brugsanvisning gebruiksaanwijzing user manual käyttöohje notice d'utilisation benutzerinformation bruksanvisning bruksanvisning Køleskab Koelkast Refrigerator Jääkaappi Réfrigérateur Kühlschrank Kjøleskap Kylskåp ERT16002W8
electrolux Denne korte brugsanvisning indeholder alle de vigtigste oplysninger om dit nye produkt og er nem at bruge. Hos Electrolux ønsker vi at nedsætte papirforbruget til brugsanvisninger med ca. 30%, da det vil spare 12.000 træer for at blive fældet hvert år. Den korte brugsanvisning er et af de mange skridt, Electrolux tager for at skåne miljøet. I sig selv er det et lille skridt, men "mange bække små gør en stor å". En komplet brugsanvisning findes på www.electrolux.
electrolux 3 Daglig brug • Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele. • Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere. • Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. Vedligeholdelse og rengøring • Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten. • Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
electrolux DAGLIG BRUG Vigtigt dette apparat sælges i Frankrig. I henhold til gældende lov i dette land skal køleskabets nederste afdeling være forsynet med en særlig enhed (se tegningen), der viser den koldeste zone i denne. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Bemærk Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse. Brug den medfølgende special-flaskerenser, der sidder i afløbshullet ved leveringen.
electrolux 5 TEKNISKE DATA Mål Højde 850 mm Bredde 550 mm Dybde 612 mm De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i skabet, på venstre væg, samt af energimærket. INSTALLATION Bemærk Læs afsnittet "Sikkerhedsoplysninger" omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.
electrolux 3. Skru de to justeringsfødder af. 14. Træk den fremad. 15. Skru de to skruer på bagsiden i. 16. Fjern grebet, og montér det 4) på modsatte side. 4. Skru skruerne i dørens nederste hængsel ud. Tag hængslet af. Flyt tappen i pilens retning. 5. Skru skruen ud, og skru den i modsatte side. 6. Monter hængslet på modsatte side. 7. Skru de to justeringsfødder i. 8. Skru de to skruer på bagsiden ud. 9. Skub toppladen tilbage, og løft den ud af beslagene. 10.
electrolux 7 Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes. Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver. SKÅN MILJØET Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr.
electrolux Deze Beknopte handleiding bevat alle basisfeiten over uw nieuwe product en is makkelijk in het gebruik. Electrolux wil het papierverbruik voor wat betreft onze gebruiksaanwijzingen met ongeveer 30% beperken, daarmee sparen we elk jaar 12.000 bomen. De Beknopte handleiding is een van de vele maatregelen die Electrolux neemt ten behoeve van het milieu. Het lijkt misschien weinig, maar door iets te doen, doen we uiteindelijk veel. Een complete handleiding kunt u vinden op www.electrolux.
electrolux 9 • • • • 6. U mag het apparaat niet gebruiken zonder de afdekking van het lampje. 5) voor de binnenverlichting. Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst. Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze niet aan als uw handen vochtig/nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of vrieswonden veroorzaken. Stel het apparaat niet langdurig bloot aan direct zonlicht. Gloeilampjes 6) gebruikt voor dit apparaat is een speciaal lampje voor huishoudelijke apparaten.
electrolux Temperatuurregeling De temperatuur wordt automatisch geregeld. Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen: • draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te verkrijgen. • draai de thermostaatknop op een hogere stand om de maximale koude te verkrijgen. Een gemiddelde instelling is over het algemeen het meest geschikt.
electrolux 11 PROBLEMEN OPLOSSEN Normale bedrijfsgeluiden • U kunt een zwak gorgelend en borrelend geluid horen wanneer het koelmiddel door leidingen wordt gepompt. Dat is normaal. • Als de compressor aan staat, wordt het koelmiddel rondgepompt en dan zult u een zoemend en kloppend geluid van de compressor horen. Dat is normaal. • De thermische uitzetting kan een plotseling krakend geluid veroorzaken. Dit is een natuurlijk, niet gevaarlijk fysisch verschijnsel. Dat is normaal.
electrolux kastje ten minste 10 mm zijn om de deur ver genoeg open te krijgen zodat de planken verwijderd kunnen worden. 15mm 15mm 100mm Waarschuwing! Het moet mogelijk zijn het apparaat van de hoofdstroomtoevoer af te halen; de stekker moet daarom na installatie gemakkelijk toegankelijk zijn. 4. Draai de schroeven van het onderste scharnier van de deur los. Verwijder het scharnier. Breng de pin over in de richting van de pijl. 5. Draai de schroef los en monteer deze aan de andere kant. 6.
electrolux 13 16. Verwijder en monteer het handvat 8) op de tegenoverliggende zijde. 17. Zet het apparaat op zijn plaats, zet het waterpas, wacht minstens vier uur en steek dan de stekker in het stopcontact. Controleer goed en verzeker u ervan dat: • alle schroeven zijn aangehaald, • de deur goed open en dicht gaat. Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat de pakking niet precies op de kast past. Wacht in dat geval tot de pakking op natuurlijke wijze passend wordt.
electrolux This Quick user manual contains all the basic facts of your new product and is easy to use. Electrolux wants to lower our paper consumption related to user manuals by some 30%, which will help spare 12,000 trees every year. The Quick user manual is one of many steps taken by Electrolux for the environment. It may be a small step, but just by doing a little you do a lot. A complete user manual can be found at www.electrolux.
electrolux 15 ces use only. They are not suitable for household room illumination. Daily use • Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance. • Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode. • Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Care and cleaning • Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
electrolux DAILY USE Important! this appliance is sold in France. In accordance with regulations valid in this country it must be provided with a special device (see figure) placed in the lower compartment of the fridge to indicate the coldest zone of it. CARE AND CLEANING Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
electrolux 17 TECHNICAL DATA Dimension Height 850 mm Width 550 mm Depth 612 mm The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. INSTALLATION Caution! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
electrolux 2. Tilt back the appliance carefully so that the compressor cannot touch the floor. 3. Unscrew both adjustable feet. 14. Pull it forward. 15. Screw both screws on the rear side. 16. Remove and install the handle12) on the opposite side. 4. Unscrew the screws of the door bottom hinge. Remove the hinge. Put over the pin in the direction of the arrow. 5. Unscrew and install the screw on the opposite side. 6. Install the hinge on the opposite side. 7. Screw both adjustable feet. 8.
electrolux 19 in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the E.E.C. Directives. ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
electrolux Tämä helppokäyttöinen pikaopas sisältää kaikki uuden laitteesi perustiedot. Electrolux haluaa vähentää käyttöohjeisiin liittyvää paperin kulutusta noin 30 %, mikä auttaa säästämään vuosittain 12 000 puuta. Pikaoppaat ovat eräs niistä monista keinoista, joiden avulla Electrolux suojelee ympäristöä. Tämä yksittäinen teko voi tuntua pieneltä, mutta pienistä puroista muodostuu suuri joki. Täydellinen käyttöohje löytyy osoitteesta www.electrolux.com.
electrolux 21 • Tämän laitteen hehkulamput 14) ovat erityisiä lamppua, joita saa käyttää vain kodinkoneissa. Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen. Päivittäinen käyttö • Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle. • Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää. • Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Huolto ja puhdistus • Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
electrolux Tärkeää Jos ympäristön lämpötila on korkea tai jos jääkaappi on hyvin täynnä, ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin takaseinään muodostuu huurretta. Tässä tapauksessa lämpötilan säädin kannattaa kääntää korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ Tärkeää tämä laite on myynnissä Ranskassa.
electrolux 23 TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 850 mm Leveys 550 mm Syvyys 612 mm Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. ASENNUS Huomio Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
electrolux 2. Kallista laite varovasti takaosan varaan siten, ettei kompressori koske lattiaan. 3. Irrota molemmat säädettävät jalat. 14. Vedä sitä eteenpäin. 15. Ruuvaa molemmat ruuvit laitteen taakse. 16. Irrota ja kiinnitä kahva 16) toiselle puolelle. 4. Ruuvaa auki oven alasaranan ruuvit. Irrota sarana. Käännä tappi ympäri nuolen suuntaisesti. 5. Kierrä ruuvi irti ja kiinnitä se vastakkaiselle puolelle. 6. Asenna sarana vastakkaiselle puolelle. 7. Ruuvaa säätöjalat takaisin paikalleen. 8.
electrolux 25 Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu. Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä. YMPÄRISTÖNSUOJELU Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa symboli laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.
electrolux Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votre nouvel appareil. Electrolux souhaite réduire de 30 % sa consommation de papier concernant ses notices d'utilisation, ce qui permettra de sauvegarder 12 000 arbres par an. Ce Guide d'utilisation n'est autre qu'une des nombreuses mesures adoptées par Electrolux en faveur de l'environnement. Une petite mesure qui permettra d'obtenir de grands résultats.
electrolux 27 rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Mesures générales de sécurité Attention Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués. • Cet appareil est destiné uniquement à la conservation d’aliments et/ou de boissons dans le cadre d’un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.
electrolux lait cru, légumes prêts à l'emploi vendus sous sachet plastique et plus généralement, tout produit frais dont la date limite de consommation (DLC) est associée à une température de conservation inférieure ou égale à +4°C. L'observation des conseils suivants est de nature à éviter la contamination croisée et à prévenir une mauvaise conservation des aliments: • Emballer systématiquement les produits pour éviter que les denrées ne se contaminent mutuellement.
electrolux 29 Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflammables : l'appa- reil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités locales.
electrolux Thermostat à régler Température correcte OK ENTRETIEN ET NETTOYAGE Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. frigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler sur les aliments qui se trouvent à l'intérieur.
electrolux 31 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 850 mm Largeur 550 mm Profondeur 612 mm Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette d'énergie.
electrolux Pour changer le sens d'ouverture de la porte, procédez de la façon suivante : 1. Retirez la fiche de la prise de courant. 2. Inclinez l'appareil avec précaution vers l'arrière pour que le compresseur ne touche pas le sol. 3. Dévissez les deux pieds réglables. 14. Tirez-le vers l'avant. 15. Vissez les deux vis sur l'arrière. 16. Déposez et installez la poignée 21) de l'autre côté. 4. Dévissez les vis de la charnière inférieure de la porte. Retirez la charnière.
electrolux 33 Important L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux prescriptions de la norme NF.C.15100 et aux prescriptions des fournisseurs d'énergie électrique. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C. 15100 et aux prescriptions des fournisseurs d'énergie électrique ; cette prise de courant doit impérativement être accessible.
electrolux Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfach anzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zum Schutz der Umwelt den Papierverbrauch für Benutzerinformationen um 30 % zu senken; diese Maßnahme schont 12.000 Bäume pro Jahr. Die KurzBenutzerinformation ist einer von vielen Schritten, die Elextrolux zum Schutz der Umwelt unternimmt.
electrolux 35 • Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport. • Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/ feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen führen kann. • Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. • Die Leuchtmittel 23) in diesem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgeräte geeignet sind. Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung. Täglicher Gebrauch • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes.
electrolux • drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Kühlung zu erreichen. • drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen. eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet.
electrolux 37 WAS TUN, WENN … Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hören ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor. Das ist normal. • Die thermische Ausdehnung kann ein plötzliches Krachen verursachen. Das ist eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung. Das ist normal.
electrolux Wird das Gerät in einer Ecke aufgestellt, und zeigt die Scharnierseite dabei zur Wand, so muss der Abstand zwischen Wand und Gerät mindestens 10 mm betragen, damit die Tür zum Herausnehmen der Ablagen geöffnet werden kann. 15mm 15mm 100mm Warnung! Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen; nach der Installation muss die Steckdose daher zugänglich bleiben. 4. Lösen Sie die Schrauben des unteren Türscharniers. Nehmen Sie das Scharnier ab.
electrolux 39 16. Bauen Sie den Griff ab 25) und auf der gegenüberliegenden Seite wieder an. 17. Schieben Sie das Gerät wieder an seinen Standort, richten Sie es waagerecht aus und nehmen Sie es mindestens vier Stunden lang nicht in Betrieb. Schließen Sie es dann an die Stromversorgung an. Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Die Tür korrekt öffnet und schließt. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B.
electrolux Denne hurtigbruksanvisningen er enkel å bruke og inneholder alle grunnleggende fakta om det nye produktet ditt. Electrolux ønsker å redusere papirforbruket med ca. 30% i forbindelse med bruksanvisninger. Dette betyr at man kan spare 12.000 trær hvert år. Hurtigbruksanvisningen er ett av mange tiltak som Electrolux iverksetter for å verne miljøet. Det er kanskje et lite tiltak, men ved å gjøre litt, gjør man mye. En fullstendig bruksanvisning finner du på www.electrolux.
electrolux 41 Daglig bruk • Ikke sett varme gryter på plastdelene i kjøleskapet • Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væske i skapet. De kan eksplodere. • Anbefalingene fra produsenten av kjøleskapet vedrørende oppbevaring må følges nøye. Rengjøring og stell • Slå av kjøleskapet og trekk støpselet ut av stikkontakten før vedlikeholdsarbeid.
electrolux DAGLIG BRUK Viktig Dette apparatet selges i Frankrike. Ifølge bestemmelsene der må det utstyres med en spesialinnretning (se figur) i det nederste rommet for å indikere den kaldeste sonen i apparatet. RENGJØRING OG STELL Obs Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet. Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skal derfor kun utføres av autorisert tekniker. drypper ned på maten inne i seksjonen.
electrolux 43 TEKNISKE DATA Dimensjoner Høyde 850 mm Bredde 550 mm Dybde 612 mm Teknisk informasjon finner du på typeskiltet til venstre inne i apparatet og på energietiketten. MONTERING Obs Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din egen sikkerhets skyld og for informasjon om korrekt operasjon av apparatet, før apparatet installeres.
electrolux 3. Skru ut begge de justerbare føttene 14. Trekk den frem. 15. Skru inn begge skruene på baksiden. 16. Fjern og monter håndtaket 29) på motsatt side. 4. Skru ut skruene på det nederste dørhengselet. Fjern hengselet. Sett stiften over i pilens retning. 5. Skru ut skruen og sett den på igjen på motsatt side. 6. Monter hengselet på motsatt side. 7. Skru på begge de justerbare føttene. 8. Skru ut begge skruene på baksiden. 9. Skyv toppen bakover og løft den fra festeelementene. 10.
electrolux 45 Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt. Dette apparatet er i overensstemmelse med EUdirektiver. MILJØHENSYN Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
electrolux Denna snabbguide innehåller alla basfakta om din nya produkt och är enkel att använda. Electrolux har som målsättning att minska företagets förbrukning av papper till bruksanvisningar med cirka 30 %, vilket kommer att rädda 12.000 träd varje år. Snabbguiden är en av många åtgärder som Electrolux vidtar för att värna om miljön. Det må vara ett litet steg, men genom att bidra med lite åstadkommer vi mycket. En komplett bruksanvisning är tillgänglig på www.electrolux.
electrolux 47 sedda för användning i hushållsapparater som denna! De lämpar sig inte som rumsbelysning. Daglig användning • Ställ inte heta kärl på produktens plastdelar. • Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten eftersom de kan explodera. • Följ rekommendationerna om förvaring från produktens tillverkare noga. Skötsel och rengöring • Stäng av hushållsapparaten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.
electrolux DAGLIG ANVÄNDNING Viktigt Detta kylskåp säljs i Frankrike. Enligt gällande bestämmelser i detta land måste kylskåpet förses med en speciell anordning (se bild) som placeras i det nedre facket för att indikera den kallaste zonen i kylskåpet. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Försiktighet Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll. för att undvika att vattnet rinner över och droppar ned på matvarorna. Använd medföljande specialverktyg som redan sitter i tömningshålet.
electrolux 49 TEKNISKA DATA Mått Höjd 850 mm Bredd 550 mm Djup 612 mm Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energietiketten. INSTALLATION Försiktighet För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten.
electrolux 3. Skruva loss de båda justerbara fötterna. 14. För den framåt. 15. Skruva fast båda skruvarna på baksidan. 16. Demontera och montera handtaget 33) på motsatta sidan. 4. Skruva loss skruvarna till dörrens nedre gångjärn. Avlägsna gångjärnet. Flytta över sprinten i pilens riktning. 5. Skruva loss skruven och skruva fast den på motsatta sidan. 6. Montera gångjärnet på motsatta sidan. 7. Skruva fast de båda justerbara fötterna. 8. Skruva loss båda skruvarna på baksidan. 9.
electrolux 51 Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-direktiven för CE-märkning. MILJÖSKYDD Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
www.electrolux.