ERN2201AOW ET PL RO SK KÜLMUTUSKAPP CHŁODZIARKA FRIGIDER CHLADNIČKA KASUTUSJUHEND INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIZARE NÁVOD NA POUŽÍVANIE 2 17 33 49
www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3 2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4 3. KASUTAMINE.................................................................................................... 5 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE............................................................................ 6 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID........
EESTI 1. 3 OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.electrolux.com • • • • Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid. Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid ega plahvatusohtlikke esemeid (nt aerosoolpihusteid). Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt. 2.
EESTI • • • • • • • • Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. Ärge pange seadmesse muid elektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat), kui see pole tootja poolt ette nähtud. Olge ettevaatlik külmutusagensi süsteemiga – see on õrn. Külmutusagens sisaldab isobutaani (R600a), mis on suhteliselt keskkonnaohutu gaas. Siiski on see tuleohtlik. Kui külmutusagens on viga saanud, siis veenduge, ega seadmest ei tule leeke või suitsu. Õhutage ruum korralikult. Jälgige, et kuumad esemed ei puutuks vastu seadme plastpindu.
www.electrolux.com ETTEVAATUST! Kui ümbritseva keskkonna temperatuur on kõrge või kui seade on täis ja temperatuur on seatud madalaimale tasemele, võib külmik pidevalt töötada, põhjustades härmatise tekkimist tagaseinal. Sellisel juhul tuleb valikunupp seada kõrgemale temperatuurile, et võimaldada automaatset sulatamist ja vähendada seeläbi energia tarbimist. 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 4.2 Liigutatavad riiulid 4.
EESTI 7 abil saab reguleerida juurviljasahtli(te) niiskust. 1 2 Piisava õhuringluse tagamiseks ärge teisaldage alumist ukseriiulit. 4.4 Niiskuse reguleerimine Klaasriiuli küljes on väike sälkudega seadeldis (liuguriga reguleeritav), mille Suletud ventilatsiooniavad: juurviljasahtlis olevate toiduainete loomulik niiskusesisaldus säilib pikemat aega. Avatud ventilatsiooniavad: puu- ja juurviljasahtlite niiskusesisaldus on õhu ringlemise tõttu väiksem. 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 5.
www.electrolux.com • • Puu- ja köögiviljad: puhastada korralikult ja panna vastava(te)sse sahtli(te)sse. Või ja juust: hoida sobivas hermeetilises pakendis või mähkida alumiiniumfooliumisse või polüetüleenkilesse, et õhk toiduainest eemal hoida. • • Pudelid: keerake peale kork ja paigutage ukse küljes olevale pudeliriiulile või pudelirestile (kui see on olemas). Pakkimata banaane, kartuleid, sibulaid, küüslauku ei tohi külmikus hoida. 6. PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
EESTI 6.4 Seadme mittekasutamise perioodid 9 4. Jätke uks/uksed lahti, et vältida ebameeldivate lõhnade tekkimist. Kui seadet pikema aja jooksul ei kasutata, siis rakendage järgmisi ohutusmeetmeid: 1. Ühendage seade vooluvõrgust lahti. 2. Eemaldage kõik toiduained. 3. Puhastage seade ja kõik tarvikud. HOIATUS! Kui seade jääb sisse, siis paluge kellelgi seda aegajalt kontrollida, et vältida säilitatava toidu riknemist elektrikatkestuse korral. 7. VEAOTSING HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 7.
www.electrolux.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toiduained takistavad vee voolamist veekogu‐ misnõusse. Veenduge, et toiduained ei puutuks tagapaneeli. Põrandal on vett. Sulamisvee väljavoolua‐ Kinnitage sulamisvee välja‐ va ei ole ühendatud kom‐ voolujuhik aurustumisrenni. pressori kohal asuva aur‐ ustumisrenniga. Temperatuur seadmes on liiga madal/kõrge. Temperatuuriregulaator Valige kõrgem/madalam ei ole õigesti seadistatud. temperatuur. Uks ei ole korralikult su‐ letud.
EESTI 11 8. PAIGALDAMINE 8.1 Paigaldamine Selle seadme võib paigaldada kuiva, hästiventileeritud kohta, kus ümbritsev temperatuur jääb seadme andmesildil olevasse kliimaklassi vahemikku: Kliima‐ klass Ümbritseva õhu tempera‐ tuur SN +10°C kuni + 32°C N +16°C kuni + 32°C ST +16°C kuni + 38°C T +16°C kuni + 43°C Kui temperatuur jääb sellest vahemikust väljapoole, võivad mõne mudeli töös tekkida probleemid. Õige töö on tagatud ainult ette nähtud temperatuurivahemikus.
www.electrolux.com 2 1 6. Paigaldage vahepuks. 7. Paigaldage uks. 8. Pinguldage ülemine tihvt. 8.5 Seadme paigaldamine ETTEVAATUST! Veenduge, et toitejuhet saab vabalt liigutada. 1. Vajadusel lõigake sobivas pikkuses liimiga tihendiriba ja kinnitage see joonisel kujutatud viisil seadme külge. 4. Lükake seadet vastu kappi nooltega näidatud suunas (2) uksehinge vastasküljel. 5. Kohandage seadme asendit nišis. Jälgige, et seadme ja kapi esiserva vahele jääb 44 mm vaba ruumi.
EESTI Hb 13 Ha I Hc Hd I 8. Eemaldage hinge kattelt õige osa (E). Parempoolse hinge puhul eemaldage osa DX, vasakpoolse hinge puhul osa SX. 13. Paigaldage osa (Ha) köögimööbli siseküljele. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 14. Lükake osa (Hc) osale (Ha). Ha 9. Kinnitage katted (C, D) hoidikutele ja hingeavaustele. Hc C D E E B 10. Paigaldage ventilatsioonivõre (B). 11. Kinnitage hingedele hingekatted (E). 12. Eemaldage osad (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd). 15.
www.electrolux.com 8 mm Ha Hb Hb 18. Eemaldage kinnitused ja märgistage ukse välisservast 8 mm kaugusele koht, kuhu kinnitatakse nael (K). 21. Vajutage osa (Hd) osale (Hb). 8 mm Hb K Hd Ha 19. Asetage väike kandiline detail uuesti kohale ja kinnitage siis kaasasolevate kruvide abil. 20. Seadke furnituuri luuk ja seadme uks kohakuti osa (Hb) abil. Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks, et: • • • Kõik kruvid on kinni keeratud. Tihendriba on tihedalt vastu kappi. Uks avaneb ja sulgub õigesti.
EESTI SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! SSSRRR! BRRR! HISSS! CRACK! BLUBB! 10. TEHNILISED ANDMED 10.
www.electrolux.com Pinge Volti 230 - 240 Sagedus Hz 50 Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andmesildil, mis asub seadme sise- või välisküljel, ja energiasildil. 11. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
POLSKI 17 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 18 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 19 3. EKSPLOATACJA..............................................................................................21 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 22 5. WSKAZÓWKI I PORADY................................................................................. 23 6.
1. www.electrolux.com INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
POLSKI • • • • • • • • 19 Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone. Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent. Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego. Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych urządzeń elektrycznych za wyjątkiem tych, które zaleca producent. Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem ani parą wodną.
www.electrolux.com • takich jak przybudówki, garaże, winiarnie. Przesuwając urządzenie, należy podnieść jego przednią krawędź, aby uniknąć zarysowania podłogi. 2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym. • • • • • • • • Urządzenie musi być uziemione. Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej.
POLSKI 2.5 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem. • • • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Odciąć i wyrzucić przewód zasilający. Wymontować drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia wewnątrz urządzenia. • • • 3. EKSPLOATACJA 3.1 Włączanie 1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego. 2. Obrócić regulator temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara do średniego ustawienia. 3.
www.electrolux.com 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 4.1 Wskaźnik temperatury Chłodziarkę wyposażono we wskaźnik temperatury ułatwiający prawidłowe przechowywanie żywności. Symbol na bocznej ściance urządzenia wskazuje najchłodniejsze miejsce w chłodziarce.
POLSKI 23 Gdy szczeliny wentylacyjne są zamknięte: produkty w szufladach na warzywa i owoce dłużej zachowują naturalną wilgotność. Gdy szczeliny wentylacyjne są otwarte: zwiększona cyrkulacja powietrza powoduje obniżenie wilgotności powietrza w szufladach na warzywa. 5. WSKAZÓWKI I PORADY 5.1 Odgłosy normalnej pracy Podczas pracy urządzenia mogą być słyszalne następujące odgłosy: • • • • Lekko słyszalny odgłos bulgotania dochodzący z przewodów chłodniczych, gdy pompowany jest czynnik chłodniczy.
www.electrolux.com 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 6.1 Ogólne wskazówki UWAGA! Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania. Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory, dlatego wszelkie prace konserwacyjne i napełnianie układu powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Akcesoria oraz części urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce. 6.2 Okresowe czyszczenie 2.
POLSKI 25 OSTRZEŻENIE! Jeśli urządzenie pozostanie włączone, należy poprosić kogoś o regularne kontrole, aby uniknąć zepsucia się żywności w przypadku przerwy w zasilaniu. 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 7.1 Co zrobić, gdy... Problem Prawdopodobna przyc‐ Rozwiązanie zyna Urządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłąc‐ zone. Włączyć urządzenie. Wtyczki przewodu zasila‐ Włożyć prawidłowo wtyczkę jącego nie włożono pra‐ do gniazda elektrycznego.
www.electrolux.com Problem Prawdopodobna przyc‐ Rozwiązanie zyna Woda spływa do komory chłodziarki. Odpływ skroplin jest nie‐ drożny. Oczyścić odpływ skroplin. Produkty uniemożliwiają spływanie skroplin do ry‐ nienki na tylnej ściance. Upewnić się, że produkty nie stykają się z tylną ścianką. Końcówka wężyka od‐ prowadzającego wodę z odszraniania nie jest po‐ łączona z pojemnikiem umieszczonym nad sprę‐ żarką.
POLSKI urządzeń domowych. (Maksymalną moc podano na kloszu oświetlenia). 4. Ponownie założyć klosz oświetlenia. 5. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda. Otworzyć drzwi. Sprawdzić, czy oświetlenie się włącza. 27 2. W razie potrzeby wyregulować drzwi. Patrz punkt „Instalacja”. 3. W razie potrzeby wymienić uszkodzone uszczelki drzwi. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. 7.3 Zamykanie drzwi 1. Wyczyścić uszczelki drzwi. 8. INSTALACJA 8.
www.electrolux.com UWAGA! Przed zainstalowaniem urządzenia należy przeczytać instrukcję montażu. 8.4 Zmiana kierunku otwierania drzwi Drzwi urządzenia otwierają się w prawą stronę. Aby zmienić kierunek otwierania drzwi na lewą stronę, przed instalacją urządzenia należy wykonać następujące czynności: 8.5 Instalacja urządzenia UWAGA! Upewnić się, że przewód zasilający nie jest przyciśnięty. 1.
POLSKI 29 Upewnić się, że odległość między urządzeniem a przednią krawędzią szafki wynosi 44 mm. Osłona dolnego zawiasu (znajdująca się w torebce z akcesoriami) zapewnia prawidłowy odstęp pomiędzy szafką a urządzeniem. Upewnić się, że między urządzeniem a szafką są 4 mm wolnej przestrzeni. 6. Otworzyć drzwi. Zamocować osłonę dolnego zawiasu w odpowiednim położeniu. 9. Wcisnąć zaślepki (C, D) w otwory montażowe i otwory zawiasów. 4mm C D 44mm E E 7. Przykręcić urządzenie do wnęki 4 wkrętami. B I I 8.
www.electrolux.com ca. 50 mm 8 mm 90° 21 mm 90° K Ha ca. 50 mm 21 mm 14. Wcisnąć osłonę (Hc) w prowadnicę (Ha). Ha 19. Umieścić ponownie małe kątowniki na prowadnicy i przykręcić dołączonymi wkrętami. 20. Dopasować drzwi szafki kuchennej i drzwi urządzenia, odpowiednio ustawiając element (Hb). Hc 15. Otworzyć drzwi urządzenia oraz drzwi szafki pod kątem 90°. 16. Umieścić mały kątownik (Hb) w prowadnicy (Ha). 17. Przytrzymać razem drzwi urządzenia i drzwi szafki, a następnie odrysować otwory.
POLSKI • Drzwi otwierają i zamykają się prawidłowo. 9. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA Podczas normalnej pracy urządzenia słychać odgłosy (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).
www.electrolux.com BLUBB! CRACK! BLUBB! CRACK! 10. DANE TECHNICZNE 10.1 Dane techniczne Wymiary wnęki Wysokość mm 1225 Szerokość mm 560 Głębokość mm 550 Napięcie V 230 - 240 Częstotliwość Hz 50 Dane techniczne podano na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz lub na zewnątrz urządzenia oraz na etykiecie z oznaczeniem klasy energetycznej. 11. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji.
ROMÂNA 33 CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA............................................................... 34 2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...........................................................35 3. FUNCŢIONAREA............................................................................................. 36 4. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 37 5. INFORMAŢII ŞI SFATURI....................................................
1. www.electrolux.com INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară. 1.
ROMÂNA • • • • 35 aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat de producător. Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea aparatului. Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice. Nu depozitaţi în acest aparat substanţe explozive, cum ar fi recipiente cu aerosoli cu un combustibil inflamabil.
www.electrolux.com • • • Cablul de alimentare electrică trebuie să rămână sub nivelul ştecherului. Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asiguraţi accesul la priză după instalare. Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher. • • • 2.3 Utilizare AVERTIZARE! Pericol de vătămare, arsuri, electrocutare sau incendiu. • • • • • • • • Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
ROMÂNA 3.2 Oprirea aparatului Pentru a opri aparatul, rotiţi butonul de reglare a temperaturii în poziţia "0". 3.3 Reglarea temperaturii Temperatura este reglată automat. În general, valoarea medie este cea mai potrivită. Totuşi, valoarea exactă trebuie aleasă ţinând cont de faptul că temperatura din interiorul aparatului depinde de: • temperatura din încăpere, • frecvenţa de deschidere a uşii, • cantitatea de alimente conservate, • amplasarea aparatului. 37 joasă, pentru a obţine o răcire minimă. 2.
www.electrolux.com 4.3 Poziţionarea rafturilor pe uşă Pentru a permite conservarea pachetelor cu alimente de diferite dimensiuni, rafturile de pe uşă pot fi poziţionate la înălţimi diferite. intermediul unei manete glisante), care permite reglarea umidităţii în sertarul (sertarele) de legume. 1. Trageţi treptat raftul în direcţia săgeţilor până când se eliberează. 2. Repoziţionaţi în funcţie de necesităţi.
ROMÂNA • • • nu puneţi alimente calde şi nu păstraţi în frigider lichide care se evaporă acoperiţi sau înveliţi alimentele, mai ales dacă au un miros puternic poziţionaţi alimentele astfel încât aerul să poată circula liber în jurul lor 5.4 Recomandări privind păstrarea în frigider Recomandări utile: • • Carne (toate tipurile): ambalaţi-o în pungi din polietilenă şi puneţi-o pe raftul din sticlă, deasupra sertarului pentru legume.
www.electrolux.com deasupra compresorului motorului, de unde se evaporă. Este necesară curăţarea periodică a orificiului de evacuare a apei rezultate din dezgheţare, situat in mijlocul canalului de colectare din compartimentul frigider, pentru ca apa să nu dea pe dinafară şi să nu se scurgă peste alimente. 1. Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare cu electricitate. 2. Scoateţi toate alimentele. 3. Curăţaţi aparatul şi toate accesoriile. 4.
ROMÂNA Problemă În frigider curge apă. 41 Cauză posibilă Soluţie Au fost introduse multe produse alimentare în acelaşi timp. Aşteptaţi câteva ore şi apoi verificaţi din nou tempera‐ tura. Temperatura camerei este prea mare. Consultaţi desenul cu clasa climatică de pe plăcuţa cu date tehnice. Alimentele introduse în aparat erau prea calde. Lăsaţi alimentele să se răcească la temperatura ca‐ merei înainte de a le intro‐ duce în aparat. Uşa nu este închisă cor‐ ect.
www.electrolux.com transparent şi scoateţi-l în direcţia săgeţilor. 1 pentru utilizarea în aparatele electrocasnice. (puterea maximă este indicată pe abajurul becului). 4. Puneţi la loc capacul becului. 5. Introduceţi ştecherul în priză. Deschideţi uşa. Verificaţi dacă becul se aprinde. 7.3 Închiderea uşii 2 1 3. Înlocuiţi becul cu unul de aceeaşi putere şi formă, proiectat special 1. Curăţaţi garniturile uşii. 2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţi capitolul „Instalarea”. 3.
ROMÂNA 5 cm 43 min. 200 cm2 min. 200 cm2 ATENŢIE! Pentru instalare, consultaţi instrucţiunile de montare. 8.4 Reversibilitatea uşii Uşa aparatului se deschide spre dreapta. Dacă doriţi să deschideţi uşa spre stânga, efectuaţi aceste operaţiuni înainte de a instala aparatul: 1. Desfaceţi şi scoateţi ştiftul superior. 6. Montaţi distanţierul. 7. Montaţi uşa. 8. Strângeţi ştiftul superior. 8.5 Instalarea aparatului ATENŢIE! Verificaţi dacă se poate mişca liber cablul de alimentare. 1.
www.electrolux.com I 2 1 4. Împingeţi aparatul în sensul săgeţilor (2) până când atinge dulapul, pe partea opusă balamalei. 5. Potriviţi aparatul în nişă. Procedaţi cu atenţie pentru ca distanţa dintre aparat şi partea din faţă a corpului de mobilier să fie de 44 mm. Capacul balamalei inferioare (din punga cu accesorii) asigură o distanţă corectă între mobila de bucătărie şi aparat. Procedaţi cu atenţie pentru ca distanţa dintre aparat şi corpul de mobilier să fie de 4 mm. 6. Deschideţi uşa.
ROMÂNA 45 Ha C D E E Hc B 10. Montaţi grila de ventilare (B). 11. Fixaţi capacele balamalelor (E) pe balama. 12. Desprindeţi piesele (Ha), (Hb), (Hc) şi (Hd). Hb Ha 15. Deschideţi uşa aparatului şi uşa mobilierului de bucătărie la un unghi de 90°. 16. Introduceţi pătrăţelul (Hb) în ghidajul (Ha). 17. Apropiaţi uşa aparatului şi uşa mobilierului şi marcaţi orificiile. 8 mm Hc Ha Hd 13. Montaţi piesa (Ha) pe partea interioară a mobilierului de bucătărie. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca.
www.electrolux.com 21. Presaţi piesa (Hd) pe piesa (Hb). 8 mm Hb K Ha Hd 19. Puneţi pătrăţelul din nou pe ghidaj şi fixaţi-l cu şuruburile furnizate. 20. Aliniaţi uşa mobilierului de bucătărie cu uşa aparatului reglând piesa (Hb). Efectuaţi o verificare finală pentru a vă asigura că: • • • Toate şuruburile sunt bine strânse. Garnitura de etanşare este fixată bine de carcasă. Uşa se deschide şi se închide corect. Hb 9.
ROMÂNA SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! SSSRRR! BRRR! HISSS! CRACK! BLUBB! 10. INFORMAŢII TEHNICE 10.
www.electrolux.com Adâncime mm 550 Tensiune Volţi 230 - 240 Frecvenţă Hz 50 Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu date tehnice, aflată pe partea exterioară sau interioară a aparatului şi pe eticheta energetică. 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare.
SLOVENSKY 49 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................50 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 51 3. PREVÁDZKA.................................................................................................... 52 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 53 5. TIPY A RADY...........................................................
1. www.electrolux.com BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
SLOVENSKY • • • • 51 Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr. aerosólové plechovky s horľavým propelantom. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
www.electrolux.com • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte za zástrčku. 2.3 Použite VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. • • • • • • • • Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. Do spotrebiča nevkladajte iné elektrické spotrebiče (napr. výrobníky zmrzliny), pokiaľ nie sú výslovne určené výrobcom na tento účel. Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie chladiaceho okruhu.
SLOVENSKY 3.3 Regulácia teploty Teplota sa reguluje automaticky. Stredné nastavenie je vo všeobecnosti najvhodnejšie. Presné nastavenie si treba vyberať s prihliadnutím na skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí od: • teploty v miestnosti, • od toho, ako často sa otvárajú dvere, • množstva uchovávaných potravín, • umiestnenia spotrebiča. 1. Minimálne chladenie sa dosiahne otočením regulátora teploty smerom na nižšie nastavenia.
www.electrolux.com 4.3 Umiestnenie poličiek na dverách Poličky na dverách možno umiestniť v rôznej výške, aby ste mohli uložiť balenia potravín rôznych veľkostí. 4.4 Regulácia vlhkosti V sklenenej polici je vetracie zariadenie (nastaviteľné pomocou posuvnej páčky), ktoré umožňuje regulovať vlhkosť v priehradke (priehradkách) na zeleninu. 1. Poličku postupne ťahajte v smere šípok, až kým sa neuvoľní. 2. Vložte ju do požadovanej polohy.
SLOVENSKY • • • Varené a studené jedlá a pod: treba ich prikryť a potom uložiť na ktorúkoľvek policu. Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť a vložiť do špeciálnej zásuvky (zásuviek). Maslo a syry: treba ich vložiť do špeciálnych vzduchotesných nádob, zabaliť do alobalu alebo vložiť do • • 55 polyetylénových vreciek, aby sa k nim dostalo čo najmenej vzduchu. Fľaše: musia mať uzáver a treba ich skladovať v poličke na fľaše na dverách alebo v stojane na fľaše (ak je ním spotrebič vybavený).
www.electrolux.com 6.4 Obdobia mimo prevádzky Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať, vykonajte nasledujúce opatrenia: 1. Spotrebič odpojte od elektrického napájania. 2. Vyberte všetky potraviny. 3. Spotrebič a všetky časti príslušenstva vyčistite. 4. Nechajte dvierka pootvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu. VAROVANIE! Ak spotrebič necháte zapnutý, požiadajte niekoho, aby ho raz za čas skontroloval a zabránil tak znehodnoteniu obsahu v prípade výpadku elektrického prúdu. 7.
SLOVENSKY Problém Možné príčiny 57 Riešenie Dvierka spotrebiča nie sú Pozrite si časť „Zatvorenie správne zatvorené. dvierok“. Voda steká do chladiaceho Upchaný odtokový kaná‐ priestoru. lik na rozmrazenú vodu. Potraviny uložené v spo‐ trebiči bránia odtekaniu vody do odtokového ka‐ nálika. Voda vyteká na podlahu. Vyčistite odtokový kanálik. Dávajte pozor, aby sa potra‐ viny nedotýkali zadnej steny. Odtokový kanálik na vo‐ Odtokový kanálik pripevnite du z rozmrazenej námra‐ k odparovacej miske.
www.electrolux.com domáce spotrebiče. (maximálny výkon je uvedený na kryte žiarovky). 4. Namontujte kryt žiarovky. 5. Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky elektrickej siete. Otvorte dvierka. Skontrolujte, či sa žiarovka rozsvietila. 2. V prípade potreby nastavte dvierka. Pozrite si časť „Inštalácia“. 3. V prípade potreby vymeňte poškodené tesnenia dvierok. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. 7.3 Zatvorenie dvierok 1. Očistite tesnenia dvierok. 8. INŠTALÁCIA 8.
SLOVENSKY 59 8.4 Zmena smeru otvárania dverí Dvierka spotrebiča sa otvárajú doprava. Ak chcete, aby sa dvere otvárali doľava, pred nainštalovaním spotrebiča vykonajte tieto kroky: x 1. Uvoľnite a odmontujte horný čap. x 2. 3. 4. 5. Odnímte dvierka. Vyberte vymedzovaciu vložku. Kľúčom povoľte dolný čap. Dolný čap upevnite na opačnej strane. 2. Spotrebič nainštalujte do výklenku. 3. Spotrebič potlačte v smere šípok (1) tak, aby sa horný kryt medzery dotýkal kuchynského nábytku. 2 1 6.
www.electrolux.com C D E 4mm E 44mm B 7. Spotrebič pripevnite vo výklenku 4 skrutkami. 10. Nainštalujte vetraciu mriežku (B). 11. Na záves pripevnite kryty závesu (E). 12. Oddeľte časti (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd). Hb Ha I Hc I 8. Odstráňte správnu časť krytu závesu (E). Uistite sa, že odstraňujete diel DX v prípade pravého závesu a diel SX v opačnom prípade. Hd 13. Časť (Ha) nainštalujte na vnútornú stranu kuchynského nábytku. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 14.
SLOVENSKY 61 19. Znova nasaďte malý štvorcový diel na vodidlo a pripevnite ho dodanými skrutkami. 20. Nastavením dielu (Hb) zarovnajte nábytkové dvere a dvere spotrebiča. Ha Hc 15. Otvorte dvere spotrebiča a nábytkové dvere pod uhlom 90°. 16. Malý štvorcový diel (Hb) nasaďte na vodidlo (Ha). 17. Priložte dvere spotrebiča a nábytkové dvere k sebe a vyznačte otvory. Hb 21. Pritlačte diel (Hd) na diel (Hb). 8 mm Hb Ha Hd Hb 18.
www.electrolux.com 9. ZVUKY Počas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh).
SLOVENSKY BLUBB! CRACK! BLUBB! 63 CRACK! 10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE 10.1 Technické údaje Rozmery výklenku Výška mm 1225 Šírka mm 560 Hĺbka mm 550 Napätie Volt 230 - 240 Frekvencia Hz 50 Technické údaje sú uvedené na typovom štítku, na vonkajšej alebo vnútornej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov. 11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odovzdajte na recykláciu. .
222371137-A-492014 www.electrolux.