ERN1401FOW ................................................ EN REFRIGERATOR ET KÜLMUTUSKAPP LV LEDUSSKAPIS LT ŠALDYTUVAS .............................................
www.electrolux.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 1. 3 SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
www.electrolux.com 1. • • • • Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6.
ENGLISH 5 ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the symare recyclable. bol 1.
www.electrolux.com A medium setting is generally the most suitable. However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: • room temperature • how often the door is opened • the quantity of food stored • the location of the appliance. If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall.
ENGLISH 7 5.4 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer and the bottle shelf to ensure correct air circulation. 5.5 Humidity control The glass shelf incorporates a device with slits (adjustable by means of a sliding lever), which makes it possible to regulate the temperature in the vegetable drawer(s).
www.electrolux.com 5.7 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follow: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required. 6. HELPFUL HINTS AND TIPS 6.1 Normal Operating Sounds • You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This is correct.
ENGLISH Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door. Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator. 6.5 Hints for freezing To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours.
www.electrolux.com Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply. 7.
ENGLISH 11 8. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution The appliance is noisy The appliance is not supported properly Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on the floor) The appliance does not operate.
www.electrolux.com Problem Possible cause Solution Products prevent that water flows into the water collector. Make sure that products do not touch the rear plate. Water flows on the ground. The melting water outlet does not flow in the evaporative tray above the compressor. Attach the melting water outlet to the evaporative tray. The temperature in the appliance is too low. The temperature regulator is not set correctly. Set a higher temperature. The temperature in the appliance is too high.
ENGLISH 13 8.1 Replacing the lamp 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8.2 Closing the door 1. 2. Clean the door gaskets. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 3. Disconnect the mains plug from the mains socket. Remove the screw from the lamp cover. Remove the lamp cover (refer to the illustration). Replace the used lamp with a new lamp of the same power and specifically designed for household appliances. (the maximum power is shown on the lamp cover). Install the lamp cover.
www.electrolux.com left, follow these steps before you install the appliance: 1. 2. 3. 4. Loosen and remove the upper pin. Remove the door. Remove the spacer. With a key, loosen the lower pin. On the opposite side: 1. Tighten the lower pin. 2. Install the spacer. 3. Install the door. 4. Tighten the upper pin. 10. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).
ENGLISH CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS! 15
www.electrolux.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 12 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it.
ENGLISH with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
www.electrolux.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KÄITUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EESTI 1. 19 OHUTUSJUHISED Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐ sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate ma‐ sina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid.
www.electrolux.com Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgusti katteta (kui see on ette nähtud). See seade on raske. Seda liigutades olge et‐ tevaatlik. Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/mär‐ jad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi või külmahaavandeid. Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐ sese päikesevalgusega. Selles seadmes kasutatavad lambid (kui need on ette nähtud) on mõeldud kasutamiseks üksnes kodumasinates.
EESTI 21 2. SEADME KIRJELDUS 1 2 3 4 5 6 7 1 Hoiuriiul 2 Hoiuriiul 3 Hoiuriiul 4 Sügavkülmutiosa 5 Temperatuuriregulaator ja sisevalgustus 6 Kaanega sektsioon või ja juustu hoidmiseks 7 Ukseriiul 8 Eriotstarbeline hoiukarp 9 Pudelihoidik 10 Puu- ja köögiviljakast 11 Andmeplaat (sisemine) 11 10 9 8 3. KÄITUS 3.1 Sisselülitamine Ühendage pistik pistikupessa. Keerake temperatuuri regulaatorit päripäeva keskmisele seadele. 3.
www.electrolux.com Ärge kasutage pesuvahendeid ja abra‐ siivseid pulbreid, kuna need kahjusta‐ vad sisepindu. 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 5.1 Värske toidu sügavkülmutamine Sügavkülmuti vahe sobib värske toidu sügavkül‐ mutamiseks ja külmutatud ning sügavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks. Värskete toiduainete külmutamiseks ei ole vajalik muuta seadeid. Ükskõik, millist külmutust soovite, keerake regu‐ laator maksimaalse külmutuse asendisse. Selles asendis langeb jahuti tempera‐ tuur alla 0°C.
EESTI 23 5.5 Niiskuskontroll Klaasriiuli küljes on väike sälkudega seadis (liu‐ guriga reguleeritav), mille abil saab reguleerida köögiviljasahtli(te) temperatuuri. Suletud ventilatsiooniavad: köögiviljasahtlis olevate toiduainete loomulik niis‐ kusesisaldus säilib pikemat aega. Avatud ventilatsiooniavad: puu- ja köögiviljasahtlite niiskusesisaldus on õhu ringlemise tõttu väiksem. 5.6 Temperatuuri indikaator Seda seadet müüakse Prantsusmaal.
www.electrolux.com 6.2 Näpunäiteid energia säästmiseks • Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik. • Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, tempera‐ tuuri regulaatori seade kõrgem ja seade on täis laetud, võib kompressor pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise või jää tekkimist au‐ rustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator keerata madalamale seadele, et võimaldada automaatset sulatust ja säästa nii energiakulu. 6.
EESTI 25 7. PUHASTUS JA HOOLDUS ETTEVAATUST Enne mistahes hooldustegevust tõm‐ make seadme toitejuhe seinast. 7.2 Külmiku sulatamine Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku; seega peab hooldust ja täitmist korraldama ainult volitatud tehnik. 7.
www.electrolux.com Ärge kunagi kasutage teravaid esemeid jää kraapimiseks aurusti ümber kuna niiviisi võite seda vigastada. Ärge kasu‐ tage sulatusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi vahendeid või muid moo‐ duseid, mida pole tootja poolt ette näh‐ tud. Temperatuuri tõus külmutatud toi‐ duainetes võib vähendada nende kasu‐ tusiga.
EESTI Probleem Võimalik põhjus 27 Lahendus Vesi voolab mööda külmu‐ Automaatse sulatamisprotsessi See on õige. tuskapi tagapaneeli. ajal sulab tagapaneelil olev härmatis. Vesi voolab külmutuskap‐ pi. Vee väljavooluava on ummistu‐ Puhastage vee väljavooluava. nud. Toiduained takistavad vee voo‐ Veenduge, et toiduained ei ole lamist veekogumisnõusse. vastu tagapaneeli. Vesi voolab maha. Sulamisvesi ei suundu läbi väl‐ Kinnitage sulamisvee väljavoo‐ javooluava kompressori kohal lujuhik aurustumisrenni.
www.electrolux.com 8.2 Ukse sulgemine 1. 2. 3. Puhastage ukse tihendid. Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist "Paigal‐ damine". Vajadusel asendage katkised uksetihendid uutega. Pöörduge teeninduskeskusse. 9. PAIGALDAMINE HOIATUS Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt en‐ ne seadme paigaldamist, et tagada tur‐ valisus ja seadme õige töö. 9.1 Paigutamine Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev tempera‐ tuur vastaks seadme andmeplaadil osutatud kllii‐ maklassile: See seade peab olema maandatud.
EESTI 29 Vastasküljel: 1. Keerake lahti alumine tihvt. 2. Paigaldage vahepuks. 3. Paigaldage uks. 4. Pinguldage ülemine tihvt. 10. HELID Tavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõ‐ ningaid helisid (kompressor, külmutusagensi süsteem).
www.electrolux.
EESTI CRACK! 31 CRACK! 11. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 880 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mm Temperatuuri tõusu aeg 12 h Pinge 230 V Sagedus 50 Hz Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andme‐ sildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, ja energiasildil. 12. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse.
www.electrolux.com SATURS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIETOŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LATVIEŠU 1. 33 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iepazīs‐ tieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu nelaimes gadījumu iespējamību un nepareizu ierīces darbību, ir sva‐ rīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošības norādījumiem.
www.electrolux.com • • • • Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐ nos. 6. Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojuma spuldzei nav pārsega. Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanīgi. Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā ievie‐ totajiem produktiem ar mitrām rokām, jo tas var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsaldēju‐ mus. Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta tiešai saules staru iedarbībai.
LATVIEŠU 35 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 1 2 3 4 5 6 7 1 Glabāšanas plaukts 2 Glabāšanas plaukts 3 Glabāšanas plaukts 4 Saldētavas nodalījums 5 Temperatūras regulators un iekšējais apgai‐ smojums 6 Nodalījums ar vāku sviesta un siera uzgla‐ bāšanai 7 Plaukts durvīs 8 Kaste dažādu produktu uzglabāšanai 9 Pudeļu turētājs 10 Nodalījums augļu un dārzeņu uzglabāšanai 11 10 9 8 11 Tehnisko datu plāksnīte (iekšpusē) 3. LIETOŠANA 3.1 Ieslēgšana Iespraudiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā.
www.electrolux.com 4. PIRMĀ IESLĒGŠANA 4.1 Ierīces iekšpuses tīrīšana Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes, mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosusiniet tos. Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apda‐ ri. 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ 5.1 Svaigas pārtikas sasaldēšana Saldētava ir piemērota svaigu produktu sasaldē‐ šanai un sasaldētu produktu ilgstošai uzglabāša‐ nai.
LATVIEŠU 37 5.5 Mitruma regulēšana Stikla plauktam ir ietaise, kas veido nepiecieša‐ mo atveri (tā ir regulējama, izmantojot bīdāmu sviru) dārzeņu atvilktnes temperatūras regulēša‐ nai. Ja ventilācijas atveres ir aizvērtas: augļos un dārzeņos tiek saglabāts dabiskais mi‐ trums. Ja ventilācijas atveres ir atvērtas: papildu gaisa cirkulācija augļu un dārzeņu noda‐ lījumā nodrošina mazāku mitruma līmeni. 5.6 Temperatūras indikators Šī ierīce tiek tirgota Francijā.
www.electrolux.com 6.2 Ieteikumi elektroenerģijas ietaupīšanā • Neatveriet vai neatstājiet ledusskapja durvis atvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams. • Ja vides temperatūra ir augsta, temperatūras regulators ir iestatīts augstākajā stāvoklī un ie‐ rīcē ir ievietots maksimāls produktu daudz‐ ums, kompresors, iespējams, darbosies ne‐ pārtrauktā darbības režīmā, veidojot uz iztvai‐ kotāja apsarmojumu.
LATVIEŠU 39 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA UZMANĪBU Pirms apkopes veikšanas atvienojiet ie‐ rīci no elektrotīkla. Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņ‐ radis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti. 7.1 Periodiska tīrīšana Ierīce regulāri jātīra: • Tīriet iekšpusi un piederumus, izmantojot rem‐ denu ūdeni un neitrālas ziepes. • Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu un notī‐ riet to. • Pēc tam noskalojiet un rūpīgi nosusiniet.
www.electrolux.com • atkausējiet (ja paredzēts) un iztīriet ierīci un notīriet visus piederumus • atstājiet durtiņas pusvirus, lai nepieļautu nepa‐ tīkama aromāta veidošanos. Ja neveicat iepriekš minētās darbības, palūdziet, lai kāds pārbauda ledusskapi jūsu prombūtnes laikā un novērš produktu sabojāšanos iespējamā elektroenerģijas piegādes pārtraukuma gadīju‐ mā. 8. KO DARĪT, JA ... BRĪDINĀJUMS Pirms problēmrisināšanas atvienojiet strāvas padeves spraudkontaktu no kontaktligzdas.
LATVIEŠU 41 Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Pa ledusskapja aizmugu‐ rējo sieniņu plūst ūdens. Automātiskās atkausēšanas laikā izkusušā ledus ūdens plūst pa aizmugures paneli. Tas ir normāli. Ūdens ieplūst ledusskapī. Ūdens noteka ir aizsērējusi. Iztīriet ūdens noteku. Produkti traucē ūdenim ieplūst ūdens kolektorā. Pārliecinieties, vai produkti ne‐ pieskaras pie ledusskapja aiz‐ mugurējās sienas. Ūdens plūst uz grīdas.
www.electrolux.com 8.1 Apgaismojuma spuldzes maiņa 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8.2 Durvju aizvēršana 1. 2. Tīriet durvju blīvējumu. Ja nepieciešams, noregulējiet durvis. Ska‐ tiet sadaļu "Uzstādīšana". 3. Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. Izskrūvējiet skrūvi no spuldzes pārsega. Noņemiet spuldzes pārsegu (kā parādīts ilustrācijā). Nomainiet veco lampu ar jaunu tādas pašas jaudas lampu, kas paredzēta izmantošanai mājsaimniecības ierīcēs. (maksimālā jauda norādīta uz lampas pārsega.
LATVIEŠU 1. 2. 3. 4. 43 Atskrūvējiet un izņemiet augšējo tapu. Izņemiet durvis. Izņemiet starpliku. Izmantojot atslēgu, atskrūvējiet apakšējo ta‐ pu. Pretējā pusē: 1. Pievelciet apakšējo tapu. 2. Uzstādiet starpliku. 3. Uzstādiet durvis. 4. Pievelciet augšējo tapu. 10. TROKŠŅI Normālas darbības laikā var dzirdēt dažādas skaņas (kompresora, aukstumaģenta cirkulāci‐ jas).
www.electrolux.
LATVIEŠU SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētā atvē‐ ruma izmēri Augstums 880 mm Platums 560 mm Dziļums 550 mm Uzglabāšanas ilgums elektro‐ enerģijas piegādes pārtrauku‐ ma gadījumā 12 st. Spriegums 230V Frekvence 50 Hz Tehniskā informācija atrodas ledusskapja iekš‐ pusē, kreisajā pusē uz tehnisko datu plāksnītes un elektroenerģijas patēriņa marķējuma.
www.electrolux.com 12. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar . Ievietojiet iepakojuma materiālus simbol elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu kopā ar atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
LIETUVIŲ 47 TURINYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAMINIO APRAŠYMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VEIKIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. SAUGOS INSTRUKCIJA Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐ taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą, atidžiai per‐ skaitykite šį vadovą, jame esančius patarimus ir įspėjimus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų ir nelaimingų atsitikimų itin svarbu, kad visi šio prietaiso naudotojai atidžiai susipažintų su prie‐ taiso veikimo ir saugos funkcijomis.
LIETUVIŲ Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėte pasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką. 4. Netraukite suėmę už maitinimo laido. 5. Jei elektros kištuko lizdas blogai priverž‐ tas, į jį maitinimo laido kištuko nekiškite. Galite patirti elektros smūgį arba kilti gaisras. 6. Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei jo lemputė neuždengta gaubteliu (jeigu nu‐ matytas). Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstu‐ miant reikia būti atsargiems.
www.electrolux.com juos sužinosite vietos valdžios instituci‐ jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso, ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio. Šiame prietaise naudojamas medžia‐ gas, pažymėtas simboliu , galima perdirbti. 2.
LIETUVIŲ 51 4. NAUDOJANTIS PIRMĄKART 4.1 Vidaus valymas Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu neutraliu muilu nu‐ plaukite prietaiso vidų ir visas vidines dalis - tokiu būdu pašalinsite naujam prietaisui būdingą kva‐ pą; po to, gerai nusausinkite. Nenaudokite valomųjų priemonių ar ab‐ razyvinių miltelių, nes jie pažeis dangą. 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS 5.
www.electrolux.com 5.5 Drėgmės kontrolė Stiklinėse lentynose yra įpjovos (reguliuojama pastumiant svirtį), kuriomis galima reguliuoti tem‐ peratūrą daržovių stalčiuje (-uose). Kai ventiliacinės angos yra uždarytos: į daržovių ir vaisių skyrius sudėto maisto natūrali drėgmė išsilaiko ilgiau. Kai ventiliacinės angos yra atidarytos: vyksta spartesnė oro apykaita ir mažėja drėgmės kiekis vaisių ir daržovių skyreliuose. 5.6 Temperatūros indikatorius Šis prietaisas parduodamas Prancūzijo‐ je.
LIETUVIŲ 6.2 Energijos taupymo patarimai • Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jų at‐ virų ilgiau, negu yra būtina. • Jei aplinkos temperatūra aukšta, temperatūros reguliatorius nustatytas ties didžiausia nuosta‐ ta ir prietaisas pilnas produktų, kompresorius gali veikti nepertraukiamai, todėl ant garintuvo gali susiformuoti šerkšno arba ledo.
www.electrolux.com 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ATSARGIAI Prieš atlikdami techninę priežiūrą, išt‐ raukite prietaiso kištuką. 7.2 Šaldytuvo atitirpdymas Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra angliavandenilio; todėl šį įtaisą techniš‐ kai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įga‐ liotiems technikams. 7.1 Reguliarus valymas Prietaisą būtina reguliariai valyti: • Vidinius paviršius ir priedus valykite šilto van‐ dens ir neutralaus muilo tirpalu.
LIETUVIŲ Nenaudokite metalinių įrankių šerkšnui grandyti nuo garintuvo, nes galite jį pa‐ žeisti. Nenaudokite mechaninių prie‐ taisų ar kitų nenatūralių būdų atitirpini‐ mo procesui pagreitinti, išskyrus reko‐ menduotinus gamintojo. Dėl pakilusios užšaldytų maisto produktų temperatūros įrenginio atitirpinimo metu gali sutrum‐ pėti jų saugojimo laikas. 7.
www.electrolux.com Problema Galima priežastis Sprendimas Per aukšta patalpos tempera‐ tūra. Sumažinkite patalpos tempera‐ tūrą. Šaldytuvo galine sienele teka vanduo. Automatinio atšildymo metu Tai normalu. atitirpo ant galinės sienelės su‐ siformavęs šerkšnas. Į šaldytuvą teka vanduo. Užsikimšo vandens nutekėjimo Išvalykite vandens išleidimo anga. angą. Maisto produktai neleidžia van‐ Patikrinkite, ar maisto produktai deniui nutekėti į vandens rink‐ neliečia galinės sienelės. tuvą.
LIETUVIŲ 57 8.1 Lemputės keitimas 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8.2 Uždarykite dureles 1. 2. Nuvalykite durelių sandarinimo tarpiklius. Jei reikia, sureguliuokite dureles. Skaitykite „Įrengimas“. 3. Ištraukite maitinimo kištuką iš maitinimo liz‐ do. Nuo lemputės gaubto išsukite varžtą. Nuimkite lemputės gaubtą (žr. paveikslėlį). Seną lemputę pakeiskite nauja, to paties galingumo, specialiai buitiniams prietaisams skirta lempute (didžiausia galia nurodyta ant lemputės gaubto). Uždėkite lemputės gaubtelį.
www.electrolux.com 1. 2. 3. 4. Atsukite ir išimkite viršutinį kaištį. Nuimkite dureles. Išimkite tarpiklį. Raktu atsukite apatinį kaištį. Priešingoje pusėje: 1. Prisukite apatinįjį kaištį. 2. Įdėkite tarpiklį. 3. Įdėkite dureles. 4. Prisukite viršutinįjį kaištį. 10. TRIUKŠMAS Įprastai naudojant prietaisą gali būti girdimi tam tikri garsai (kompresoriaus veikimo, šaldomosios medžiagos cirkuliavimo).
LIETUVIŲ CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS! 59
www.electrolux.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐ menys Aukštis 880 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mm Kilimo laikas 12 val. Įtampa 230 V Dažnis 50 Hz Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje, ir energi‐ jos plokštelėje.
LIETUVIŲ 61 12. APLINKOSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo . Išmeskite pakuotę į atitinkamą ženklu atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos.
www.electrolux.
LIETUVIŲ 63
211621753-A-332012 www.electrolux.