ERE 39350 W ................................................ HR ZAMRZIVAČ CS CHLADNIČKA EN FRIDGE ET KÜLMIK .............................................
electrolux Electrolux. Thinking of you. Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com SADRŽAJ Informacije o sigurnosti Upravljačka ploča Prva uporaba Svakodnevna uporaba Korisni savjeti i preporuke 2 4 6 6 8 Održavanje i čišćenje 9 Rješavanje problema 10 Tehnički podaci 12 Postavljanje 12 Briga za okoliš 15 Zadržava se pravo na izmjene.
electrolux 3 kakvo oštećenje kabela može prouzročiti kratki spoj, požar i/ili strujni udar. Upozorenje Sve električne komponente (električni kabel, utikač, kompresor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalificirani servisni tehničar kako bi se izbjegla opasnost. • • • • 1. Kabel napajanja ne smije se produživati. 2. Provjerite je li stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili oštećen utikač može se pregrijati i prouzročiti požar. 3.
electrolux ZAŠTITA OKOLIŠA mora biti zbrinut u skladu s važećim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu jedinicu, naročito stražnji dio pored izmjenjivača topline. Materijali korišteni na ovom uređaju koji su oznamogu se reciklirati. čeni simbolom Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom krugu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim otpadom.
electrolux 5 IZBORNIK FUNKCIJA Pritiskom tipke (D) aktivira se izbornik funkcija. Svaka se funkcija treba potvrditi pritiskom tipke (E). Ako nakon nekoliko sekundi nema potvrde, zaslon će izaći iz izbornika i vratiti se u normalno stanje. Prikazane su sljedeće funkcije: Eco Mode funkcija Quick Chill funkcija Shopping funkcija Child Lock funkcija FUNKCIJA RODITELJSKE ZAŠTITE Funkcija roditeljske zaštite aktivira se pritiskom tipke (D) (ako je potrebno, nekoliko puta) dok se ne pojavi odgovarajuća ikona .
electrolux tipke B treperi trenutna postavka temperature na indikatoru. Ponovo pritisnite tipku B. Kada se na zaslonu pojavi slovo H, potvrdite odabir temperature pritiskom tipke E, (začut ćete zujalicu) ili tako da pričekate nekoliko sekundi (nećete čuti zujalicu). Sada je u hladnjaku aktivirana funkcija godišnjeg odmora i način uštede energije, a na indikatoru se pojavljuje slovo H. Moguće je deaktiviranje funkcije u bilo kojem trenutku promjenom odabrane temperature u jednom od odjeljaka.
electrolux 7 LADICA ZA POVRĆE Ladica je prikladna za spremanje voća i povrća. U ladici postoji pregrada koju možete staviti u različite položaje, a koja omogućuje razdiobu najprikladniju vlastitim potrebama. Sve dijelove u ladici možete izvaditi radi čišćenja. DRŽAČ BOCA Stavite boce (s otvorom prema naprijed) na prethodno namještenu policu. Važno Ako je polica namještena vodoravno, stavite samo zatvorene boce. Ovu policu za držanje boca se može nagnuti radi smještanja prethodno otvorenih boca.
electrolux DRŽAČ BOCA I LIMENKI Stranica držača boca i limenki može se pomaknuti kako bi se omogućilo fleksibilnije postavljanje limenki i boca ispred rešetke. Da bi se omogućilo bočno pomicanje držača, pritisnite policu prema natrag. Nosač za boce može se izvaditi ako rashlađujete veće boce. UKLANJANJE DRŽAČA ZA BOCE I LIMENKE 1. Izvadite policu za rashlađivanje pića iz hladnjaka. 2. Da biste oslobodili držač iz police, savijte kuke/nosače koji se nalaze sa stražnje strane police.
electrolux 9 Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potrebno ih je pokriti i mogu se staviti na bilo koju policu. Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i staviti u specijalnu ladicu/ladice. Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne nepropusne spremnike ili umotati u aluminijsku foliju ili plastične vrećice kako biste ih odvojili od zraka što je više moguće. Boce s mlijekom: moraju imati čep i potrebno ih je čuvati u držaču boca na vratima.
electrolux RAZDOBLJE NEKORIŠTENJA Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme, poduzmite slijedeće mjere opreza: • iskopčajte uređaj iz električnog napajanja; • izvadite svu hranu; • odmrznite (ako je predviđeno), i očistite uređaj i sav pribor • ostavite vrata pritvorena kako biste spriječili stvaranje neugodnih mirisa. Ako ćete uređaj ostaviti uključenim, zamolite nekog da ga svako toliko provjeri kako biste spriječili da se hrana u njemu pokvari u slučaju prekida napajanja.
electrolux 11 Problem Stvara se previše inja i leda. Mogući uzrok Rješenje Namirnice nisu ispravno umotane. Pažljivije ih umotajte. Vrata nisu dobro zatvorena. Pročitajte poglavlje "Zatvaranje vrata". Regulator temperature možda nije ispravno postavljen. Podesite na višu temperaturu. Temperatura u uređaju je preniska. Regulator temperature možda nije ispravno postavljen. Podesite na višu temperaturu. Temperatura u uređaju je previsoka. Regulator temperature možda nije ispravno postavljen.
electrolux ZATVARANJE VRATA 1. Očistite brtve na vratima. 2. Ako je potrebno, podesite vrata. Pogledajte "Postavljanje". 3. Ako je potrebno, zamijenite neispravne brtve na vratima. Obratite se servisnom centru. TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 1800 mm Širina 600 mm Dubina 650 mm Napon 230-240 V Frekvencija 50 Hz Tehnički podaci nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i na energetskom natpisu.
10mm 10mm 100mm electrolux 13 ELEKTRIČNO SPAJANJE Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju električnom napajanju u vašem domu. Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu električne energije isporučen je s kontaktom za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije uzemljena, spojite uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu s važećim propisima, pritom se obraćajući kvalificiranom električaru.
electrolux 3. Stavite filter u prorez koji se nalazi u stražnjem dijelu krilca. d d 4. Zatvorite krilce poluge za zrak. • Izvadite vijke čepa pokrova šarke (a). • Odvijte gornji okov i skinite ga (b). • Odvijte vijak i skinite graničnik vrata (c). Važno S filterom treba postupati pažljivo kako se djelići ne bi odvojili od površine. Pazite da krilce poluge za zrak bude zatvoreno da bi se postigao ispravan rad.
electrolux 15 • Pričvrstite ručku na suprotnu stranu, umetnite plastične čepove u preostale rupe. Čepove ćete pronaći u vrećici s uputama za uporabu. e Upozorenje Ponovno namjestite i poravnajte uređaj, pričekajte najmanje četiri sata i zatim ga spojite na električnu utičnicu. 2 1 5 f 4 3 • Podignite uređaj u okomit položaj. • Otvorite vrata i namjestite plastičnu spojnicu gornjih vrata pomoću vijaka. Ako ne želite izvršiti gore navedene postupke, obratite se najbližoj ovlaštenoj servisnoj službi.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com OBSAH Bezpečnostní informace Ovládací panel Při prvním použití Denní používání Užitečné rady a tipy 16 18 20 20 22 Čištění a údržba 23 Co dělat, když... 24 Technické údaje 26 Instalace 26 Poznámky k životnímu prostředí 29 Zmĕny vyhrazeny. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění.
electrolux 17 – odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený oheň a všechny jeho možné zdroje – důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný. • Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem. Upozornění Jakoukoliv elektrickou součást (napájecí kabel, zástrčku, kompresor) smí z důvodu možného rizika vyměňovat pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník servisu.
electrolux které smí použít výhradně originální náhradní díly. lační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti výměníku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené symbojsou recyklovatelné. lem OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech.
electrolux 19 NABÍDKA FUNKCÍ Stisknutím tlačítka (D) se nabídka funkcí aktivuje. Každou funkci je možné potvrdit stisknutím tlačítka (E). Jestliže neprovedete potvrzení, po několika sekundách zmizí nabídka z displeje a obnoví se normální zobrazení. Jsou signalizovány tyto funkce: Funkce Eco Mode Funkce Quick Chill Funkce Shopping Funkce Child Lock FUNKCE DĚTSKÉ POJISTKY Funkce dětské pojistky se aktivuje stisknutím tlačítka D (pokud je třeba i několikrát), .
electrolux signál) nebo několik sekund počkejte (zvukový signál nezazní). Nyní je chladnička ve funkci Dovolená v energeticky úsporném režimu a ukazatel zobrazuje písmeno H. Funkci je možné kdy- koli vypnout změnou zvolené teploty v oddílu. Upozornění Chladicí oddíl musí být při zapnutí funkce Dovolená prázdný.
electrolux 21 ZÁSUVKA NA ZELENINU Zásuvka je určena pro uložení ovoce a zeleniny. Některé modely mají v zásuvce přepážku, kterou můžete nastavit do různých poloh a rozdělit tak prostor podle vlastních požadavků. Všechny součásti zásuvky můžete vyjmout a vyčistit. POLICE NA LÁHVE Láhve položte (hrdly dopředu) do police umístěné v chladničce. UMÍSTĚNÍ DVEŘNÍCH POLIČEK Dveřní poličky můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
electrolux DRŽÁK NA LÁHVE A PLECHOVKY Boční část držáku na láhve a plechovky je pohyblivá, což umožňuje pružnější uložení plechovek a lahví před mřížku. Aby bylo možné držák přesunovat do strany snadněji, zatlačte polici dozadu. Při chlazení větších lahví můžete opěrku lahví vytáhnout směrem ven. VYJMUTÍ DRŽÁKU LAHVÍ A PLECHOVEK 1. Polici rychlého chlazení vytáhněte i s držákem ven ze skříně spotřebiče. 2. Chcete-li z police odstranit držák, ohněte háčky/držáčky umístěné na zadní straně police.
electrolux 23 Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek), které jsou součástí vybavení. Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup. Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem a uloženy v držáku na láhve ve dveřích. Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
electrolux VYŘAZENÍ SPOTŘEBIČE Z PROVOZU Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření: • odpojte spotřebič od sítě • vyjměte všechny potraviny • odmrazte (předpokládá-li se) a vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství • nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů. Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby ho občas zkontroloval, zda se potraviny nekazí, např. z důvodu výpadku proudu. CO DĚLAT, KDYŽ...
electrolux 25 Problém Možná příčina Řešení Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří". Regulátor teploty může být nesprávně nastavený. Nastavte vyšší teplotu. Teplota ve spotřebiči je příliš nízká. Regulátor teploty může být nesprávně nastavený. Nastavte vyšší teplotu. Teplota ve spotřebiči je příliš vysoká. Regulátor teploty může být nesprávně nastavený. Nastavte nižší teplotu. Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří". Teplota vkládaných potravin je příliš vysoká.
electrolux 2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části „Instalace“. 3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Obraťte se na autorizované servisní středisko. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1800 mm Šířka 600 mm Hloubka 650 mm Napětí 230-240 V Frekvence 50 Hz Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku.
electrolux 27 ZADNÍ ROZPĚRKY Uvnitř spotřebiče jsou uloženy dvě rozpěrky, které musí být namontovány podle obrázku. Povolte šrouby a vložte rozpěrky pod hlavy šroubů, pak šrouby opět dotáhněte. 1. Otevřete klapku vzduchové páčky. 2. Filtr vyndejte z plastového sáčku. 3. Vložte filtr do štěrbiny na zadní straně klapky vzduchové páčky.
electrolux • Otevřete dveře u spotřebiče ve svislé poloze. Vyšroubujte šrouby a odstraňte horní plastový okraj dveří. • Odstraňte malý plastový kryt z plastového okraje dvířek a nainstalujte ho na opačnou stranu (d). • Položte spotřebič zadní stěnou dolů. • Připevněte zarážku dveří na protější straně. • Umístěte horní závěs (naleznete jej v obálce s návodem k použití) na protější stranu a připevněte ho. • Upevněte šroub nového krytu závěsu (naleznete jej v obálce s návodem k použití).
electrolux 29 Upozornění Po provedení změny směru otevírání dveří zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby důkladně dotaženy a zda magnetické těsnění všude doléhá ke skříni. Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může stát, že těsnění nebude dokonale doléhat. V takovém případě počkejte, až těsnění samo přilne. Položte spotřebič zadní stěnou dolů. POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Control Panel First use Daily use Helpful hints and tips 30 32 34 34 36 Care and Cleaning 37 What to do if… 38 Technical data 40 Installation 40 Environmental concerns 43 Subject to change without notice. In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
electrolux 31 – avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a shortcircuit, fire and/or electric shock. Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard. • • • • 1. Power cord must not be lengthened. 2.
electrolux ENVIRONMENT PROTECTION ance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked are recyclable. by the symbol This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish.
electrolux 33 Each function could be confirmed by pressing button (E). If there is no confirmation after some seconds the display will go out from the menu and return in normal condition. The following functions are indicated: Eco Mode function Quick Chill function Shopping function Child Lock function CHILD LOCK FUNCTION The Child Lock function is activated by pressing key (D) (several times if necessary) .
electrolux pressing the key E, (you will hear the buzzer) or by waiting for some seconds (you will not hear the buzzer). Now the refrigerator is in the Holiday function in the energy- saving mode and the indicator shows the letter H. It is possible to de-activate the function at any time by changing the selected temperature in the compartment. Warning! The fridge compartment must be empty with Holiday function on.
electrolux 35 VEGETABLE DRAWER The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. Some models have a separator inside the drawer that can be placed in different positions to allow for the subdivision best suited to personal needs. All parts inside the drawer can be removed for cleaning purposes. BOTTLE RACK Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf.
electrolux BOTTLE AND CAN HOLDER The side of the bottle and can holder is moveable to enable a more flexible placement of cans and bottles in front of the grid. To allow the holder to be moved easier when moving sideways, press the shelf backwards. The bottle support can be pulled out when chilling larger bottles. REMOVING THE BOTTLE AND CAN HOLDER 1. Take out the Quick Chill Shelf with holder from the cabinet 2.
electrolux 37 For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible.
electrolux PERIODS OF NON-OPERATION When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: • disconnect the appliance from electricity supply • remove all food • defrost (if foreseen) and clean the appliance and all accessories • leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells. If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
electrolux 39 Problem Possible cause Solution Water flows on the rear plate of the refrigerator. During the automatic defrosting process, frost defrosts on the rear plate. This is correct. Water flows into the refrigerator. The water outlet is clogged. Clean the water outlet. Food prevent that water flows into the water collector. Make sure that food do not touch the rear plate. Water flows on the ground. The melting water outlet does not flow in the evaporative tray above the compressor.
electrolux 5. Connect the mains plug to the mains socket. 6. Open the door. Make sure that the lamp comes on. CLOSING THE DOOR 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
10mm 10mm 100mm electrolux 41 ELECTRICAL CONNECTION Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
electrolux 3. Insert the filter in the slot found in the back of the air lever flap. d d 4. Close the air lever flap. Important! The filter should be handled carefully so fragments do not loosen from the surface. Make sure that the air lever flap is closed to obtain proper function. DOOR REVERSIBILITY Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket.
electrolux 43 • Fix the screw of the new cover hinge (that can be found in the instruction for use bag). Warning! Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket. e 2 1 5 f 4 • Fix the handle on the opposite side, insert the plastic plugs into the holes left open that can be found in the instruction for use bag. 3 • Lift up the appliance to vertical position. • Open the door and reposition the upper door plastic trim with screws.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com SISUKORD Ohutusinfo Juhtpaneel Esimene kasutamine Igapäevane kasutamine Vihjeid ja näpunäiteid 44 46 48 48 50 Hooldus ja puhastamine 51 Mida teha, kui... 52 Tehnilised andmed 54 Paigaldamine 54 Keskkonnainfo 57 Jäetakse õigus teha muutusi.
electrolux 45 • Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada lühiühenduse, tulekahju ja/või elektrilöögi. Hoiatus Elektriliste komponentide (toitejuhe, pistik, kompressor) asendustööd tuleb ohu vältimiseks tellida kvalifitseeritud tehnikult või teenusepakkujalt. • • • • 1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud. 2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme tagakülje poolt muljutud ega kahjustatud.
electrolux KESKKONNAKAITSE tuleb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohalikust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojusvaheti läheduses. Selles seadmes kasutatud materjalid, millel on sümbol , on korduvkasutatavad. Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle külmutussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga.
electrolux 47 FUNKTSIOONIDE MENÜÜ Funktsioonide menüü aktiveerimiseks vajutage nuppu (D). Funktsioonide kinnitamiseks vajutage nuppu (E). Kui te mõne sekundi jooksul funktsiooni ei kinnita, väljub ekraan menüü süsteemist ja naaseb tavarežiimi. Ekraanil on näidatud järgmised funktsioonid: Funktsioon Eco Mode Funktsioon Quick Chill Funktsioon Shopping Funktsioon Child Lock LAPSELUKU FUNKTSIOON Lapseluku funktsiooni aktiveerimiseks vajutage nuppu (D) (vajadusel korduvalt), kuni .
electrolux kut või vajutage klahvile E (kuulete sumistit) või oodake mõni sekund (sumistit ei kosta). Nüüd on külmik aktiveeritud puhkusefunktsiooniga energiasäästurežiimis ning indikaator näitab tähte H. Funktsiooni saab igal ajal uuesti sisse lülitada, kui muuta valitud temperatuuri vahes. Hoiatus Kui puhkusefunktsioon on sisse lülitatud, peab külmiku sektsioon olema tühi.
electrolux 49 KÖÖGIVILJASAHTEL Sahtel sobib puu- ja köögivilja säilitamiseks. Mõnedel mudelitel on sahtlis separaator, mida võib seada erinevatesse asenditesse, et sahtli jaotus vastaks paremini individuaalsetele vajadustele. Kõiki sahtli osi on võimalik puhastamiseks välja võtta. PUDELIREST Asetage pudelid (pudelisuu ettepoole suunatud) eelnevalt paigaldatud riiulile. UKSE RIIULITE PAIGUTAMINE Et võimaldada erineva suurusega toidupakkide säilitamist, saab ukse riiuleid asetada erinevatele kõrgustele.
electrolux PUDELI- JA PURGIHOIDJA Pudeli- ja purgihoidja külge saab liigutada, mis võimaldab purke ja pudeleid resti esiküljele paremini paigutada. Suruge riiulit tagasi, et hoidikut saaks kõrvale liikudes kergemini liigutada. Suuremaid pudeleid jahutades saab pudelitoe välja tõmmata. PUDELI- JA PURGIHOIDJA ÄRAVÕTMINE 1. Võtke kapist välja kiire jahutuse riiul koos hoidikuga 2. hoidiku vabastamiseks riiulilt painutage konkse/klambreid, mis ümbritsevad riiuli tagakülge.
electrolux 51 Keedetud toiduained, külmad road jne: tuleks knni katta ja võib asetada mistahes riiulile. Puu- ja köögivili: need tuleb korralikult puhastada ja asetada kaasasoleva(te)sse spetsiaalse(te)sse sahtli(te)sse. Või ja juust: need tuleb panna spetsiaalsetesse õhukindlalt sulguvatesse karpidesse või mähkida fooliumi või polüteenkottidesse, et suruda välja võimalikult palju õhku. Piimapudelid: neil peab olema kork ning neid tuleks hoida uksel olevas pudeliraamis.
electrolux TÖÖ VAHEPEALSED AJAD Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, rakendage järgmisi abinõusid: • ühendage seade vooluvõrgust lahti; • võtke kogu toit välja; • sulatage (kui see on ette nähtud) ja puhastage seade ning kõik tarvikud • jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära ebameeldiva lõhna tekkimist. Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit voolukatkestuse korral ei rikneks. MIDA TEHA, KUI...
electrolux 53 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Temperatuuri regulaator võib olla valesti seadistatud. Määrake kõrgem temperatuur. Temperatuur on seadmes liiga madal. Temperatuuri regulaator võib olla valesti seadistatud. Määrake kõrgem temperatuur. Temperatuur on seadmes liiga kõrge. Temperatuuri regulaator võib olla valesti seadistatud. Määrake madalam temperatuur. Uks ei ole korralikult kinni. Vt alajaotist "Ukse sulgemine". Toidu temperatuur on liiga kõrge.
electrolux 3. Vajadusel asendage katkised uksetihendid uutega. Pöörduge teeninduskeskusse. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1800 mm Laius 600 mm Sügavus 650 mm Elektripinge 230-240 V Sagedus 50 Hz Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andmesildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, ja energiasildil. PAIGALDAMINE Hoiatus Seadet peab olema võimalik pistikupesast lahti ühendada; seetõttu tuleb pärast seadme paigaldamist tagada takistamatu juurdepääs toitepistikule.
electrolux 55 TAGUMISED VAHEDETAILID Seadmest leiate kaks vahedetaili, mis tuleb paigaldada joonisel kujutatud viisil. Lõdvendage kruvisid ja pange vahedetail kruvipea alla, seejärel keerake kruvid kinni. 1. Avage õhuhoova klapp. 2. Võtke filter kilekotist välja. 3. Pange filter õhuklapi tagaküljel olevasse pilusse. MAITSEFILTRI PAIGALDAMINE Maitsefilter on aktiivne süsinikufilter, mis imab halvad lõhnad ning säilitab toiduainete parima maitse ja aroomi ilma lõhnade segunemise ohuta.
electrolux • Avage uks, kui seade on püstiasendis. Keerake kruvid lahti ja eemaldage ukse ülemine plastist serv. • Võtke ära väike plastkate ukseliistult ja pange saa vastasküljele (d). • Asetage seade tagaküljele. • Paigaldage ja kinnitage vastasküljele ülemine hing (selle leiate kasutusjuhendi kotist). • Kinnitage uue uksehinge katte kruvi (selle leiate kasutusjuhendite kotist). e d 2 1 5 f d 4 • Eemaldage uksehinge katte küljest kruvi (a) . • Keerake lahti ülemine hing ja võtke ära (b).
electrolux 57 Hoiatus Kui olete ukse avamissuunda muutnud, kontrollige üle kõik kruvide kinnitused ja vaadake, kas magnettihend on korpuse küljes korralikult kinni. Kui ümbritsev temperatuur on madal (nt talvel), ei pruugi tihend korralikult korpuse vastu kinnituda. Sel juhul oodake, kuni tihend loomulikul teel kinnitub. Asetage seade maha tagumise küljega allapoole. KESKKONNAINFO Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena.
electrolux
electrolux 59
www.electrolux.