ERN1401FOW ................................................ CS CHLADNIČKA DE KÜHLSCHRANK PL CHŁODZIARKA SK CHLADNIČKA .............................................
www.electrolux.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PROVOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐ tím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omy‐ ly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi.
www.electrolux.com Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče dobře přístupná. 4. Netahejte za napájecí kabel. 5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐ sunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru. 6. Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřního osvětlení (je-li součástí vybavení) nesmí provozovat. Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní.
ČESKY 5 ku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné. 2. POPIS SPOTŘEBIČE 1 2 3 4 5 6 7 1 Ukládací police 2 Ukládací police 3 Ukládací police 4 Mrazicí oddíl 5 Ovladač teploty a vnitřní osvětlení 6 Oddíl s víkem pro máslo a sýry 7 Police ve dveřích 8 Variabilní skladovací box 9 Držák na lahve 10 Koš na ovoce a zeleninu 11 Typový štítek (uvnitř) 11 10 9 8 3. PROVOZ 3.1 Zapnutí Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.
www.electrolux.com 4. PŘI PRVNÍM POUŽITÍ 4.1 Čistění vnitřku spotřebiče Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče. 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 5.
ČESKY 7 5.5 Regulace vlhkosti Ve skleněné polici jsou štěrbiny (nastavitelné po‐ suvnou páčkou), které umožňují regulaci teploty v zásuvce nebo zásuvkách na zeleninu. Když jsou větrací štěrbiny zavřené: přirozená vlhkost potravin v zásuvkách na ovoce a zeleninu se uchová po delší dobu. Když jsou větrací štěrbiny otevřené: dochází k větší cirkulaci vzduchu a tedy ke sní‐ žení vlhkosti vzduchu v zásuvkách na ovoce a zeleninu. 5.6 Kontrolka teploty Tento spotřebič se prodává i ve Francii.
www.electrolux.com 6.2 Tipy pro úsporu energie • Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné. • Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor te‐ ploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří námra‐ za nebo led. V tomto případě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie. 6.
ČESKY 9 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA POZOR Před každou údržbou vytáhněte zá‐ strčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení. 7.2 Odmrazování chladničky Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník. 7.
www.electrolux.com Nikdy při odstraňování námrazy z vý‐ parníku nepoužívejte ostré kovové ná‐ stroje, mohli byste ho poškodit. K ury‐ chlení odmrazování nepoužívejte me‐ chanické nebo jiné pomocné prostředky, které nejsou výrobcem do‐ poručeny. Zvýšení teploty během od‐ mrazování může u zmrazených potravin zkrátit dobu jejich skladování.
ČESKY Problém Možná příčina 11 Řešení Teplota místnosti je příliš vyso‐ Snižte teplotu místnosti. ká. Po vnitřní zadní stěně chladničky stéká voda. Během automatického odmra‐ zování se na zadní stěně roz‐ mrazuje námraza. Nejde o závadu. V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor. Vložené potraviny brání odtoku Přemístěte potraviny tak, aby se vody do odtokového otvoru. nedotýkaly zadní stěny. Na podlahu teče voda.
www.electrolux.com 8.1 Výměna žárovky 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8.2 Zavření dveří 1. 2. Vyčistěte těsnění dveří. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části „Instalace“. 3. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Uvolněte šroub z krytu žárovky. Odstraňte kryt žárovky (viz obrázek). Žárovku vyměňte za novou o stejném výko‐ nu a určenou pouze pro použití v domácích spotřebičích. (maximální výkon je zobrazen na krytu žárovky). Nasaďte kryt žárovky. Utáhněte šroub krytu žárovky.
ČESKY 1. 2. 3. 4. 13 Uvolněte a odstraňte horní čep. Odstraňte dveře. Odstraňte rozpěrku. Klíčem odšroubujte dolní čep. Na opačné straně: 1. Dotáhněte dolní čep. 2. Nasaďte rozpěrku. 3. Nasaďte dveře. 4. Dotáhněte horní čep. 10. ZVUKY Během normálního provozu vydává spotřebič rů‐ zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).
www.electrolux.
ČESKY 15 SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 880 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mm Skladovací čas při poruše 12 h Napětí 230 V Frekvence 50 Hz Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku. 12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. .
www.electrolux.com spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
DEUTSCH 17 INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ERSTE INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
DEUTSCH – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. 1. • • • • Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2.
www.electrolux.com • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
DEUTSCH 21 2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 6 7 1 Ablage 2 Ablage 3 Ablage 4 Gefrierfach 5 Temperaturregler und Innenbeleuch- tung 6 Butter- und Käsefach mit Deckel 7 Türablage 8 Variables Lagerfach 9 Flaschenhalter 10 Obst- und Gemüsefach 11 10 9 8 11 Typenschild (an der Innenseite) 3. BETRIEB 3.1 Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. 3.
www.electrolux.com 4. ERSTE INBETRIEBNAHME 4.1 Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, die die Oberfläche beschädigen. 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.
DEUTSCH 23 5.4 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Die Glasablage über der Gemüseschublade und der Flaschenhalter sollten jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 5.
www.electrolux.com 5.7 Positionieren der Türablagen Die Türablagen können in unterschiedlicher Höhe positioniert werden, womit das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen ermöglicht wird. Nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: Ziehen Sie den Einsatz langsam in Pfeilrichtung, bis er sich herausheben lässt, und setzen Sie ihn dann an der gewünschten Position wieder ein. 6. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 6.
DEUTSCH Sie es in die speziell dafür vorgesehene(n) Schublade(n). Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchflaschen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf.
www.electrolux.com • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind. • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.
DEUTSCH Verwenden Sie bitte niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom Verdampfer, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen; halten Sie sich dazu ausschließlich an die Angaben des Geräteherstellers. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens des Gerätes kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen. 7.
www.electrolux.com Störung Mögliche Ursache Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby- Öffnen und schließen Sie Modus. die Tür. Der Kompressor arbeitet ständig. Abhilfe Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu "Austauschen der Lampe". Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe hierzu "Schließen der Tür". Die Tür wurde zu häufig geöffnet.
DEUTSCH Störung 29 Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebensmittel auf einmal eingelegt. Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal ein. Die Temperatur im Kühlschrank ist zu hoch. Die Kaltluft kann nicht im Gerät zirkulieren. Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch. Die einzufrierenden Pack- Stellen Sie sicher, dass die ungen liegen zu dicht anei- Kaltluft im Gerät zirkuliert nander.
www.electrolux.com 9. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Klimaklasse Umgebungstemperatur frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet.
DEUTSCH 31 Auf der gegenüberliegenden Seite: 1. Ziehen Sie den unteren Bolzen fest. 2. Setzen Sie das Distanzstück ein. 3. Installieren Sie die Tür. 4. Ziehen Sie den oberen Bolzen fest. 10. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
www.electrolux.
DEUTSCH CRACK! 33 CRACK! 11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Lagerzeit bei Störung 12 Std. Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit entsprechenden Recyclingbehältern.
www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIERWSZE UŻYCIE . .
POLSKI 1. 35 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐ lacją i pierwszym użyciem należy uważnie prze‐ czytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć nie‐ potrzebnych pomyłek i wypadków.
www.electrolux.com OSTRZEŻENIE! Aby można było uniknąć niebezpie‐ czeństwa, wymiany elementów elek‐ trycznych (przewód zasilający, wtyczka, sprężarka) może dokonać wyłącznie technik autoryzowanego serwisu lub osoba o odpowiednich kwalifikacjach. Nie wolno przedłużać przewodu zasilają‐ cego. 2. Należy upewnić się, że tylna ścianka urządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐ dziła wtyczki przewodu zasilającego. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować po‐ żar. 3.
POLSKI ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym opa‐ rzeniom. • Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżu kaloryferów lub kuchenek. • Należy zadbać o to, aby po instalacji urządze‐ nia możliwy był dostęp do wtyczki sieciowej. • Urządzenie można podłączyć wyłącznie do in‐ stalacji doprowadzającej wodę pitną (jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodo‐ ciągowej). 1.
www.electrolux.com W celu uregulowania urządzenia należy wykonać następujące czynności: • obrócić pokrętło regulacji temperatury w stro‐ nę niższego ustawienia, aby uzyskać minimal‐ ne chłodzenie. • obrócić pokrętło regulacji temperatury w stro‐ nę wyższego ustawienia, aby uzyskać maksy‐ malne chłodzenie. Ustawienie środkowe jest zazwyczaj najbardziej odpowiednie.
POLSKI 39 Małe kawałki można gotować w stanie zamrożo‐ nym, od razu po wyjęciu z zamrażarki. W takim przypadku gotowanie potrwa jednak dłużej. 5.4 Zmiana położenia półek Ściany komory chłodziarki wyposażono w kilka prowadnic umożliwiających umieszczenie półek zgodnie z aktualnymi potrzebami. W celu zapewnienia odpowiedniej cyr‐ kulacji powietrza nie wolno wyjmować szklanej półki znad szuflady na warzy‐ wa ani półki na butelki. 5.
www.electrolux.com 5.7 Rozmieszczanie półek na drzwiach Aby umożliwić przechowywanie artykułów spoży‐ wczych w opakowaniach o różnej wielkości, półki w drzwiach można umieszczać na różnych wyso‐ kościach. Aby zmienić ustawienie, należy: stopniowo wy‐ ciągać półkę w kierunku strzałek, a następnie umieścić ją w wymaganym miejscu. 6. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI 6.
POLSKI 6.5 Wskazówki dotyczące zamrażania Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, nale‐ ży skorzystać z poniższych ważnych wskazó‐ wek: • Maksymalną ilość żywności, którą można za‐ mrozić w ciągu 24 godzin, podano na tablicz‐ ce znamionowej. • Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym czasie nie należy wkładać do zamrażarki wię‐ cej żywności przeznaczonej do zamrożenia. • Należy zamrażać tylko artykuły spożywcze najwyższej jakości, świeże i dokładnie oczy‐ szczone.
www.electrolux.com urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynu do mycia naczyń. Po czyszczeniu ponownie podłączyć urządzenie do zasilania. 7.2 Rozmrażanie chłodziarki 2. 3. 4. 5. 6. 7. Podczas normalnego użytkowania, za każdym razem po wyłączeniu się silnika sprężarki, nastę‐ puje automatyczne usunięcie szronu z parownika komory chłodziarki. Woda z rozpuszczonego szronu spływa rynienką do specjalnego pojemni‐ ka znajdującego się z tyłu urządzenia nad sprę‐ żarką, skąd następnie odparowuje.
POLSKI 43 8. CO ZROBIĆ, GDY… OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do usunięcia problemu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Usuwanie problemów nieuwzględnio‐ nych w niniejszej instrukcji można po‐ wierzyć wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi lub innej kompetentnej oso‐ bie. Problem Podczas normalnej pracy urządzenia słyszalne są pewne dźwięki (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).
www.electrolux.com Problem Woda wypływa na podło‐ gę. Możliwa przyczyna Rozwiązanie Produkty uniemożliwiają spły‐ wanie skroplin do rynienki na tylnej ściance. Upewnić się, że produkty nie stykają się z tylną ścianką. Końcówka wężyka odprowa‐ dzającego skropliny nie jest skierowana do pojemnika umieszczonego nad sprężarką. Zamocować końcówkę wężyka odprowadzającego skropliny w pojemniku umieszczonym nad sprężarką. Temperatura w urządzeniu Temperatura nie jest prawidło‐ jest zbyt niska.
POLSKI 45 8.1 Wymiana żarówki 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8.2 Zamykanie drzwi 1. 2. Wyczyścić uszczelki drzwi. W razie potrzeby wyregulować drzwi. Patrz punkt „Instalacja”. 3. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. Odkręcić śrubkę klosza żarówki. Zdjąć klosz (patrz ilustracja). Wymienić przepaloną żarówkę na nową ża‐ rówkę o takiej samej mocy i przeznaczoną specjalnie do urządzeń domowych. (moc maksymalną podano na kloszu żarówki). Zamontować klosz żarówki. Dokręcić śrubkę klosza.
www.electrolux.com 1. 2. 3. 4. Odkręcić i wyjąć sworzeń górnego zawiasu. Zdjąć drzwi. Wyjąć element dystansowy. Za pomocą klucza poluzować sworzeń do‐ lnego zawiasu. Po przeciwnej stronie: 1. Przykręcić sworzeń dolnego zawiasu. 2. Zamontować element dystansowy. 3. Zamontować drzwi. 4. Przykręcić sworzeń górnego zawiasu. 10. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA Podczas normalnego działania urządzenia sły‐ chać odgłosy pracy (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).
POLSKI CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS! 47
www.electrolux.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 880 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mm Czas utrzymywania tempera‐ tury bez zasilania 12 godz. Napięcie 230 V Częstotliwość 50 Hz Dane techniczne są podane na tabliczce znamio‐ nowej znajdującej się po lewej stronie wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie informującej o zu‐ życiu energii. 12. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji.
POLSKI elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
www.electrolux.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS SPOTREBIČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PREVÁDZKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLOVENSKY 1. 51 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐ nie správneho používania si pred nainštalovaním a prvým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod na používanie vrátane tipov a upo‐ zornení. Je dôležité, aby sa kvôli predchádzaniu zbytočným chybám a úrazom zaručilo, že všetci užívatelia tohto spotrebiča budú podrobne oboz‐ námení s jeho obsluhou a s bezpečnostnými po‐ kymni.
www.electrolux.com • • • • Pritlačená alebo poškodená sieťová zá‐ strčka sa môže prehriať a spôsobiť po‐ žiar. 3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prí‐ stup k zásuvke elektrickej siete. 4. Neťahajte za napájací elektrický kábel. 5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zá‐ strčku nezapájajte. Hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. 6. Spotrebič nesmiete používať, ak chýba kryt vnútorného osvetlenia (ak sa má používať kryt). Tento spotrebič je ťažký.
SLOVENSKY 1.7 Ochrana životného prostredia Chladiaci okruh ani izolačné materiály spotrebiča neobsahujú plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre‐ bič sa nesmie likvidovať spoločne s ko‐ munálnym ani domovým odpadom. Pe‐ nová izolácia obsahuje horľavé plyny: spotrebič sa musí likvidovať v súlade s 53 platnými predpismi, ktoré vám na požia‐ danie poskytnú miestne orgány. Dávajte pozor, aby sa nepoškodila chladiaca jednotka, hlavne na zadnej strane blíz‐ ko výmenníka tepla.
www.electrolux.com Pri vysokej teplote okolia alebo pri na‐ plnení spotrebiča a nastavení spotrebi‐ ča na najnižšiu teplotu môže spotrebič pracovať nepretržite, čo spôsobí tvorbu námrazy na zadnej stene. V tomto prí‐ pade sa koliesko regulátora musí nasta‐ viť na vyššiu teplotu, aby bolo umožne‐ né odmrazovanie a znížila sa spotreba energie. 4. PRVÉ POUŽITIE 4.
SLOVENSKY 55 5.4 Prestaviteľné police Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, aby ste police mohli umiestniť do polohy, ktorú požadujete. Nepremiestňujte sklenenú policu nad zásuvkou na ovocie a zeleninu, ani sto‐ jan na fľaše, aby bola zaručená správna cirkulácia vzduchu. 5.5 Regulácia vlhkosti V sklenenej polici je vetracie zariadenie (nastavi‐ teľné pomocou posuvnej páčky), ktoré umožňuje regulovať vlhkosť a teplotu v zásuvke (zásuv‐ kách) na zeleninu.
www.electrolux.com 6. UŽITOČNÉ RADY A TIPY 6.1 Normálne zvuky pri prevádzke • Počas prečerpávania chladiva cez rúrky počuť žblnkotanie alebo bublanie. Je to normálne. • Kým je kompresor v prevádzke, prečerpáva sa chladivo a z kompresora počuť bzučanie alebo pulzovanie. Je to normálne. • Tepelná dilatácia môže spôsobovať neočaká‐ vané praskavé zvuky. Ide o prirodzený, ne‐ škodný fyzikálny jav. Je to normálne. • Pri zapnutí a vypnutí kompresora počuť "klik‐ nutie" teplotného regulátora. Je to normálne.
SLOVENSKY • po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia a ne‐ smú sa znova zmrazovať, 57 • neprekračujte dobu skladovania uvedenú vý‐ robcom potravín. 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE POZOR Pred akoukoľvek údržbou spotrebič od‐ pojte od elektrickej siete. 7.2 Odmrazovanie chladničky Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacom agregáte; z tohto dôvodu môžu údržbu a plnenie chladiaceho okruhu vykonávať výhradne autorizova‐ ní technici. 7.
www.electrolux.com 7. Vložte späť potraviny, ktoré ste predtým vy‐ brali. Na odstraňovanie námrazy z výparníka nikdy nepoužívajte ostré predmety, mohli by ste ho poškodiť. Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte žiadne me‐ chanické prostriedky, ani iné zariadenia, ktoré nie sú odporúčané výrobcom. Po‐ čas odmrazovania spotrebiča stúpne te‐ plota balíčkov zmrazených jedál a preto sa môže skrátiť ich trvanlivosť.
SLOVENSKY Problém 59 Možná príčina Riešenie Dvere sa príliš často otvárajú. Dvere nenechávajte otvorené dlhšie, ako je to nevyhnutné. Teplota potravín je príliš vyso‐ ká. Pred vložením do spotrebiča ne‐ chajte potraviny najprv vychlad‐ núť na izbovú teplotu. Okolitá teplota v miestnosti je príliš vysoká. Znížte teplotu v miestnosti. Po zadnej stene chladnič‐ ky steká voda. Počas automatického rozmra‐ zovania sa námraza roztápa na zadnej stene. Je to normálne.
www.electrolux.com 8.1 Výmena žiarovky 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8.2 Zatvorenie dverí 1. 2. Očistite tesnenia dverí. V prípade potreby nastavte dvierka. Pozrite si časť „Inštalácia“. 3. Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky elektrickej siete. Odskrutkujte skrutku krytu osvetlenia. Vyberte kryt osvetlenia (pozrite obrázok). Nefunkčnú žiarovku vymeňte za žiarovku s rovnakým príkonom a špeciálne určenú pre domáce spotrebiče. (maximálny výkon je uvedený na kryte žiarovky).
SLOVENSKY 1. 2. 3. 4. 61 Uvoľnite a vyberte horný čap. Odoberte dvierka. Vyberte rozpernú vložku. Kľúčom povoľte spodný čap. Na opačnej strane: 1. Upevnite spodný čap. 2. Nainštalujte rozpernú vložku. 3. Nainštalujte dvierka. 4. Upevnite vrchný čap. 10. ZVUKY Počas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh).
www.electrolux.
SLOVENSKY SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chlad‐ ničku Výška 880 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mm Akumulačná doba 12 h Napätie 230 V Frekvencia 50 Hz Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej ľavej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov.
www.electrolux.com 12. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
SLOVENSKY 65
www.electrolux.
SLOVENSKY 67
211621754-A-332012 www.electrolux.