ERF3301AOW ERF3301AOX CS ET LV LT CHLADNIČKA KÜLMUTUSKAPP LEDUSSKAPIS ŠALDYTUVAS NÁVOD K POUŽITÍ KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2 18 34 50
www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4 3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................6 4. PROVOZ.............................................................................................................6 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ..............................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.
www.electrolux.com • • • • • V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty. V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
ČESKY • • Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. 2.3 Použití spotřebiče UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru. • • • • • • • • Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická zařízení (jako např.
www.electrolux.com 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Přehled spotřebiče 1 2 8 1 2 3 4 5 3 4 5 7 Skleněné police Stojan na lahve Ovládací panel Polička na máslo Police ve dveřích 6 Police na lahve 7 Zásuvka na ovoce 8 Typový štítek 4. PROVOZ 4.
ČESKY 7 5 Tlačítko vyšší teploty Přednastavený zvuk tlačítek lze zesílit současným stisknutím tlačítka Mode a tlačítka nižší teploty na několik sekund. Změnu je možné vrátit. Displej A B C D A) Ukazatel teploty B) Režim Holiday C) EcoMode 4.2 Zapnutí spotřebiče Síťovou zástrčku zapojte do zásuvky. 1. Pokud je displej vypnutý, stiskněte tlačítko ON/OFF. Ukazatele teploty ukazují nastavenou výchozí teplotu. 2. Po několika sekundách by se mohla spustit zvuková výstraha.
www.electrolux.com Chladicí oddíl musí být při zapnutí funkce Holiday prázdný. 1. Chcete-li funkci zapnout, opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se nezobrazí příslušná ikona. Zobrazí se ukazatel Holiday. Ukazatel teploty chladničky zobrazí nastavenou teplotu. 2. Chcete-li funkci vypnout, stisknutím tlačítka Mode zvolte jinou funkci nebo tlačítko Mode několikrát stiskněte, dokud se nepřestanou zobrazovat všechny speciální ikony. Ukazatel Holiday se přestane zobrazovat.
ČESKY 5.3 Přemístitelné police POZOR! Pokud je police umístěná vodorovně, položte na ni pouze zavřené lahve. Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterých se podle přání zasunují bezpečnostní skleněné police. 5.5 Zásuvka CrispFresh Zásuvka je určena pro uložení ovoce a zeleniny. 5.4 Stojan na lahve Lahve by měly být uloženy (hrdly dopředu) do police umístěné v chladničce.
www.electrolux.com • • • do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch 6.4 Tipy pro chlazení Užitečné rady: • • • Maso (všechny druhy) : zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou. Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny.
ČESKY trochou neutrálního mycího prostředku. 2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot. 3. Vše důkladně opláchněte a osušte. 4. Jsou-li dostupné, vyčistěte kondenzátor a kompresor na zadní straně spotřebiče kartáčem. Zlepší se tím výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie. 7.4 Odmrazování chladničky 11 7.5 Vyřazení spotřebiče z provozu Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření: 1.
www.electrolux.com Problém Spotřebič je hlučný. Možná příčina Řešení Zásuvka není pod prou‐ dem. Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Spotřebič není správně postaven. Zkontrolujte stabilní polohu spotřebiče. Je spuštěna optická či zvu‐ Spotřebič byl zapnut ne‐ ková výstraha. dávno nebo teplota je ještě příliš vysoká. Viz „Výstraha otevřených dveří“, „Výstraha vysoké te‐ ploty“. Teplota ve spotřebiči je příliš vysoká.
ČESKY 13 Problém Možná příčina Řešení Po stisknutí Shopping‐ Mode nebo po změně te‐ ploty se kompresor nes‐ pustí okamžitě. Toto je normální jev, který nepřestavuje poru‐ chu spotřebiče. Kompresor se spouští až po určité době. V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpa‐ ný. Vyčistěte odtokový otvor. Vložené potraviny brání odtoku vody do odtoko‐ vého otvoru. Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stěny. Na podlaze teče voda.
www.electrolux.com Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko. 8.2 Zavření dveří 1. Vyčistěte těsnění dveří. 2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části „Instalace“. 3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko. 3. Sejměte kryt žárovky (2). 4. Vyměňte žárovku za novou o stejném výkonu a určenou pouze pro použití v domácích spotřebičích. 5. Nasaďte kryt žárovky. 6.
ČESKY částí spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň 100 mm. Pokud je to však možné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte. Správné vyrovnání zajišťuje jedna nebo více seřiditelných nožiček na spodku spotřebiče. 15 2 1 4 min. 100 mm 3 9.5 Připojení k elektrické síti • A B • 20 mm 9.3 Vyrovnání Přesné vyrovnání zabraňuje vibracím a hluku spotřebiče během jeho provozu. • Výšku spotřebiče nastavte povolením nebo utažením dvou seřiditelných nožiček.
www.electrolux.com POZOR! K provedení následujícího postupu doporučujeme přizvat další osobu, která bude dveře spotřebiče v průběhu práce držet. 9. Našroubujte horní závěs. 10. Odšroubujte držadla (B) a připevněte je na opačné straně (C). C B 1. Chcete-li změnit směr otvírání dveří, otevřete dveře a vyprázdněte police. 2. Odšroubujte horní závěs. A 11. Čepy krytek držadla (A) nasaďte na opačné straně.
ČESKY 17 10. TECHNICKÉ INFORMACE 10.1 Technické údaje Výška mm 1 540 Šířka mm 595 Hloubka mm 658 Napětí V 230 - 240 Frekvence Hz 50 Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější nebo vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku. 11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci.
www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................. 19 2. OHUTUSJUHISED........................................................................................... 20 3. SEADME KIRJELDUS......................................................................................22 4. KASUTAMINE.................................................................................................. 22 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE......
EESTI 1. 19 OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.electrolux.com • • • • Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid. Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid ega plahvatusohtlikke esemeid (nt aerosoolpihusteid). Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt. 2.
EESTI • • • • • • • • Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. Ärge pange seadmesse muid elektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat), kui see pole tootja poolt ette nähtud. Olge ettevaatlik külmutusagensi süsteemiga – see on õrn. Külmutusagens sisaldab isobutaani (R600a), mis on suhteliselt keskkonnaohutu gaas. Siiski on see tuleohtlik. Kui külmutusagens on viga saanud, siis veenduge, ega seadmest ei tule leeke või suitsu. Õhutage ruum korralikult. Jälgige, et kuumad esemed ei puutuks vastu seadme plastpindu.
www.electrolux.com 3. SEADME KIRJELDUS 3.1 Toote ülevaade 1 2 8 1 2 3 4 5 3 4 5 6 7 Klaasriiulid Pudelirest Juhtpaneel Võiriiul Ukseriiulid 6 Pudeliriiul 7 Puuviljasahtel 8 Andmesilt 4. KASUTAMINE 4.
EESTI 23 5 Temperatuuri tõstmise nupp Nuputoonide eelmääratud helitugevust saab muuta valjuks, vajutades mõne sekundi jooksul korraga Mode-nuppu ja temperatuuri alandamise nuppu. Teistkordne vajutamine taastab algseade. Ekraan A B C D A) Temperatuuri indikaator B) Holiday-režiim C) EcoMode 4.2 Sisselülitamine Ühendage toitepistik pistikupessa. 1. Kui ekraan on väljas, vajutage ON/ OFF-nuppu. Temperatuuriindikaatoritel kuvatakse määratud vaiketemperatuur. 2.
www.electrolux.com Kui Holiday-funktsioon on sees, peab külmikuosa olema tühi. 1. Funktsiooni sisselülitamiseks vajutage Mode, kuni ilmub vastav ikoon. Holiday-indikaator süttib. Külmiku temperatuuri indikaatoril kuvatakse määratud temperatuur. 2. Funktsiooni väljalülitamiseks ja teise funktsiooni valimiseks vajutage Mode või vajutage Mode , kuni ühtegi spetsiaalset ikooni enam ei kuvata. Holiday -indikaator kustub. Määrates külmiku jaoks mõne muu temperatuuri, lülitub see funktsioon välja. 4.
EESTI 5.3 Liigutatavad riiulid ETTEVAATUST! Kui rest on paigutatud horisontaalselt, asetage sinna ainult kinnised pudelid. Külmutuskapi seintel on mitu liugurit, mis võimaldab turvaklaasist riiuleid paigaldada nii, nagu teile meeldib. 5.5 CrispFresh-sahtel Sahtel on mõeldud puu- ja juurvilja säilitamiseks. 5.4 Pudelirest Pudelid tuleks asetada (suuga ettepoole) eelnevalt paika pandud riiulile.
www.electrolux.com • • • ärge pange külmikusse sooja toitu või auravaid vedelikke, katke toiduained kinni või mähkige sisse, eriti juhul, kui toiduaine on tugeva lõhnaga, pange toidud külmikusse nii, et õhk saaks nende ümber liikuda. • • • 6.4 Näpunäiteid toidu säilitamiseks külmikus Näpunäited: • • Liha (igasugune): mähkige polüetüleenkilesse ja pange juurviljasahtli kohal olevale klaasriiulile. Sel viisil säilitage liha ainult üks või kaks päeva, mitte rohkem.
EESTI puhtaks, eemaldades mustuse ja prahi. 3. Loputage ja kuivatage põhjalikult. 4. Puhastage seadme tagaküljel asuvat kondensaatorit ja kompressorit harjaga. See parandab seadme jõudlust ja vähendab elektritarbimist. 7.4 Külmiku sulatamine Normaalkasutuse ajal eemaldatakse härmatis külmiku aurusti küljest automaatselt iga kord, kui kompressor seiskub. Sulamisvesi nõrgub mööda renni spetsiaalsesse seadme tagaküljel kompressori kohal asuvasse anumasse, kus see aurustub. 27 7.
www.electrolux.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Pistikupesas ei ole voolu. Ühendage pistikupessa mõni muu elektriseade. Võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga. Seade teeb liiga valju müra. Seade ei ole paigutatud tasapinnaliselt. Kontrollige, kas seade pai‐ kneb stabiilselt. Heli- või visuaalne hoiatus on sees. Seade on hiljuti sisse lüli‐ Vt jaotist "Avatud ukse hoia‐ tatud või on temperatuur tus" või "Kõrge temperatuuri veel liiga kõrge. hoiatus". Temperatuur seadmes on liiga kõrge.
EESTI Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kompressor ei hakka kohe See on normaalne, viga tööle pärast Shopping‐ ei ole. Mode-lüliti vajutamist või pärast temperatuuri muut‐ mist. Kompressor käivitub mõne aja pärast. Külmutuskapi sees voolab vesi. Vee väljavooluava on ummistunud. Puhastage vee väljavoolua‐ va. Toiduained takistavad vee voolamist veekogu‐ misnõusse. Veenduge, et toiduained ei puutuks tagapaneeli. Põrandal on vett.
www.electrolux.com 2. Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist "Paigaldamine". 3. Vajadusel asendage katkised uksetihendid uutega. Pöörduge volitatud teeninduskeskusse. 5. Paigaldage lambi kate. 6. Ühendage seade toitevõrku. 7. Avage uks. Kontrollige, kas lamp läheb põlema. 8.3 Lambi asendamine 1. Eemaldage seade elektrivõrgust. 2. Lambi katte (1) lahtivõtmiseks lükake liigutatavat osa. 3. Eemaldage lambi kate (2). 4.
EESTI 31 2 min. 100 mm 1 4 A 3 B 20 mm 9.5 Elektriühendus • 9.3 Loodimine • Täpne loodimine hoiab ära vibratsiooni ja müra ja seadme töötamise ajal. Seadme kõrguse reguleerimiseks keerake eesmisi tugijalgu vastavalt kas lahti või kinni. • • Enne vooluvõrguga ühendamist veenduge, et andmesildil olevad elektriandmed vastavad teie kohalikule vooluvõrgule. Seade peab olema maandatud. Toitekaabli pistikul on selle jaoks vastav kontakt.
www.electrolux.com 11. Paigaldage käepideme kattekruvid (A) vastasküljele. ETTEVAATUST! Paigutage seade oma kohale, loodige see, oodake vähemalt neli tundi ja seejärel ühendage toitepistik pistikupesaga. 3. Eemaldage uks alumise hinge küljest. 4. Eemaldage kate (A) tööriista abil. 5. Keerake lahti alumine hing (C) ja seibid (B). 6. Paigaldage tihvt ja seibid vastasküljele. 7. Asetage kate (A) vastasküljele tagasi. A B C 8. Asetage uks tagasi. 9. Keerake ülemine hing kinni. 10.
EESTI 33 10. TEHNILISED ANDMED 10.1 Tehnilised andmed Kõrgus mm 1540 Laius mm 595 Sügavus mm 658 Pinge Volti 230 - 240 Sagedus Hz 50 Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andmesildil, mis asub seadme sise- või välisküljel, ja energiasildil. 11. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse.
www.electrolux.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................35 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................36 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS.......................................................................... 38 4. LIETOŠANA......................................................................................................38 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ...............................
LATVIEŠU 1. 35 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.
www.electrolux.com • • • Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus. Neglabājiet ierīcē sprāgstošas vielas, tādas kā aerosoli ar uzliesmojošu virzošo spēku. Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam, autorizētajam servisa centram vai kvalificētam speciālistam. 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 2.
LATVIEŠU 2.3 Pielietojums • • • • • • • • BRĪDINĀJUMS! Savainojumu, apdegumu vai elektrošoka risks. • Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. Neievietojiet elektriskās ierīces (piem., saldējuma pagatavošanas ierīci) ierīcē, izņemot, ja ražotājs norādījis, ka to var darīt. Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu dzesētāja shēmu. Tas satur izobutānu (R600a), dabasgāzi, kas ir videi praktiski nekaitīga. Šī gāze uzliesmo.
www.electrolux.com 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 3.1 Produkta apraksts 1 2 8 1 2 3 4 5 3 4 5 6 7 Stikla plaukti Pudeļu plaukts Vadības panelis Plaukts sviestam Plaukti durvīs 6 Pudeļu plaukts 7 Atvilktne augļiem 8 Tehnisko datu plāksnīte 4. LIETOŠANA 4.
LATVIEŠU 39 5 Temperatūras siltuma taustiņš Ir iespējams mainīt iepriekš iestatīto taustiņu skaņu uz skaļāku, dažas sekundes nospiežot Mode taustiņu un aukstākas temperatūras taustiņu. Ir iespējams atjaunot iepriekšējo iestatījumu. Displejs A B C D E A) Temperatūras indikators B) Holiday režīms C) EcoMode D) ShoppingMode E) Atvērtu durvju brīdinājuma indikators 4.2 Ierīces ieslēgšana Iestatītā temperatūra tiks sasniegta 24 stundu laikā.
www.electrolux.com 4.6 Holiday režīms Šī funkcija ļauj turēt ledusskapi tukšu ilgāku laiku atvaļinājuma laikā, neļaujot rasties sliktām smakām. Kad Holiday funkcija tiek ieslēgta, ledusskapja nodalījumu jāiztukšo. 1. Lai ieslēgtu funkciju, nospiediet Mode, līdz parādās atbilstošā ikona. Holiday indikators nodziest. Ledusskapja temperatūras indikators rāda iestatīto temperatūru. 2.
LATVIEŠU 5.3 Izņemami plaukti UZMANĪBU! Ja plaukts uzstādīts horizontāli, novietojiet tikai aiztaisītas pudeles. Ledusskapja iekšējās sienas ir aprīkotas ar vadotnēm, kas paredzētas drošā stikla plauktu izvietošanai dažādos līmeņos. 5.5 CrispFresh atvilktne Atvilktne piemērota dārzeņu uzglabāšanai. 5.4 Pudeļu turētājs Novietojiet pudeles (ar atvēršanai paredzētajām daļām vērstām uz priekšu) iepriekš uzstādītajā plauktā.
www.electrolux.com • • • neuzglabājiet ledusskapī siltus produktus vai gaistošus šķidrumus; pārklājiet vai iesaiņojiet produktus, īpaši tos, kuriem piemīt stiprs aromāts; novietojiet produktus tā, lai ap tiem varētu brīvi cirkulēt gaiss. 6.4 Ieteikumi uzglabāšanai ledusskapī Noderīgi ieteikumi: • • Visa veida gaļa: iesaiņojiet polietilēna maisiņos un novietojiet uz stikla plaukta virs dārzeņu atvilktnes. Drošības apsvērumu dēļ uzglabājiet produktus šādā veidā tikai vienu vai divas dienas.
LATVIEŠU 7.4 Ledusskapja atkausēšana Parastā darbības režīma laikā, ik reizi apstājoties kompresora motora darbībai, tiek automātiski likvidēts apsarmojums, kas veidojas uz ledusskapja nodalījumā esošā iztvaikotāja. Ūdens, kas rodas atkausēšanas laikā, tiek novadīts īpašā tvertnē, kas atrodas ierīces aizmugurē virs kompresora motora, un tur iztvaiko. 43 7.5 Ierīces ilgstoša neizmantošana Ja ierīce netiek ilgstoši lietota, veiciet šādus piesardzības pasākumus: 1. 2. 3. 4.
www.electrolux.com Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Temperatūra saldētavā ir Skatiet sadaļu "Atvērtu durv‐ pārāk augsta. ju trauksme" vai "Augstas temperatūras trauksme". Durvis ir atstātas vaļā. Aizveriet durvis. Temperatūra saldētavā ir Sazinieties ar kvalificētu pārāk augsta. elektriķi vai ar tuvāko pilnvar‐ oto servisa centru. Temperatūras displejā red‐ Temperatūras sensora zams četrstūrains simbols problēma. nevis cipari.
LATVIEŠU Problēma Iespējamie iemesli Ūdens plūst uz grīdas. Kušanas ūdeņu tekne Pievienojiet kušanas ūdeņu nav pievienota tvaikoša‐ tekni tvaikošanas paplātei. nas paplātei virs kompre‐ sora. 45 Risinājumi Nevar iestatīt temperatūru. Ir aktivizēta FastFreeze vai ShoppingMode funk‐ cija. Manuāli izslēdziet Fast‐ Freeze vai ShoppingMode, vai gaidiet, līdz funkcija tiek automātiski atiestatīta, lai iestatītu temperatūru. Skatiet sadaļu „FastFreeze vai ShoppingMode funkcija”.
www.electrolux.com 1 2 9. UZSTĀDĪŠANA BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība". 9.2 Izvietojums Jābūt nodrošinātai iespējai atvienot ierīci no elektrotīkla; pēc ierīces uzstādīšanas jābūt iespējai ērti piekļūt kontaktdakšai. 9.
LATVIEŠU 9.3 Līmeņošana Precīza līmeņošana novērsīs vibrāciju, trokšņus un ierīces pārvietošanos darbības laikā. • Ierīces augstuma noregulēšanai palaidiet vaļīgāk abas regulējamās priekšējās kājiņas. • 47 sazinoties ar kvalificētu speciālistu, pievienojiet ierīcei atsevišķu, spēkā esošiem noteikumiem atbilstošu zemējumu. Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām, kas būs radušās, neievērojot iepriekš minētos norādījumus. Ierīce atbilst Eiropas Savienības direktīvām. Direktīvas. 9.
www.electrolux.com 11. Uzstādiet roktura pārsegu tapas (A) pretējā pusē. UZMANĪBU! Novietojiet nepieciešamajā stāvoklī, izlīmeņojiet ierīci, pagaidiet vismaz četras stundas, tad pieslēdziet to elektrotīklam. 3. Noņemiet durvis no apakšējās eņģes. 4. Noņemiet pārsegu (A), izmantojot instrumentu. 5. Atskrūvējiet zemāko eņģi (C) un paplāksnes (B). 6. Uzstādiet tapu un paplāksnes pretējā pusē. 7. Uzstādiet pārsegu (A) atpakaļ pretējā pusē. A B C 8. Uzstādiet durvis atpakaļ. 9. Ieskrūvējiet augšējo eņģi.
LATVIEŠU 49 10. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA 10.1 Tehniskie dati Augstums mm 1540 Platums mm 595 Dziļums mm 658 Spriegums Volti 230 - 240 Frekvence Hz 50 Tehniskā informācija atrodas ierīces ārpusē vai iekšpusē izvietotajā elektroenerģijas datu plāksnītē. 11. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
www.electrolux.com TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................. 51 2. SAUGOS INSTRUKCIJA..................................................................................52 3. GAMINIO APRAŠYMAS...................................................................................54 4. NAUDOJIMAS.................................................................................................. 54 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS........................
LIETUVIŲ 1. 51 SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.
www.electrolux.com • • • • Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite vandeniu. Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių. Šiame prietaise nelaikykite sprogiųjų medžiagų, pavyzdžiui, aerozolinių talpyklių su degiomis varančiosiomis dujomis.
LIETUVIŲ 2.3 Naudojimas ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižaloti, nudegti, gauti elektros smūgį arba sukelti gaisrą. • • • • • • • • Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių. Nedėkite į prietaisą elektrinių prietaisų (pvz., ledų gaminimo aparatų), nebent gamintojas būtų nurodęs, kad juos naudoti prietaise galima. Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte šaltnešio grandinės. Joje yra izobutano (R600a) – tai gamtinės dujos, kurios visiškai nedaro žalos aplinkai. Šios dujos lengvai užsiliepsnoja.
www.electrolux.com 3. GAMINIO APRAŠYMAS 3.1 Produktų apžvalga 1 2 8 1 2 3 4 5 3 4 5 6 7 Stiklinės lentynos Grotelės buteliams Valdymo skydelis Lentyna sviestui Durelių lentynėlės 6 Butelių lentyna 7 Stalčius vaisiams 8 Techninių duomenų lentelė 4. NAUDOJIMAS 4.
LIETUVIŲ 55 5 Temperatūros didinimo mygtukas Mygtukų garsą galima pagarsinti vienu metu paspaudus ir kelias sekundes palaikius nuspaudus mygtuką Mode ir temperatūros mažinimo mygtuką. Pakeitimą galima atitaisyti. Ekranas A A) B) C) D) B C D Temperatūros indikatorius Režimas Holiday EcoMode ShoppingMode 4.2 Įjungimas Įjunkite maitinimo laido kištuką į elektros lizdą 1. Jeigu ekranas neįjungtas, paspauskite ON/OFF. Temperatūros indikatoriai rodo nustatytą numatytąją temperatūrą. 2.
www.electrolux.com 4.6 Režimas Holiday Ši funkcija naudojama tam, kad per ilgas atostogas šaldytuvą būtų galima laikyti uždarytą bei tuščią ir nepradėtų sklisti nemalonus kvapas. Veikiant Holiday funkcijai šaldytuvo skyrius turi būti tuščias. 1. Norėdami įjungti funkciją, spauskite Mode, kol atsiras atitinkama piktograma. Indikatorius Holiday užsidega. Šaldytuvo temperatūros indikatorius rodo nustatytą temperatūrą. 2.
LIETUVIŲ 57 Patraukus lentyną aukštyn, kad ji galėtų suktis į viršų, ir uždėjus į kitą aukštesnį lygį, šioje butelių laikymo lentynoje galima laikyti anksčiau atidarytus butelius. 1 2 Kad tinkamai cirkuliuotų oras, apatinės durelių lentynos neperkelkite. PERSPĖJIMAS! Jei ta lentyna yra įdėta horizontaliai, buteliai turi būti užkimšti. 5.3 Išimamos lentynos Šaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėl saugias stiklo lentynas galima įstatyti ten, kur norite. 5.
www.electrolux.com 6.3 Šviežių maisto produktų šaldymo patarimai • Šaldytuvas geriausiai veiks, jeigu: • • • • nelaikysite šiltų maisto produktų arba garuojančių skysčių; maisto produktus uždengsite arba įvyniosite, ypač jeigu jie skleidžia stiprų kvapą; maisto produktus išdėstysite taip, kad aplink juos galėtų laisvai cirkuliuoti oras; • • 6.
LIETUVIŲ Prietaisą būtina reguliariai valyti: 1. Vidų ir priedus valykite šilto vandens ir neutralaus muilo tirpalu. 2. Reguliariai tikrinkite durelių tarpiklius ir juos nuvalykite, kad jie būtų švarūs ir be jokių nešvarumų. 3. Nuplaukite ir gerai nusausinkite. 4. Jeigu pasiekiama, prietaiso gale esantį kondensatorių ir kompresorių valykite šepetėliu. Tokiu būdu pagerinsite prietaiso veikimą, bus mažiau sunaudojama elektros energijos. 59 7.
www.electrolux.com Problema Galima priežastis Sprendimas Maitinimo laido kištukas netinkamai įjungtas į elektros tinklo lizdą. Tinkamai įkiškite kištuką į maitinimo tinklo lizdą. Maitinimo tinklo lizde nėra įtampos. Įjunkite į maitinimo tinklo liz‐ dą kitą elektros prietaisą. Kreipkitės į kvalifikuotą elek‐ triką. Prietaisas veikia triukšmin‐ Prietaisas netinkamai gai. pastatytas. Patikrinkite, ar prietaisas sta‐ biliai stovi. Įsijungia garsinis ar vaizdi‐ nis įspėjimo signalas.
LIETUVIŲ Problema Galima priežastis 61 Sprendimas Netinkamai uždarytos du‐ Žr. skyrių „Durelių uždary‐ relės. mas“. Įjungta funkcija Shop‐ pingMode. Žr. „Funkcija Shopping‐ Mode“. Paspaudus jungiklį Shop‐ Tai normalu ir ne sutriki‐ pingMode arba pakeitus mas. temperatūrą, kompresorius įsijungia ne iš karto. Kompresorius įsijungia po kurio laiko. Į šaldytuvą teka vanduo. Užsikimšo vandens išlei‐ dimo anga. Išvalykite vandens išleidimo angą.
www.electrolux.com Jei problemos išspręsti nepavyko, kreipkitės į artimiausią įgaliotąjį aptarnavimo centrą. 8.2 Durelių uždarymas 1. Nuvalykite durelių sandarinimo tarpiklius. 2. Jei reikia, sureguliuokite dureles. Skaitykite „Įrengimas“. 3. Jei reikia, pakeiskite pažeistus durelių tarpiklius. Kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą. 8.3 Lemputės keitimas 3. Nuimkite lemputės gaubtelį (2). 4. Seną lemputę pakeiskite nauja, to paties galingumo, specialiai buitiniams prietaisams skirta lempute. 5.
LIETUVIŲ nei 100 mm. Tačiau būtų geriausia, jei prietaisas nebūtų statomas po pakabinamomis, prie sienos tvirtinamomis spintelėmis. Prietaisas išlyginamas naudojant ties jo pagrindu esančias reguliuojamas kojeles. 63 2 1 4 min. 100 mm 3 9.5 Elektros prijungimas • A B 20 mm • 9.3 Išlyginimas Tiksliai išlygiuotas prietaisas veikdamas nevibruos ir nekels triukšmo. • Prietaiso aukščiui sureguliuoti atsukite arba priveržkite dvi reguliuojamas priekines kojeles.
www.electrolux.com PERSPĖJIMAS! Norint atlikti toliau aprašytus veiksmus, patariame pasitelkti dar vieną asmenį, kuris atliekant darbus galėtų tvirtai laikyti prietaiso dureles. 8. Vėl uždėkite dureles. 9. Prisukite viršutinį lankstą. 10. Atsukite rankenėles (B) ir pritvirtinkite jas priešingoje pusėje (C). C B 1. Norėdami pakeisti durelių atidarymo kryptį, atidarykite dureles ir ištuštinkite lentynas. 2. Atsukite viršutinį lankstą. A 11.
LIETUVIŲ 65 10. TECHNINĖ INFORMACIJA 10.1 Techniniai duomenys Aukštis mm 1 540 Plotis mm 595 Ilgis mm 658 Įtampa Voltai 230–240 Dažnis Hz 50 Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra ant prietaiso išorinės ar vidinės pusės, ir energijos plokštelėje. 11. APLINKOS APSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
www.electrolux.
LIETUVIŲ 67
280154550-A-392014 www.electrolux.