gebrauchsanleitung instruction book ΨΥΓΕΙΟ - KATA ΨYKTHΣ DE GB GR kühl - gefrierkombination refrigerator- freezer combination Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ERD 24001 W
We were thinking of you when we made this product
DE electrolux 3 Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft.
electrolux DE Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel Freude daran haben. Folgende Signalbegriffe werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser zurecht zu finden.
DE electrolux 5 Inhalt Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit........................................................6 Allgemeine Sicherheitsvorschriften ...........................................................6 Für die Sicherheit Ihrer Kinder.................................................................7 Sicherheitsvorschriften für die Inbetriebnahme ...........................................7 Informationen für Sicherheitsvorschriften von Isobutan ................................
electrolux DE Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit Allgemeine Sicherheitsvorschriften Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen, vergessen Sie bitte nicht die Gebrauchsanleitungen dazuzulegen. Sie haben ein Gerät für den Haushalt erworben, und es sollte auch nur zur Lagerung von Lebensmitteln gebraucht werden. Wartungen und Reparaturen (einschließlich Verbesserung und Austausch der Netzleitung) nur durch eine autorisierte Werkstatt durchführen lassen.
DE Kontrollieren und reinigen Sie regelmäßig den Tauwasserablauf. Im Fall einer Verstopfung kann das Tauwasser nicht abfließen, dies könnte eine vorzeitige Beschädigung des Gerätes verursachen. Für die Sicherheit Ihrer Kinder Ihre Kinder sollten nicht it den Klebebändern und Verpackungsmaterialien des Gerätes spielen, da Lebensgefahr durch Ersticken besteht! Das Gerät sollte ausschließlich von Erwachsenen bedient werden.
electrolux DE Zum Betrieb des Gerätes Allgemeine Informationen Sie haben mit Ihrem Gerät eine KühlGefrierkombination mit einem Motorkompressor erworben, in der sich der Gefrierbereich oben befindet. Die Kühl-Gefrierkombination verfügt über 2 separate Türen. Das Gerät entspricht den Normen der auf dem Typschild angegebenen Klimaklasse unter Berücksichtigung der dort aufgeführten Temperatur.
DE Verpacken Sie angebrochene Lebensmittel in geeigneten Verpackungsfolien oder Behälter. So bleiben Aroma und Frische besser erhalten. Das Gemüse kann so z.B. mehrere Tage seine Feuchtigkeit bewahren und trocknet nicht aus. Lagerung im Kühlbereich Beim Einlagern der verschiedenen Lebensmittel sollten Sie die nebenstehende Abbildung beachten. 1. Butter, Käse, Tuben 2. Eier 3. Konserven, Saure Sahne o.ä., kleinere Flaschen 4. Große Flaschen, Getränke 5. Obst, Gemüse, Salat 6.
electrolux DE Es ist nicht zweckmäßig den Temperaturregler in eine höhere Stellung (z.B. auf „6”) zu stellen. Der Prozeß des Einfrierens könnte zwar dadurch beschleunigt werden, die Temperatur im Kühlbereich würde aber auf Dauer unter 0 °C sinken, was zum Frieren der im Kühlschrank gelagerten Lebensmittel und Getränke führen würde.
DE Ihre Tiefkühlkost erfordert eine gleichmäßige Lagertemperatur von 18 °C. Eine höhere Temperatur reduziert die Haltbarkeit Ihres Gefriergut. Überzeugen Sie sich möglichst jeden Tag von der einwandfreien Funktion des Gefrierbereiches, um eventuelle Funktionsstörungen rechtzeitig zu merken und somit ein Verderben der tiefgekühlten Lebensmittel zu vermeiden. Tips und Hinweise In diesem Abschnitt erhalten Sie nützliche Hinweise zur Einsparung von Energie sowie zum Umweltschutz.
electrolux DE des Gerätes und verdunstet dort durch die Wärme des Kompressors. Kontrollieren und reinigen Sie bitte den Tauwasserablauf regelmäßig - einen Hinweis hierzu finden Sie auch im Inneren des Gerätes - sonst könnte im Falle einer Verstopfung das angesammelte Wasser in die Isolierung gelangen und somit zu einer vorzeitigen Funktionsstörungen des Gerätes führen. Verwenden Sie beim Reinigen des Tauwasserablaufes das mitgelieferte und auch in der Abb. dargestellte Reinigungsgerät.
DE „Regelmäßige Reinigung” beschrieben ist. Bei der Reinigung des Gefrierbereiches gehen Sie bitte wie folgt vor: Führen Sie das beim Abtauen angesammeltes Tauwasser mit einem Schwamm oder Lappen ab. Das im unteren Teil des Gerätes angesammelte Wasser kann mit einem Schwamm oder hygroskopischem Lappen entfernt werden. Nachdem Sie das Gerät abgetaut und das Wasser entfernt haben, wischen Sie alles gut trocken, und drücken Sie den Verschlußstopfen hinein.
electrolux DE Wenn etwas nicht funktioniert Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten, zu deren Beseitigung Sie nicht unbedingt den Kundendienst benötigen. In der nächsten Tabelle wollen wir Ihnen über diese Störungen ein paar Hinweise geben, damit Sie von überflüssigen Reparaturkosten verschont bleiben. Wir machen Sie darauf aufmerksam, daß bei jedem arbeitenden Kompressor-Aggregat Geräusche auftreten, die teils vom Problem Kühlraum ist zu warm. Gefrierbereich ist zu warm.
DE Erhöhte Reif- und Eisschichtbildung Nicht jede Ware ist richtig verpackt. Die Türen schließen nicht richtig. Der Kompressor läuft ununterbrochen. Der Temperaturregler ist zu hoch eingestellt. Der Temperaturregler ist zu hoch eingestellt. Die Türen sind nicht richtig verschlossen. Zu große Menge frische Ware wurde auf einmal eingelegt. Warme Speisen wurden eingelegt. Gerät steht in der Nähe einer Wärmequelle. Das Gerät ist zu laut.
electrolux DE Zu Händen von Inbetriebnahmer Technische Daten Modell Bruttoinhalt (Liter) ERD 24001 W Gefrierbereich: 44 Kühlbereich: 190 Nettoinhalt (Liter) Gefrierbereich: 44 Kühlbereich: 186 Breite (mm) 545 Höhe (mm) 1404 Tiefe (mm) 604 Energieverbrauch (kWh/24Std) 0,78 (kWh/Jahr) 285 Energieeffizienzklasse A Gefriervermögen (kg/24Std) 3 Maximale Lagerzeit bei Störung (Std.
DE zu setzen die seiner Klimaklasse entspricht. Die Klimaklasse ist dem Typenschild zu entnehmen. Klimaklasse Umgebungstemperatur SN +10 ... +32 °C N +16 ... +32 °C ST +18 ... +38 °C Sinkt die Raumtemperatur unter die untere Grenze, kann ein ungewünschter Temperaturanstieg im Kühlbereich erfolgen.
electrolux DE Wechsel des Türanschlags Gehen Sie bitte in der Reihenfolge der nachstehenden Beschreibung und Abbildung vor: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Kippen Sie das Gerät vorsichtig nach hinten. Nehmen Sie am besten eine zweite Person zu Hilfe, die das Gerät festhält. Schrauben Sie beide verstelbare Füße, ferner das unteren Türlager befestigende bzw. an der anderen Seite befindliche je 2 Schrauben ab. Nehmen Sie die Tür des Kühlbereiches vorsichtig nach unten heraus.
DE Montieren Sie die zwei Griffe an die andere Seite um und decken Sie die Gewindelöcher in Beutel der Gebrauchsanleitung befindliche Blindstopfen ab. Die Passung der Türen ist mit Hilfe des Doppelttürlagers möglich. Dazu soll das Doppelttürlager in waagrechter Richtung absetzen wenn Sie die Schrauben gelockert haben. Positionieren Sie nun das Gerät, richten Sie es waagerecht aus, und schließen Sie es an. Sie können diesen Türwechsel auch von Fachleuten durchführen lassen.
electrolux DE Lagerzeittabelle (1) Dauer und Art der Lagerung frischer Lebensmittel im Kühlschrank Lebensmittel Rohes Fleisch Fleisch (gekocht) Fleisch (gebraten) Hackfleisch (roh) Hackfleisch (gebraten) Aufschnitt, Bockwurst Fisch (frisch) Fisch (gekocht) Fisch (gebraten) Fischkonserve, angebrochen Hähnchenteile, frisch Hähnchen, gebraten Hühnerteile, frisch Huhn, gekocht Gänse-, Ententeile, frisch Gans, Ente gebraten Butter, nicht angebrochen Butter, bereits angebrochen Milch (Tüte) Sahne Saure Sahne
DE electrolux 21 Lagerzeittabelle (2) Lagerzeit tiefgekühlter, eingefrorener Lebensmittel Lebensmittel Gemüse: grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige, rohe Gemüse (z.B. Kürbis) Fertige Speisen: Fleischgerichte, Eintöpfe Fertige Speisen: Rinderhack, Eisbeingulasch, Sülze usw. Kartoffeln- und Nudelngerichte: Kartoffelpüree, Knödel, Nockeln, Pommes Frites Suppen: Fleischsuppe, Bohnensuppe, Erbsensuppe Obstsorten: Sauerkirsche, Kirsche, Stachelbeere, Obstcreme, Kastanienpüree usw.
electrolux DE Garantie/Kundendienst Belgien Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt.
DE 10.Leicht zu transportierende Geräte müssen beim Kundendienst abgegeben bzw. dorthin geschickt werden. Heimkundendienst kommt nur bei großen Geräten oder bei Einbaugeräten in Frage. 11. Bei Einbau- oder Unterbaugeräten sowie bei Geräten, die derart befestigt oder aufgehängt sind, dass für den Ausund Wiedereinbau in die betreffende Einbaunische mehr als eine halbe Stunde erforderlich ist, werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt.
electrolux DE Adresse unseres Kundendiensts: Belgien Telefon Electrolux Home Consumer services Products Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek E-mail: consumer.services@electrolux.be 02/363.04.44 Telefax 02/363.04.00 02/363.04.60 Luxemburg Telefon Telefax Grand-Duché Consumer services 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360 de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.
DE electrolux 25 Garantie/Kundendienst Österreich Sehr geehrter Kunde! Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, als Verbraucher im Sinne des Konsumentenschutzgesetzes gemäß den nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen zusätzliche Rechte gewährt. 1. Die Garantie beginnt mit dem Tag an dem das Gerät gekauft wurde und erstreckt sich über einen Zeitraum von 24 Monaten.
electrolux DE ELECTROLUX HAUSGERÄTE GMBH ADRESSE VERTRIEB HERZIGGASSE 9 TELEFON (01) 866 40-200 A-1230 WIEN VERTRIEB TELEFAX (01) 866 40-250 Unsere Kundendienststellen und Servicepartner Electrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, dass wir Ihnen Top-Qualität mit unseren Kundendiensteinrichtungen jetzt und in Zukunft bieten. Zentrale: Kundendienst Wien, Niederösterreich, nördliches Burgenland Electrolux Hausgeräte GmbH 1230 Wien, Herziggasse 9 Tel.
DE electrolux 27 Garantie/Kundendienst Deutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein.
electrolux DE EUROPÄISCHE GARANTIE Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieses Handbuchs aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der unten aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen: Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben.
Albania Belgique/België/Belgien Česká republika Danmark Deutschland Eesti España France Great Britain Hellas Hrvatska Ireland Italia Latvija Lietuva Luxembourg Magyarország Nederland Norge Österreich Polska Portugal Romania Schweiz - Suisse - Svizzera Slovenija Slovensko Suomi Sverige Türkiye Pocc à +35 5 4 261 450 +32 2 363 04 44 +420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88 www.electrolux.
electrolux GB Welcome to the world of Electrolux Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual. Please take a few minutes to study this manual so that you can take advantage of the benefits of your new machine.
GB electrolux 31 Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precautions, hints, information and ideas. If the refrigerator is used in compliance with the instructions written, it will operate properly and provide you with greatest satisfaction. The symbols below help you to find things more easily: Safety precautions Warnings and information at this symbol serve safety for you and your appliance.
electrolux GB Contents Important safety information...................................................................33 General safety precautions....................................................................33 Precautions for child safety....................................................................34 Safety precautions for installation ...........................................................34 Safety precautions for isobutane ...........................................................
GB electrolux 33 Important safety information General safety precautions Keep these instructions and they should remain at the appliance when moving away or changing owner. This appliance is designed for storing food, domestic use according to these instructions only. Specialised companies that are qualified to do so by the manufacturer must carry out service and repairs including repairing and changing the power cord. Accessory parts supplied by them should be used only for repairing.
electrolux GB Precautions for child safety Do not allow children to play with the packaging of the appliance. Plastic foil can cause suffocation. Adults must handle the appliance. Do not allow children to play with it or its controlling parts. If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
GB electrolux 35 Instructions for the User General information The official designation of the appliance is „refrigerator-freezer combination with one motor compressor and freezer placed in the upper part”. The appliance has - besides the general services - a freezer with its own door and is completely separated from the other unit. According to this the appliance is suitable for storing frozen and deep-frozen food, freezing products in quantity given in the user's instructions at home and making ice.
electrolux GB How to use the cooling compartment Developing interior air circulation is necessary for adequate cooling. For this reason you are asked not to cover the air circulation gaps behind the shelves (e.g. with tray etc.). Do not put hot food into the refrigerator. Allow it to reach room temperature naturally. In this way unnecessary frost building up can be avoided. Foods can take over odours from each other.
GB Avoid opening the door of frozen food compartment during freezing if possible. It is not expedient to set the thermostat knob to higher (e.g. „6”) position. Freezing time could be reduced this way, but the temperature of the fresh food compartment would go beyond 0 °C permanently, which would cause freezing to foods and drinks stored there.
electrolux GB Be sure that the condenser and the compressor are well ventilated. Do not cover the sections where ventilation is. Wrap products in tightly closing dishes or cling film to avoid building up unnecessary frost. Do not leave the door open longer than necessary and avoid unnecessary openings. Put foods into the appliance only in a closed dish. Put warm foods into the appliance only when they are at room temperature. Keep the condenser clean.
GB The most typical case of clogging up in the melting water outlet when you put food wrapped in some paper into the appliance and this paper contacts back plate of the refrigerator and freezes to it. If you remove the food right at this moment the paper will tear and it can cause clogging up in the outlet by getting into it. So you are asked to be careful - because of the above - when placing foods wrapped in paper into the appliance. In case of increased demand e.g.
electrolux GB Regular cleaning It is recommended to wash the inside of the refrigerator in 3-4 weeks time using lukewarm water then wipe it (it is practical to clean the inside of the freezer and defrost it at a time). Household cleaner or soap must not be used. After breaking the circuit wash the appliance with lukewarm water then wipe it. Clean the door gasket with clean water. After cleaning apply voltage to the appliance.
GB Problem Possible cause It is too warm in the Thermostatic control can be refrigerator. set wrongly. If products are not cold enough or placed wrongly. The door does not close tightly or it is not shut properly. It is too warm in the Thermostatic control can be freezer. set wrongly. The door does not close tightly or it is not shut properly. Products in big quantity to be frozen were put in. Products to be frozen are placed too closely to each other. Water flows at the It is normal.
electrolux GB The compressor The thermostatic control is Set the thermostat knob to a operates continually. set wrongly. position that gives higher temperature. Doors are not shut properly Check if the doors close well or do not close tightly. and the gaskets are unhurt and clean. Products in big quantity to be Wait some hours and then check the temperature again. frozen were put in. Too warm food was put in. Put food at max. room temperature.
GB electrolux 43 Instructions for the Installer Technical data Model Gross capacity (l) Net capacity (l) Width (mm) Height (mm) Depth (mm) Energy consumption (kWh/24h) (kWh/year) Energy class, according to EU standards Freezing capacity (kg/24h) Rising time (h) Rated current (A) Weight (kg) Number of compressors ERD 24001 W Freezer: 44 Refrigerator: 190 Freezer: 44 Refrigerator: 186 545 1404 604 0,78 285 A 3 19 0,8 51 1 Installing the appliance Transportation, unpacking It is recommended to deliver the
electrolux GB Class of climate Ambient temperature SN +10 ... +32 °C N +16 ... +32 °C ST +18 ... + 38 °C If the ambient temperature goes below the lower data the temperature of the cooling compartment can go beyond the prescribed temperature. If the ambient temperature goes beyond the upper data this means longer operating time of the compressor, breakdown in the automatic defrosting increasing temperature in the cooling compartment or increasing energy consumption.
GB electrolux 45 Change of door opening direction Should the setting-up place or handling demand it, door-opening direction can be refitted from right-handed to left-handed. Appliances on the market are righthanded. Following operations are to be done on the basis of figures and explanations: Disconnect the appliance from the electricity supply. Tilt back the appliance carefully. It is recommended to ask another person for help, who can keep the appliance at this position safely.
electrolux GB Put over the handle on the opposite side and cover up the vacant holes with the plastic nails from the bag of instruction book. After released the screws the adaptation of the doors can be adjusted with the horizontal control of central door holder. Put the appliance to its place, set it level and connect to the electricity supply. In case you do not want to perform the procedures above, call the nearest brand-mark service. Technicians will accomplish the refitting expertly for charge.
GB electrolux 47 Storage time chart (1) Time and method of storage of fresh foods in the refrigerator Foods 1 Raw meat X Cooked meat X Roasted meat X Raw minced meat X Roasted minced meat X Cold cuts, Vienna sausage X grease-proof paper Fresh fish X Cooked fish X Fried fish X Tinned fish, open X Fresh chicken X Fried chicken X Fresh hen X Boiled hen X Fresh duck, goose X Roasted duck, goose X Butter unopened X Butter opened X Milk in a plastic bag X Cream X Sour cream X Cheese (hard) X Cheese (soft) X Cur
electrolux GB Storage time chart (2) Storage time of deep-frozen and frozen products Foods In the fresh food In the **** frozen food compartment +2 - +7°C compartment -18°C Vegetables: green beans, green peas, mixed vegetables, marrow, corn, etc. Ready-cooked foods: vegetable dish, trimmings, with meat, etc. Ready-cooked foods: sirloin steaks, stew from knuckle of ham, meat from pig pudding, etc.
GB electrolux 49 Guarantee/Customer Service Belgium DECLARATION OF GUARANTEE TERMS. Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer services department will repair this upon request, either during or after the guarantee period. The service life of the appliance will not, however, be reducedas a result. This declaration of guarantee terms is based on European Union Directive 99/44/EC and the provisions of the Civil Code.
electrolux GB 11. If the appliances are built-in, builtunder, fixed or suspended in such a way that removing and replacing them in the place where they are fitted takes more than half an hour, the costs that result therefrom will be charged for. Connected damage caused by these removal and replacement operations will be the responsibility of the user. 12.
GB electrolux 51 Address for our consumer services department: Belgium Tel.: Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44 ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek E-mail: consumer.services@electrolux.be Luxembourg Tel.: Grand-Duché de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Consumer services 00 352 42 431-1 Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu Fax.: 02/363.04.00 02/363.04.60 Fax.
electrolux GB EUROPEAN GUARANTEE This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law.
Albania Belgique/België/Belgien Česká republika Danmark Deutschland Eesti España France Great Britain Hellas Hrvatska Ireland Italia Latvija Lietuva Luxembourg Magyarország Nederland Norge Österreich Polska Portugal Romania Schweiz - Suisse - Svizzera Slovenija Slovensko Suomi Sverige Türkiye Pocc à +35 5 4 261 450 +32 2 363 04 44 +420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88 www.electrolux.
electrolux GR Καλώς ήρθατε στον κόσµο της Electrolux Σας ευχαριστούµε που διαλέξατε ένα πρώτης τάξεως προϊόν από την Electrolux, το οποίο αισιοδοξούµε ότι θα σας προσφέρει µεγάλη ικανοποίηση στο µέλλον. Η φιλοδοξία της Electrolux είναι να προσφέρει µια µεγάλη ποικιλία ποιοτικών προϊόντων, που θα κάνουν τη ζωή σας ακόµη πιο άνετη. Μπορείτε να βρείτε µερικά παραδείγµατα στο εξώφυλλο αυτού του εγχειριδίου.
GR electrolux 55 Πριν από την εγκατάσταση και χρήση της συσκευής διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών του χρήστη. Περιλαµβάνει οδηγίες ασφάλειας, χρήσιµες συµβουλές, πληροφορίες και ιδέες. Εάν το ψυγείο χρησιµοποιείται σύµφωνα µε τις οδηγίες του εγχειριδίου, θα λειτουργεί κανονικά και θα σας παρέχει µεγαλύτερη ικανοποίηση.
electrolux GR Περιεχόµενα Σηµαντικές πληροφορίες ασφάλειας ......................................................................557 Γενικές οδηγίες ασφάλειας ..................................................................................57 Προφυλάξεις για την ασφάλεια των παιδιών..................................................58 Οδηγίες ασφάλειας για την εγκατάσταση........................................................58 Προφυλάξεις ασφαλείας για το ισοβουτάνιο .................................
GR electrolux 57 Σηµαντικές πληροφορίες ασφάλειας Γενικές οδηγίες ασφάλειας ∆ιατηρήστε τις οδηγίες αυτές και κρατήστε τις µαζί µε τη συσκευή όταν αυτή µεταφέρεται ή αλλάζει ιδιοκτήτη. Η συσκευή αυτή έχει σχεδιασθεί για την αποθήκευση τροφίµων, για οικιακή χρήση και µόνο έτσι πρέπει να χρησιµοποιείται Ειδικές εταιρίες εξουσιοδοτηµένες από τον κατασκευαστή πρέπει να εκτελούν τις επισκευές και το σέρβις συµπεριλαµβανοµένης και της αλλαγής του καλωδίου ρεύµατος.
electrolux GR εµφιαλωµένα ποτά και κονσερβοποιηµένα φρούτα στην κατάψυξη. Ελέγχετε και καθαρίζετε την εξαγωγή του λιωµένου νερού που εξέρχεται στην διάρκεια τακτικής απόψυξης µία πινακίδα στο εσωτερικό της συσκευής σας προειδοποιεί για αυτό. Εάν είναι φραγµένη, το συγκεντρωµένο λιωµένο νερό µπορεί να προκαλέσει βλάβη. Προφυλάξεις για την ασφάλεια των παιδιών Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν µε τα υλικά συσκευασίας. Το πλαστικό µπορεί να προκαλέσει ασφυξία.
GR electrolux 59 Οδηγίες για το χρήστη Γενικές πληροφορίες Ο επίσηµος ορισµός της συσκευής είναι „συνδυασµός ψυγείου και καταψύκτη µε ένα συµπιεστή µε κινητήρα και καταψύκτη τοποθετηµένο στο πάνω µέρος”. Η συσκευή διαθέτει-εκτός από τις άλλες γενικές χρήσεις- έναν καταψύκτη µε δική του πόρτα, ο οποίος είναι εντελώς ανεξάρτητος από την υπόλοιπη συσκευή.
electrolux GR κύµατος καύσωνα - ο συµπιεστής µπορεί να λειτουργεί διαρκώς. Αυτό δεν προκαλεί ζηµία στη συσκευή. Πώς χρησιµοποιείται ο χώρος συντήρησης Για επαρκή ψύξη απαιτείται η ανάπτυξη εσωτερικής κυκλοφορίας αέρα. Για το λόγο αυτό δεν πρέπει να καλύπτετε όλη την επιφάνεια των συρµάτινων ραφιών (σχαρών) µε χαρτί, δίσκους, κά. Μην τοποθετείτε καυτό φαγητό µέσα στο ψυγείο. Αφήστε το ν α φθάσει σε θερµοκρασία δωµατίου. Έτσι αποφεύγεται η µη απαραίτητη δηµιουργία πάγου.
GR Πώς να χρησιµοποιήσετε τον καταψύκτη Καταψύχοντας Μέσα στον ειδικό χώρο µπορείτε να καταψύξετε στο σπίτι σας διάφορα φρέσκα τρόφιµα. Προσέξτε τα όσα ακολουθούν για να επιτύχετε σωστό αποτέλεσµα. Να καταψύχετε µόνο φρέσκα και όχι χαλασµένα τρόφιµα. Πριν ξεκινήσετε την ψύξη ρυθµίστε τον θερµοστάτη στην θέση „3” και τοποθετήστε το συρµάτινο ράφι στην υψηλότερη θέση στο τµήµα κατάψυξης. Έπειτα τοποθετήστε την ποσότητα προς κατάψυξη, απ´ ευθείας στο συρµάτινο ράφι. Η ψύξη ολοκληρώνεται σε περίπου 24 ώρες.
electrolux GR κατάψυξης. Τα σύµβολα υποδηλώνουν το είδος των τροφίµων και οι αριθµοί τον µέγιστο χρόνο αποθήκευσης σε µήνες. Είναι ασφαλές να αποθηκεύσετε γρήγορης κατάψυξης, κατεψυγµένα τρόφιµα, µόνο εάν δεν έχουν αλλοιωθεί ακόµα και για κάποιο µικρό χρονικό διάστηµα, µέχρι να τα τοποθετήσετε στον καταψύκτη. Εάν τα βαθιάς κατάψυξης τρόφιµα έχουν ήδη αλλοιωθεί, δεν συνιστάται να καταψυχθούν πάλι και θα πρέπει να καταναλωθούν όσο το δυνατόν συντοµότερα.
GR περισσότερο από το απαραίτητο και να την ανοίγετε µόνο όταν χρειάζεται. Τοποθετείτε τροφή εντός του ψυγείου µόνο σε κλειστά σκεύη. Τοποθετείτε ζεστά τρόφιµα µέσα στο ψυγείο αφού κρυώσουν και φθάσουν σε θερµοκρασία δωµατίου. ∆ιατηρείτε τον πυκνωτή καθαρό. Η συσκευή και το περιβάλλον Αυτή η συσκευή δεν περιέχει αέρια που καταστρέφουν το στρώµα του όζοντος, ούτε στο κύκλωµα του ψυγείου ούτε στα µονωτικά υλικά. Η συσκευή δεν πρέπει να πεταχτεί µαζί µε τα αστικά απορρίµµατα και σκουπίδια.
electrolux GR Καθαρίστε την οδό εξαγωγής του νερού από πάγο που έλιωσε µε τη βοήθεια του ξύστη σωλήνων που παρέχεται µαζί µε τη συσκευή, όπως µπορείτε να δείτε στην εικόνα. Ο ξύστης αυτός θα πρέπει να αποθηκεύεται µέσα στην οδό εξαγωγής του νερού. Η πιο συνηθισµένη αιτία απόφραξης στην εξαγωγή αυτή του νερού είναι όταν τοποθετείτε µέσα στην συσκευή τροφή τυλιγµένη σε χαρτί και το χαρτί αυτό αγγίζει την πίσω πλάκα του ψυγείου και παγώνει εκεί πάνω.
GR Σκουπίστε τις επιφάνειες µετά την απόψυξη. Επανασυνδέστε τον ρευµατολήπτη µε τον ρευµατοδότη της κεντρικής παροχής και τοποθετήστε ξανά στην συσκευή τα τρόφιµα που είχατε αφαιρέσει. Θα σας συνιστούσαµε να διατηρήσετε τη λειτουργία της συσκευής στην υψηλότερη ένδειξη του θερµοστατικού ρυθµιστή για µερικές ώρες, έτσι ώστε να µπορέσει να φτάσει την επαρκή θερµοκρασία συντήρησης όσο το δυνατόν γρηγορότερα. Τακτικός καθαρισµός Προτείνουµε να πλένετε το εσωτερικό του ψυγείου κάθε 3 - 4 εβδοµάδες.
electrolux GR Εάν δεν λειτουργεί κάτι Κατά τη λειτουργία της συσκευής πιθανόν να εµφανισθούν µικρότερα αλλά ενοχλητικά προβλήµατα που δεν απαιτούν την επέµβαση του τεχνικού. Στον παρακάτω πίνακα, δίνονταιπληροφορίες σχετικά µε αυτά τα προβλήµατα ώστε να αποφύγετε άχρηστη επιβάρυνση στο σέρβις. Σας συστήνουµε να δώσετε προσοχή στο γεγονός ότι η λειτουργία του ψυγείου συνοδεύεται από συγκεκριµένους ήχους (συµπιεστής και θόρυβος κυκλοφορίας).
GR Πρόβληµα Πιθανή αιτία Είναι µεγάλη η Λανθασµένη ρύθµιση του θερµοκρασία στο θερµοστατικού διακόπτη. εσωτερικό του ψυγείου Αν τα τρόφιµα δεν είναι αρκετά κρύα ή δεν είναι σωστά τοποθετηµένα. Η πόρτα δεν κλείνει σφιχτά ή δεν έχει κλείσει καλά. Είναι µεγάλη η Ο θερµοστατικός ρυθµιστής δεν θερµοκρασία στο είναι στην σωστή ένδειξη. εσωτερικό του καταψύκτη. Η πόρτα δεν κλείνει σφιχτά ή δεν έχει κλείσει καλά. Τοποθετήθηκαν για να καταψυχθούν τρόφιµα σε µεγάλη ποσότητα.
electrolux GR Ο συµπιεστής λειτουργεί συνεχώς. Ο θερµοστατικός ρυθµιστής δεν Ρυθµίστε τον κυκλικό διακόπτη είναι σωστά ρυθµισµένος. του θερµοστάτη σε µια ένδειξη που να δίνει υψηλότερη θερµοκρασία. Οι πόρτες δεν έχουν κλείσει καλά Ελέγξτε αν οι πόρτες κλείνουν καλά και αν η φλάντζα είναι ή δεν κλείνουν σφιχτά. ελαττωµατική ή βρώµικη. Τοποθετήθηκαν για να Περιµένετε µερικές ώρες και ελέγξτε ξανά την καταψυχθούν προϊόντα σε µετά θερµοκρασία. µεγάλη ποσότητα.
GR electrolux 69 Οδηγίες για τον Τεχνικό Εγκατάστασης Τεχνικά στοιχεία Μοντέλο Μεικτή χωρητικότητα (Ι) Καθαρή χωρητικότητα (Ι) Πλάτος (mm) Ύψος (mm) Βάθος (mm) Κατανάλωση ενέργειας (kWh/ηµέρα) (kWh/έτος) Τάξη ενέργειας, σύµφωνα µε πρότυπα Ε.Ε.
electrolux GR παρακάτω πίνακα και µπορεί να βρεθεί στην ετικέτα µε τα στοιχεία. Τάξη κλίµατος Θερµοκρασία περιβάλλοντος SN +10 ... +32 °C N +16 ... +32 °C ST +18 ... +38 °C στις τρύπες που βρίσκονται στην πίσω πλευρά του ψυγείου. Συν αρµολογήστε τα αποστατικά στις τρύπες.
GR Κατά την τοποθέτηση του ψυγείου τηρήστε τις ελάχιστες αποστάσεις που προτε ίνονται στο σχήµα. Α: τοποθέτηση κάτω από εντοιχισµένο ντουλάπι υαλικών Β: ελεύθερη τοποθέτηση Αλλαγή της φοράς ανοίγµατος της πόρτας Εάν το µέρος όπου θα τοποθετηθεί ή η χρήση το απαιτεί, η φορά ανοίγµατος της πόρτας του ψυγείου µπορεί να αναπροσαρµοσθεί από δεξιόστροφη σε αριστερόστροφη. Οι συσκευές στην αγορά είναι δεξιόστροφες.
electrolux GR Αφαιρέστε τα επικαλυπτικά καρφιά του διπλού τµήµατος που συγκρατεί την πόρτα στην αριστερή πλευρά και βάλτε τα στην άλλη πλευρά. Εφαρµόστε την πόρτα του καταψύκτη στον πείρο ασφαλείας της πάνω πόρτας. Στερεώστε το διπλό τµήµα συγκράτησης της πόρτας πάνω στην αριστερή πλευρά χρησιµοποιώντας τις βίδες (2 κοµµάτια) και τις συµπληρωµατικές πλάκες (2 κοµµάτια). Προσέξτε η άκρη της πόρτας του καταψύκτη να είναι παράλληλη µε την άκρη του καλύµµατος.
GR electrolux 73 Πίνακας αποθήκευσης τροφίµων Χρόνος και µέθοδος αποθήκευσης φρέσκων τροφίµων στο ψυγείο Τρόφιµα Χρόνος αποθήκευσης σε ηµέρες 1 2 3 4 5 6 7 Χ Χ x x x Χ Χ Χ x x x Χ Χ Χ x x Χ Χ x x Ωµό κρέας Μαγειρεµένο κρέας Ψητό κρέας Ωµός κιµάς Ψητός κιµάς Κρύες µερίδες, Χ λουκάνικα Βιέννης Χ Φρέσκο ψάρι Χ Μαγειρεµένο ψάρι Χ Τηγανισµένο ψάρι Ανοικτή κονσέρβα ψαριού Χ Χ Νωπό κοτόπουλο Τηγανισµένο κοτόπουλο Χ Χ Νωπή κότα Χ Βρασµένη κότα Χ Νωπή πάπια, χήνα Χ Ψητή πάπια, χήνα Συσκευασµένο βούτυρο Χ Χ Βούτυ
electrolux GR Εγγύηση/Εξυπηρέτηση πελατών Ηellas ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΎΗΣΗΣ Το πιστοποιητικό αυτό δεν βλάπτει τα δικαιώµατα που προβλέπονται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 1999/44/ΕC και την Ελληνική νοµοθεσία για τα οποία ο Καταναλωτής είναι και παραµένει κάτοχος. ∆ιάρκεια και όροι ισχύος της εγγύησης Η Εταιρεία εγγυάται την καλή λειτουργία της συσκευής, σύµφωνα µε τις προδιαγραφές του Κατασκευαστή, και την µη ανεπάρκεια των υλικών που χρησιµοποιήθηκαν για την κατασκευή της.
GR electrolux 75 Όροι εξαίρεσης ∆εν καλύπτονται από την παρούσα Εγγύηση οι επεµβάσεις, οι επισκευές και τα ενδεχόµενα ανταλλακτικά µέρη που θα αποδειχθούν ελαττωµατικά λόγω: εσφαλµένης εγκατάστασης ακαταλληλότητας συνθηκών λειτουργίας (χαρακτηριστικά, ιδιότητες και σύσταση των προϊόντων ενέργειας) αµέλειας και απροσεξίας κατά την χρήση µη τήρησης των Οδηγιών Χρήσης και Συντήρησης συντήρησης ή επισκευών οι οποίες έγιναν από µη εξ ουσιοδοτηµένο προσωπικό χρήσης µη γνήσιων ανταλλακτικών και αναλωσίµων ζηµιών
electrolux GR ΕΥΡΩΠΑÏΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Η συσκευή αυτή είναι εγγυηµένη από την Electrolux σε κάθε µια από τις χώρες που αναγράφονται στο πίσω µέρος αυτού του εγχειριδίου για την περίοδο που καθορίζεται από την εγγύηση της συσκευής ή διαφορετικά από τη νοµοθεσία.
Albania Belgique/België/Belgien Česká republika Danmark Deutschland Eesti España France Great Britain Hellas Hrvatska Ireland Italia Latvija Lietuva Luxembourg Magyarország Nederland Norge Österreich Polska Portugal Romania Schweiz - Suisse - Svizzera Slovenija Slovensko Suomi Sverige Türkiye Pocc à +35 5 4 261 450 +32 2 363 04 44 +420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88 www.electrolux.
Printed by Océ Hungária Kft. B/E/12-1. (06) 200380940 2007. 01. 26.
www.electrolux.com www.electrolux.be www.electrolux.gr www.electrolux.de www.electrolux.