vanskelig at åbne eller kan medføre skader på denne. Køleskabet har fuldautomatisk afrimning.
DK Hvis rimlaget er så tykt, at det ikke kan fjernes med plasticskraberen, skal fryserummet afrimes (oftest 2-3 gange om året). Tag madvarerne ud af frostboksen og køleskabet. Pak dem ind i nogle lag papir eller et tæppe. Anbring dem så koldt som muligt under afrimningen. Sluk for strømmen til skabet, og lad køleskabsdøren og frostbokslågen være åbne. Tør smeltevand op med en klud eller svamp.
electrolux DK Hvis noget ikke virker Når apparatet er i brug, kan der tit forekomme nogle mindre men irriterende problemer, som ikke kræver, at der tilkaldes en servicetekniker. I det følgende skema er der oplysninger om disse problemer, så man undgår unødvendige omkostninger til service. Vi gør opmærksom på, at der er visse lyde, når der er tændt for apparatet (kompressor- og cirkulationslyd). Disse lyde er ikke tegn på problemer, men betyder blot, at apparatet kører normalt.
DK DK electrolux 33 Problem Mulig årsag Skabet køler ikke Termostaten er indstillet for lavt. nok For mange friske madvarer, der skal nedkøles, er lagt ind i skabet. Løsning Indstil den højere. Stil termostaten højere, indtil den indstillede temperatur er opnået, og juster tilbage til oprindelig indstilling. Meget varme madvarer er lagt Madvarer må ikke være over ind i skabet. stuetemperatur, når de lægges ind. Døren er ikke lukket korrekt. Undersøg, om døren er lukket.
electrolux DK DK Oplysninger til installatøren Tekniske data Modell Bruttovolumen (I) Nettovolumen (I) Bredde (mm) Højde (mm) Dybde (mm) Energiforbrug (kWh/24 t) (kWh/år) Energiklasse iht.
DK Anbringelse Omgivelsestemperaturen har betydning for apparatets elforbrug. Når apparatet skal anbringes, skal man tage højde for, at det er hensigtsmæssigt, at det arbejder inden for omgivelsestemperaturgrænserne i overensstemmelse med klimaklassen, som fremgår af skemaet nedenfor, og som kan ses på typeskiltet.
electrolux DK Når køleskabet anbringes, skal man overholde de minimumafstande, som angives. A: placering under et vægskab B: placering fritstående DK to personer, således at den ene kan holde skabet sikkert i denne stilling. Skru de justerbare fødder på begge sider (2 stk.) af, og derefter de skruer, som holder de nederste dørholdere (2 stk.) samt skruen på den anden side. Sæt palen over i den nederste dørholderplade i pilens retning.
DK Tilpas og fastgør dørholderpladen på den anden side uden at forskyde døren. Sæt toppladen tilbage på fastgørelsesbeslagene, og træk den fremad. Fastgør toppen med skruerne (2 stk.) på bagsiden af skabet. Sæt håndtaget og plasticpropperne over på den anden side. Sæt skabet på plads, og sørg for, at det står plant, og sæt stikket i stikkontakten.
electrolux DK Vending af låge for frostboks Efter vending af åbningsretningen på yderdøren, er det også nødvendigt at vende lågen for frostboksen. Fremgangsmåde og rækkefølge, se i figuren. Træk den nederste tap ud der holder frostboksdøren (1). Åben frostboksdøren, og fjern den forsigtigt fra rammen (2) Vend døren.
DK Elektrisk tilslutning Dette køleskab skal tilsluttes 230 V vekselstrøm (~) 50 Hz. Stikket skal sættes ind i en stikkontakt med ekstrabeskyttelse (jordforbindelse). Hvis der ikke er jordbindelse, anbefales det at få en installatør til at opsætte en stikkontakt med korrekt jordforbindelse for eltilslutning af køleskabe og frysere. Ved tordenvejr kan et HFI-relæ afbrydes og derved afbryde for spændingen til skabet. Et HPFI-relæ er mindre følsomt overfor sådanne forhold.
electrolux DK DK Opbevaringsoversigt, skema (1) Opbevaringstid og emballage for friske madvarer i køleskabet Madvarer Råt kød Kogt kød Stegt kød Råt hakket kød Stegt hakket kød Afskåret pålæg, wienerpølser Frisk fisk Kogt fisk Stegt fisk Fisk på dåse, åben Frisk kylling Stegt kylling Frisk høne Kogt høne Frisk and, gås Stegt and, gås Smør, uåbnet Smør, åbnet Mælk i plasticemballage Fløde Cremefraiche Ost (fast) Smøreost Kvark Æg Spinat Grønne ærter, bønner Champignon Gulerødder, rodfrugter Peberfrugt
DK DK electrolux 41 Opbevaringsoversigt (2) Opbevaringstid for dybfrosne og frosne varer Madvarer Grøntsager: grønne bønner, grønne ærter, blandede grøntsager, majs osv. Færdigretter: grøntsagsretter, tilbehør, med kød osv. Færdigretter: mørbradssteg, gryderet af skank, kød fra flæskefars osv. Madvarer af kartofler, pasta: kartoffelmos, pasta med fyld, pommes frites Supper: kødsuppe, suppe af grønne bønner, af grønne ærter osv.
electrolux FI Tervetuloa Electroluxin maailmaan Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivomme tuovan Sinulle paljon iloa tulevaisuudessa. Electroluxilta on saatavilla laaja valikoima elämääsi helpottavia korkealaatuisia tuotteita. Joitakin esimerkkejä löydät tämän käyttöohjeen kansilehdeltä. Pyydämme Sinua tutustumaan hetkisen uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jonka avulla voit hyödyntää kaikkia sen ominaisuuksia.
FI electrolux 43 Lue nämä varoitukset ja ohjeet huolellisesti, ennen kuin asennat tai otat kaapin käyttöön. Varmista, että olet ymmärtänyt kaikki ohjeet, tällöin kaapin käyttö on mahdollisimman turvallista ja kaapista saadaan paras mahdollinen hyöty. Mikäli sinulla on kysyttävää käyttöohjeesta tai kaapista, ota yhteys kuluttajaneuvontaan. Seuraavat symbolit helpottavat käyttöohjeen lukemista: Turvallisuusohjeita Varoituksia ja informaatiota, joiden noudattaminen takaa käyttäjän ja kaapin turvallisuuden.
electrolux FI Sisällysluettelo Tärkeää turvallisuustietoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Käyttöön liittyviä turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Lapsiturvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Asennukseen liittyviä turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Ohjeita käyttäjälle . . . . . . . . . . . . . . .
FI electrolux 45 Tärkeää turvallisuustietoa Käyttöön liittyviä turvallisuusohjeita Säilytä käyttöohje. Saatat tarvita sitä tulevaisuudessa. Mikäli luovutat kaapin toiselle henkilölle anna myös käyttöohje mukaan. Tämä kaappi on suunniteltu kotitalouskäyttöön, ruoan säilytykseen, ja sitä on käytettävä tämän käyttöohjeen mukaisesti. Huollot ja mahdolliset korjaukset (myös liitäntäjohdon vaihto) on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
electrolux FI Lapsiturvallisuus Älä anna lasten leikkiä kaapin pakkausmateriaalilla. Muovikelmut voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Älä anna lasten leikkiä kaapin ja sen vääntimien kanssa. Kun poistat kaapin käytöstä, vie se asianmukaiseen kierrätyskeskukseen. Irrota pistoke pistorasiasta ja katkaise liitosjohto kaapin puoleisesta päästä. Varmista, että kaikki lukot ja salvat on irrotettu estääksesi pikkulasten joutumisen kaapin sisälle. Varminta on irrottaa koko ovi.
FI electrolux 47 Ohjeita käyttäjälle Yleistietoa laitteesta Tämä kaappi on kotitalouskäyttöön tarkoitettu jääkaappi, jossa on neljän tähden pakastelokero. Jääkaappi elintarvikkeiden säilyttämiseen, pakastelokero pienimuotoiseen pakastamiseen sekä jääpalojen tekemiseen. Tämä kaappi täyttää ilmastoluokan standardivaatimukset. Ilmastoluokan kirjainsymboli (N) on nähtävissä myös kaapin arvokilvessä. Kaapin käyttö Käyttöönotto 18 °C tai alempi. Jääkaapin lämpötila on tällöin +5 °C tai alempi.
electrolux FI 11. Pienet pullot, virvoitusjuomat 12.Isot pullot Ruokien säilytysaika elintarvikkeiden lämpötila ja Käyttöohjeen lopussa olevat taulukot sisältävät tietoa pakastelokeron ja jääkaapin säilytysajoista. Säilytysajat riippuvat elintarvikkeiden tuoreudesta ja niiden käsittelystä. Tämän vuoksi säilytysaika on ainoastaan ohjeellinen. Pakastaessasi ruokatarvikkeita käytä ainoastaan tuoreita, virheettömiä ruokatarvikkeita.
FI Näin säästät energiaa Älä sijoita kaappia suoraan auringon valoon tai lämmönlähteen (esim. sähköliesi) läheisyyteen. Huolehdi, että ilmanvaihto on riittävä. Älä peitä ilmanvaihtoritilää. Pakkaa tuotteet tiiviisiin astioihin tai folioon, jotta ei synny tarpeetonta huurretta. Älä pidä ovea turhaan auki ja vältä turhia avauskertoja. Tarkista, että pakastelokeron luukku on kunnolla suljettu. Laita ruokatarvikkeet jääkaappiin suljetuissa rasioissa.
electrolux FI Jos termostaatti on säädetty täydelle teholle (säätö „5”), saattaa kaappi olla toiminnassa taukoamatta. Tämä ei kuitenkaan vaurioita kaapin laitteistoa. Sulattamisen jälkeen jääkaapin höyrystinlevyyn jääneet pienet jää- tai huurreläikät ovat täysin normaaleja. Pakastelokeron sulatus ei toimi automaattisesti. Jos huurre- tai jääkerros ei ole liian paksu, sen voi raaputtaa ja irrottaa muovisella kaapimella. Jos jäätä ei saa muovilastalla pois, on pakastelokero sulatettava (n. 2 ...
FI electrolux 51 Sisävalo - lampun vaihtaminen Vianetsintä Kaapin sisävalo syttyy automaattisesti, kun kaapin ovi avataan. Irrota pistoke pistorasiasta ennen lampun vaihtamista. Irrota lampun suojus ruuvaamalla ruuvit irti. Irrota lampun suojus vetämällä nuolen suuntaan. Vaihda lamppu uuteen, lampun teho 15 W, kanta E14. Kaapin käytön aikana saatta ilmetä vikoja, jotka eivät kuitenkaan vaadi huoltomiehen käyntiä. Tarkista seuraavat asiat ennen huollon kutsumista paikalle.
electrolux FI Ongelma Kaappi ei kylmene Kaapissa on liian kylmä Kaappi ei toimi lainkaan Mahdollinen syy Termostaatti on asetettu liian pienelle teholle. Liian paljon ruokatarvikkeita sijoitettu kaappiin. Liian lämmintä ruokaa sijoitettu laitteeseen. Ovea ei ole suljettu kunnolla. Ruokatarvikkeet on sijoitettu niin, ettei kylmä ilma pääse kiertämään. Termostaatti on asetettu liian suurelle teholle. Kaappiin ei ole kytketty virtaa. Kaappiin ei tule virtaa. Termostaatti on „0”asennossa.
FI electrolux 53 Asennusohjee t Tekniset tiedot Modell Bruttotilavuus (l) Nettotilavuus (l) Leveys (mm) Korkeus (mm) Syvyys (mm) Energiankulutus (kWh/vuorokausi) (kWh/voosi) Energialuokka, EU-standardi Pakastelokeron luokitus Pakastusteho (kg/24 h) Lämmönnousuaika (h) Nimellisvirtavoimakkuus (A) Paino (kg) ERC 19001 W8 Pakastelokero: 18 Jääkaappi: 172 Pakastelokero: 18 Jääkaappi: 166 550 1050 600 0,69 252 A **** 2 11 0,7 40 Kaapin sijoittaminen Kaapin asennus Kuljetus, purkaminen pakkauksesta On suos
electrolux FI Varmista kaapin riittävä ilmankierto kuvan mukaisesti. A: Kalusteisiin sijoitettuna B: Vapaasti sijoitettuna Kun asetat kaappia paikalleen, varmista, että se seisoo suorassa käytä tätä varten kahta, laitteen etuosan pohjassa sijaitsevaa säätöjalkaa (kuva 1). Säätöjaloissa on aluslaatat (kuva 2). Nämä aluslaatat voidaan tarvittaessa poistaa. Lisätarvikkeiden pussissa on myös kaksi etäisyystukea, jotka kiinnitetään jääkaapin takakulmiin ylös.
FI Siirrä alasarana vastakkaiselle puolelle. electrolux 55 kaapin Ruuvaa yksi ruuvi toisen puolen vapaaseen paikkaan, sekä ruuvaa säätöjalat (2 kpl) paikalleen, ja nosta kaappi pystyyn. Irrota kansilevy ruuvaamalla ruuvit (2 kpl) kaapin takaosasta. Työnnä kansilevyä taaksepäin, ja nosta se paikaltaan. Irrota yläsaranan ruuvit (2 kpl). Siirrä yläsaranan tappi nuolen osoittamalla tavalla. Siirrä yläsarana kaapin vastakkaiselle puolelle. Älä muuta oven asentoa.
electrolux FI Pakastelokeron vaihto kätisyyden Jos olet vaihtanut jääkaapin oven kätisyyden, on pakastelokeron kätisyys myös vaihdettava. Katso kuvasta ohjeet ja työjärjestys. Paina ruuvimeisselillä ovenpidikkeen sisältä kieli sisään. Liikuta alimmainen ovenpidike pakastimen oven kanssa yhdessä ja ota se pois pakastimen oven tapista. Poista kulmikas peittokorkki ja pistä se toisella puolella vapautuneeseen aukkoon.
FI Sähköliitäntä Tämä jääkaappi toimii 230 V ~ 50 Hz jännitteellä. Liitä jääkaappi maadoitettuun pistorasiaan. Mikäli kotisi pistorasiat eivät ole maadoitettuja, ota yhteys ammattitaitoiseen sähköasentajaan. Tämä kaappi täyttää seuraavat EU-direktiivit: - - - 73/23 EU päivätty 19.02.73 (pienjännitedirektiivi) ja seurannaismuutokset. 89/336 EU päivätty 03.05.89 (sähkömagneettinen yhteensopivuus) ja seurannaismuutokset. 96/57 ETY 96/09/03 (energiatehokkuusdirektiivi) sekä sen myöhemmät muutokset.
electrolux FI Säil yty saik at aulukko (1) Ruoka Säilytysaika vuorokausissa 1 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Raaka liha Keitetty liha Paistettu liha Raaka jauheliha Paistettu jauheliha Leikkeleet, makkarat Tuore kala Keitetty kala Paistettu kala Säilykekalat (avattu) Tuore broileri Paistettu broileri Tuore kana Keitetty kana Tuore ankka, hanhi Paistettu ankka, hanhi Avaamaton voi Avattu voi Maitopurkki Kerma Hapankerma Juusto (kova) Juusto (pehmeä) Maitotuotteet Kana
FI electrolux 59 Säil yty saik at aulukko (2) Pakasteiden säilytysajat Pakasteet Jääkaapissa +2 ... +7 °C ****-pakastimessa -18 °C Vihannekset: vihreät pavut, vihreät herneet, sekavihannekset, kurpitsat, vilja, jne.
electrolux SV Välkommen till Electrolux värld Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas skall ge dig mycket nöje i framtiden.Electrolux ambition är att erbjuda ett brett sortiment av produkter som kan göra livet enklare.Du hittar några exempel på omslaget till denna bruksanvisning.Avsätt några minuter till att läsa denna bruksanvisning så att du kan utnyttja fördelarna med din nya produkt.Vi lovar att den kommer att vara överlägset användarvänlig.
SV electrolux 61 Innan installation och användning av skåpet läs noggrannt igenom bruksanvisningen. Den innehåller säkerhetsåtgärder, tips, information och uppslag. Om kylskåpet används enligt instruktionerna kommer det att fungera som det ska och vara till största belåtenhet. Symbolerna nedan hjälper dig att lättare hitta information. Säkerhetsåtgärder Denna symbol upplyser dig om varningsord och information gällande ditt skåp. Tips och användbar information. Miljö-information.
electrolux SV Innehållsförteckning Viktig säkerhetsinformation.......................................................................63 Allmänna säkerhetsåtgärder....................................................................63 Åtgärder för barns säkerhet .....................................................................64 Säkerhets åtgärder för installation ...........................................................64 Säkerhetsföreskrifter för Isobutan..........................................
SV electrolux 63 Viktig säkerhetsinformation Allmänna säkerhetsåtgärder Spara bruksanvisningen då den måste finnas med om skåpet säljs eller överlåts till annan person. Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för normalt hushållsbruk enligt denna bruksanvisning. Endast specialiserade företag med behörighet kan genomföra underhållsarbete, reparation och byte av elsladden. Endast reservdelar tillhandahållna av dessa ska användas, annars finns det risk för skador på person eller produkt.
electrolux SV Åtgärder för barns säkerhet Låt aldrig barn leka med skåpets emballage. Plast kan orsaka kvävning. Vuxna ska hantera skåpet. Låt ej barn leka med det eller dess reglage. Vid kassering av skåpet, stäng av skåpet och dra ut stickkontakten, klipp av anslutningssladden (så nära skåpet som möjligt) och avlägsna dörren. Därigenom undviks att lekande barn kan låsa in sig i skåpet (risk för kvävning) eller kan råka ut för andra livsfarliga situiationer.
SV electrolux 65 Ins tr uktion f ör an v ändar en Allmän information Skåpets officiella benämning är kylskåp med fyra-stjärnigt frysfack avsett för normalt hushållsbruk. Enligt dess beskrivning är den avsedd för att rymma fryst och djupfryst mat i begränsad mängd och för isframställning. Skåpet uppfyller standardkraven mellan olika temperaturnivåer enligt klimatklassificering. Bokstavssymbolen för klimatnivå finns angiven på typskylt.
electrolux SV Tips för lagring Tänk på skissen i illustration vid placeringen av olika matvaror. 1. Lagring av fryst mat, isframställning och förvaring av glass. Infrysning av färskvaror 2. Konditorivaror, färdiglagad mat 3. Mat i karott etc. 4. Burkmat (öppnad) 5. Mejeriprodukter 6. Färskt kött, kallskuret, korv osv. 7. Frukt, grönsaker, sallad 8. Ost, smör 9. Ägg 10. Yoghurt gräddfil 11. Små flaskor, läskedryck 12.
SV electrolux 67 Ställ inte in varma varor, utan vänta tills de svalnat något, (rumstemperatur) på så sätt undviker du onödig frostbildning. Slå in alla varor i täta förpackningar så undviks onödig frostbildning. Täck över alla varor ordentligt (plast och aluminiefolie), lukt och smak kan annars spridas mellan varorna. På så sätt behåller maten sin fuktighet och exempelvis grönsaker blir inte uttorkade på bara några dagar.
electrolux SV Underhåll Avfrostning Fuktbildning i kylutrymmet i form av frost och is är normalt vid användning av skåpet. Tjock frost och is har en isolerande effekt som kan reducera avkylningseffektiviteten då temperaturen stiger och den kräver mer energi. Vid en viss tjocklek går det inte att öppna dörren, detta kan leda till att dörren lossnar. stopp i utloppet. Var då försiktig och tänk på ovan nämnda angående placering av inslagen mat i skåpet.
SV Torka av avrinningsvattnet då och då med en mjuk trasa eller en svamp. Efter avfrostning, torka av ytorna sätt igång skåpet igen och ställ tillbaka varorna. Du rekommenderas att ställa termostaten i högsta läge så att skåpet kan uppnå ordentliga lagringstemperatur snarast. Regelbunden rengöring Rengör gärna kylskåpet var 3:e- 4:e vecka. Rengöringsmedel för hushåll eller tvål får ej användas. Efter att ha stängt av elen, rengör skåpet med ljummet vatten. Rengör dörrens magnet-gummi med rent vatten.
electrolux SV Problem Det är för varmt i frysen. Det är för kallt i skåpet Skåpet går inte alls. Skåpets ljudnivå är för hög. Möjlig orsak Termostaten har för låg inställning. För mycket varor för infrysning har lagts in. Om varma varor har lagts in i frysen. Dörren är inte riktigt stängd. Termostaten har för hög inställning. Det finns ingenluftcirkulation i skåpet. Termostaten har för hög inställning. Stickkontakten sitter inte i ordentligt. Säkringen är sönder. Termostaten är „0” ställd.
SV electrolux 71 Inst allations-instruktioner Teknisk data Modell Totalkapacitet (l) Nettokapacitet (l) Bredd (mm) Höjd (mm) Djup (mm) Energiförbrukning (kW/24h) (kW/år) Energiklass enligt EU-standard Stjärnklass, frysfack Fryskapacitet (kg/24h) Säkerhet vid strömavbrott (h) Nominell strömstyrka (A) Vikt (kg) ERC 19001 W8 Frysfack: 18 Kylutrymme: 172 Frysfack: 18 Kylutrymme: 166 550 1050 600 0,69 252 A **** 2 11 0,7 40 Att installera skåpet Transport och uppackning Leverera skåpet i originalförpackninge
electrolux SV temperaturnivåer enligt klimatklassificeringen som finns angiven i tabellen nedan och också återfinns på typskylten i skåpet. Klimatklassificering SN N ST Omgivande temperatur +10 --- +32 °C +16 --- +32 °C +18 --- +38 °C baksida, de är till för att säkra väggavståndet. Tryck in avståndsdelarna i öppningarna och kontrollera att pilen är i diagonal position med 45° vinkel, man vrider sedan motsols tills de fastnar i läge (Pilen i vertikal position).
SV electrolux 73 A. placering under ett väggskåp. B. placera fristående. Sätt i bulten i den nedersta gångledsplattan i samma riktning som pilen. Omhängning av dörr Skulle skåpets placering eller hantering kräva det, kan omhängning av dörren bytas från höger till vänster sida. Följande steg skall utföras med hjälp av illustration: Ta ut stickkontakten ur vägguttaget. Fäst plattan på andra sidan utan att flytta dörren.
electrolux SV Sätt tillbaka överstycket i plast i fästdelarna och dra den framåt. Fäst överstycket med skruvarna (2 stycken) på baksidan av skåpet. Vänd på plastspikarna. handtaget och Placera skåpet på dess plats, gör inställningarna och anslut det.
SV Förändring av dörröppningsriktningen av djupfrysningsrummet Efter förändringen av öppningstiktingen av yttre dörren behövas även dörren av djupfrysningsfack ommontera ved detta typ För aktioner och ordningsföljd se abbildingen. Tryck in säkerhetslocket på insidan av den nedre dörrhållaren med en skruvmejsel. Tippa ut den nedre dörrhållaren tillsammans med frysfacksdörren och lyft dem sedan ner från frysfackdörrens sprint.
electrolux SV Elektrisk koppling Detta kylskåp är utformat att fungera med strömstyrka 230 V AC (~) 50 Hz matarströmkrets. Stickkontakten måste sättas i ett jordat uttag. Om sådan inte finns, rekommenderas att kontakta en elektriker som kan åtgärda detta Uttaget skall uppfylla standardkrav för närhet till kylskåp. Detta skåp uppfyller med följande E.E.C-direktiv: 73/23 EEC satta 73.02.19 (Lågspännings-direktiv) och efterföljande modifikationer, 89/336 EEC satta 89.05.
SV electrolux 77 Lagr ings tids t a bell (1) Tid och metod för lagring av färskvaror i kylskåpet. Mat Rått kött Kokt kött Stekt kött Rå köttfärs Stekt köttfärs Kallskuret Färsk fisk Kokt fisk Stekt fisk Burkfisk,öppnad Färsk kyckling Stekt kyckling Färsk höna Kokt höna Färsk gås Stekt gås forts. från föregående sida...
electrolux SV Lagr ings tids t a bell (2) Lagringstid för djupfrysta och frysta varor. 1 dag 12 månader 1 dag 12 månader 1 dag 6 månader 1 dag 12 månader 1 dag 6 månader 1 dag 12 månader 1 dag 1 dag 1 dag 5 månader 6 månader 3 veckor 2008. 09. 29. I **** frysfack -18°C 200382320 Grönsaker: gröna bönor,banan, blandade grönsaker, majs etc Färdig-mat: vegetariska rätter, köttrester etc. Färdig-mat: stekar, stuvning etc.
www.electrolux.com www.electrolux.de www.electrolux.dk www.electrolux.fi www.electrolux.