Gebruiksaanwijzing Notice d’utilisation Brugsanvisning NL FR DK koel/vriescombinate réfrigérateur congélateur kombineret køle/fryseskab ERD 28001W
We were thinking of you when we made this product
DK electrolux 51 Velkommen i Electrolux´ verden Tak fordi du valgte et førsteklasses produkt, som du forhåbentlig får stor glæde af fremover. Vores ambition er at tilbyde en bred vifte af produkter, som forenkler dit liv. Du kan se nogle eksempler på forsiden af denne brugsanvisning. Vi håber, du vil bruge nogle minutter på at læse denne vejledning igennem, så du kan udnytte de fordele, som din nyerhvervelse byder på.
52 electrolux DK Brugsanvisningen skal læses grundigt, inden køleskabet installeres og tages i brug. Brugsanvisningen indeholder sikkerhedsforanstaltninger, tips, oplysninger og idéer. Hvis køleskabet anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen, fungerer det korrekt, og du vil få stor glæde af det. Nedenstående symboler gør det nemmere at finde bestemte emner: Sikkerhedsforanstaltninger Ved dette symbol er der advarsler og oplysninger til dig om dit apparat.
DK electrolux 53 Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsoplysninger....................................................................54 Generelle sikkerhedsforanstaltninger ........................................................54 Forholdsregler til beskyttelse af børn ........................................................55 Sikkerhedsforanstaltninger ved installation ...............................................55 Sikkerhedsbestemmelser for isobutan..................................................
54 electrolux DK Vigtige sikkerhedsoplysninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Gem denne brugsanvisning. Den er vigtig, hvis skabet senere sælges til andre. Skabet er beregnet til at opbevare almindelige madvarer til husholdningen, og det skal anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen. Service og reparationer, herunder reparation og udskiftning af den elektriske ledning, skal udføres af autoriserede firmaer.
DK drikkevarer på flasker samt frugt på flasker i fryserummet. Undersøg og rengør regelmæssigt afløbshullet til smeltevandet, som kommer fra den automatiske afrimning. En mærkat på indersiden af skabet advarer om dette. Hvis afløbshullet er tilstoppet, kan det ophobede smeltevand forårsage svigt og defekt på et tidligt tidspunkt. Forholdsregler til beskyttelse af børn Det er forbudt for børn at lege med emballagen til skabet. Plasticfolie kan forårsage kvælning. Voksne skal tage sig af skabet.
56 electrolux DK Instruktioner til brugeren Generel oplysning Skabet er et „kombineret køle/fryseskab med én kompressor og fryser i den øverste del”. Skabet har foruden de generelle funktioner - en fryser med egen dør, som er helt adskilt fra den øvrige del af skabet. Skabet er egnet til opbevaring af frosne og dybfrosne madvarer og nedfrysning i den mængde, som fremgår af brugsanvisningen, samt til at lave isterninger.
DK electrolux 57 Sådan bruges køleskabet For at opnå en tilstrækkelig køling er det nødvendigt med indvendig luftcirkulation. Derfor skal man ikke dække hele køleskabshyldens overflade med papir, bakker osv. Der må ikke lægges varme madvarer ind i køleskabet. Madvarerne skal først nå ned på almindelig stuetemperatur. På denne måde kan man undgå unødvendig rimdannelse. Lugten fra de forskellige madvarer kan smitte af på hinanden.
58 electrolux DK Sådan bruges fryseren Frysning I fryserummet er det muligt at indfryse friske madvarer. Man skal dog være opmærksom på det efterfølgende for at opnå gode resultater. Der må kun indfryses friske madvarer. Indstil termostatknappen på „3”, inden indfrysningen påbegyndes. Læg tingene direkte på kølepladen. Indfrysningen varer ca. 24 timer.
DK Nogle nyttige oplysninger og råd De flytbare hylder giver en fleksibel udnyttelse af køleskabet. Det er muligt at flytte rundt på hylderne, når døren er åben i en vinkel på 90°. Efter åbning og lukning af døren til fryseren dannes der vakuum inde i fryseren pga. den lave temperatur. Vent derfor 2-3 minutter med at åbne døren igen, efter at den er blevet lukket, så det indvendige tryk er udlignet.
60 electrolux DK Termostaten afbryder kompressoren med regelmæssige mellemrum i kortere eller længere tid. I denne periode er kølingen afbrudt, temperaturen på kølepladen stiger til over 0 °C på grund af den indvendige varme i rummet, og køleskabet afrimer. Når kølepladens overfladetemperatur når op på +3 - +4 °C, starter termostaten igen skabet. Smeltevandet løber gennem afløbshullet ned i tøvandsbakken øverst på kompressoren og fordamper på grund af dennes varme.
DK nødvendigt med en afrimning. Hvor hyppigt det skal ske, afhænger af brugen (som regel 2-3 gange om året). Tag de frosne madvarer ud af skabet, og læg dem i en kurv foret med papir eller et tæppe. Opbevar kurven så koldt som muligt, fx i et andet køleskab. Sluk for strømmen, så begge skabe er ude af drift. Åbn dørene til begge dele af skabet, og rengør køleskabet i overensstemmelse med "Regelmæssig rengøring". Fryseren rengøres på følgende måde: Smeltevandet fra rimen på kølepladens sider.
62 electrolux DK Når køleskabet ikke er i brug Hvis noget ikke virker Hvis køleskabet ikke skal bruges i længere tid, skal man gøre følgende: Afbryd strømmen til skabet. Tag madvarerne ud af køleskabet. Afrim og rengør som beskrevet tidligere. Lad døren stå åben for at undgå lugtdannelse inde i skabet. Når apparatet er i brug, kan der tit forekomme nogle mindre men irriterende problemer, som ikke kræver, at der tilkaldes en servicetekniker.
DK Problem Mulig årsag Der er for varmt i Termostaten kan være indstillet køleskabet. forkert. Hvis varerne ikke er kolde nok eller lagt et forkert sted. Døren lukker ikke tæt eller er ikke lukket rigtigt. Der er for varmt i Termostaten kan være indstillet fryseren. forkert. Døren lukker ikke tæt eller er ikke lukket rigtigt. Stor mængder varer, som skal fryses, er lagt i fryseren. Varer, som skal fryses, ligger for tæt på hinanden. Der løber vand på Det er normalt.
64 electrolux DK Skabet virker ikke. Det køler ikke, og der er ikke lys. Indikatorlamperne lyser ikke. Skabet støjer. Stik sidder ikke rigtigt stikkontakten. Sikringen er defekt. Termostatknappen er slukket. i Sæt stikket rigtigt i stikkontakten. Udskift sikringen. Start skabet som beskrevet i kapitlet „Ibrugtagning”. Der er ikke spænding i Tilkald en elektriker. stikkontakten. (Prøv at tilslutte et andet apparat). Undersøg, om skabet står stabilt Skabet står ikke i vater.
DK electrolux 65 Oplysninger til installatøren Tekniske data Model Bruttovolumen (I) Nettovolumen (I) Bredde (mm) Højde (mm) Dybde (mm) Energiforbrug (kWh/24 t) (kWh/år) Energiklasse iht.
66 electrolux DK Anbringelse Omgivelsestemperaturen har betydning for apparatets elforbrug. Når apparatet skal anbringes, skal man tage højde for, at det er hensigtsmæssigt, at det arbejder inden for omgivelsestemperaturgrænserne i overensstemmelse med klimaklassen, som fremgår af skemaet nedenfor, og som kan ses på typeskiltet.
DK Køleskabet kan anbringes op mod en bagvæg, dog skal kondensatoren være fri af væggen. Når køleskabet anbringes, skal man overholde de minimumafstande, som angives. A: placering under et vægskab B: placering fritstående Ændring af dørens åbningsretning Hvis skabets placering eller brug kræver det, kan man flytte dørens åbningsretning fra højre side til venstre side. Som standard har skabene åbningsretning i højre side.
68 electrolux DK Træk ventilationslistens afdækning ud i pilens retning (1), og sæt den i på den anden side (2). Sæt ventilationslisten på igen, og fastgør med de to pladeskruer, hvorefter afdækningspropperne skal sættes på igen. Sæt skabet på plads, og sørg for, at det står plant, og sæt stikket i stikkontakten. Elektrisk tilslutning Tilpas fryserdøren til den øverste dørholderpal. Fastgør den dobbelte dørholder i venstre side med de to skruer og de to afstandsskiver.
DK electrolux 69 Opbevaringsoversigt, skema Opbevaringstid og emballage for friske madvarer i køleskabet Madvarer 1 Råt kød X Kogt kød X Stegt kød X Råt hakket kød X Stegt hakket kød X Afskåret pålæg, wienerpølser X Frisk fisk Kogt fisk Stegt fisk Fisk på dåse, åben Frisk kylling Stegt kylling Frisk høne Kogt høne Frisk and, gås Stegt and, gås Smør, uåbnet Smør, åbnet Mælk i plasticemballage Fløde Cremefraiche Ost (fast) Smøreost Kvark Æg Spinat Grønne ærter, bønner Champignon Gulerødder, rodfrugter Peber
70 electrolux DK Garanti/Kundeservice Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsre I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reser-vedele".
DK electrolux 71 Service og reservedele Service bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01 Reservedele Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55 Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.
72 electrolux DK EUROPÆISK GARANTI Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav.Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold: Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt.
Albania Belgique/België/Belgien Česká republika Danmark Deutschland Eesti España France Great Britain Hellas Hrvatska Ireland Italia Latvija Lietuva Luxembourg Magyarország Nederland Norge Österreich Polska Portugal Romania Schweiz - Suisse - Svizzera Slovenija Slovensko Suomi Sverige Türkiye Pocc à +35 5 4 261 450 +32 2 363 04 44 +420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88 www.electrolux.
Printed by Océ Hungária Kft. 2006. 10. 20. B/E/13-1.
www.electrolux.com www.electrolux.be www.electrolux.gr www.electrolux.