ERT1605AOW .................................................. DA KØLESKAB FI JÄÄKAAPPI FR RÉFRIGÉRATEUR NO KJØLESKAP ...............................................
www.electrolux.com INDHOLD OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BETJENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DANSK 3 OM SIKKERHED Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner.
www.electrolux.com 5. • • • • Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand. 6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet (hvis apparatet er udstyret med et sådan) ikke sidder korrekt monteret på den indvendige belysning. Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det. Rør ikke ved ting fra frostrummet med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.
DANSK PRODUKTBESKRIVELSE 1 8 7 2 6 3 5 4 1 Smørrum 2 Dørhylde 3 Flytbar hylde 4 Flaskehylde 5 Mærkeplade (indvendig) 6 Grøntsagsskuffe 7 Glashylder 8 Temperaturregulator / Lampe 5
www.electrolux.com BETJENING TÆNDE Sæt stikket i stikkontakten. Drej termostatknappen med uret til en mellemindstilling. SLUKNING Sluk for apparatet ved at dreje termostatknappen til stilling "O". TEMPERATURINDSTILLING Temperaturen reguleres automatisk. Apparatet betjenes på følgende måde: • Drej termostatknappen mod lavere indstillinger for at vælge minimum køling. • Drej termostatknappen mod højere indstillinger for at vælge maksimal køling. I reglen er en mellemindstilling mest passende.
DANSK DAGLIG BRUG FLYTBARE HYLDER Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske. TEMPERATUR-KONTROLLAMPE Dette apparat sælges i Frankrig. I henhold til gældende lov i dette land skal køleskabets nederste afdeling være forsynet med en særlig enhed (se tegningen), der viser den koldeste zone i denne. PLACERING AF DØRHYLDER Hylderne i døren kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse.
www.electrolux.com NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD NORMALE DRIFTSLYDE • Undertiden kan der høres en svag gurglen eller boblen, når kølemidlet pumpes gennem spiralerne eller rørene. Det er normalt. • Når kompressoren kører, pumpes kølemidlet rundt, og der kommer en snurrende og pulserende lyd fra kompressoren. Det er normalt. • Varmeudvidelsen kan give pludselige knæklyde. Det er et naturligt og ufarligt fysisk fænomen. Det er normalt.
DANSK 9 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING BEMÆRK Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse. Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker. REGELMÆSSIG RENGØRING Apparatet skal jævnlig rengøres: • Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe. • Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægninger. • Skyl og tør grundigt af.
www.electrolux.com HVIS NOGET GÅR GALT ADVARSEL Inden fejlfinding skal stikket tages ud af kontakten. Fejl, der ikke er nævnt i denne brugsanvisning, må kun afhjælpes af en autoriseret installatør eller anden fagmand. Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb). Fejl Mulig årsag Løsning Apparatet støjer Apparatet står ikke fast Kontroller, at apparatet står stabilt (alle fire fødder skal hvile på gulvet) Apparatet virker ikke. Pæren lyser ikke. Der er slukket for apparatet.
DANSK 11 Fejl Mulig årsag Der løber vand ud af skabet. Afrimningsvandet løber ikke Sæt afløbet til afrimningsfra afløbet og ned i beholvand på fordamperbeholdederen over kompressoren. ren. Løsning Temperaturen i skabet er for lav. Temperaturen er ikke indstillet korrekt. Vælg en højere temperatur. Temperaturen i skabet er for høj. Temperaturen er ikke indstillet korrekt. Vælg en lavere temperatur. Døren er ikke lukket korrekt. Se under "Lukning af døren". Madvarernes temperatur er for høj.
www.electrolux.com INSTALLATION ADVARSEL Læs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.
DANSK 13 VENDING AF DØR Under de følgende operationer anbefales det at få en hjælper til at holde godt fast i skabets døre, mens arbejdet udføres. Døren vendes på følgende måde: • Tag stikket ud af kontakten. • Vip forsigtigt apparatet bagover, så kompressoren ikke kan røre gulvet. • Skru det venstre ben af. • Skru skruerne i dørens nederste hængsel ud. Tag hængslet af. Flyt tappen i pilens retning. • Skru skruen ud, og montér den i modsatte side. • Montér hængslet i modsatte side.
www.electrolux.com 1 2 3 1 2 Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren). Hvis dette er tilfældet, skal du lade pakningen tilpasse sig selv. Hvis du ikke selv vil vende lågen, kan du henvende dig til Electrolux Service A/S. En tekniker herfra vil vende døren mod betaling. ELEKTRISK TILSLUTNING Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.
DANSK 15 STØJ Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).
www.electrolux.
DANSK 17 INSTALLATION Mål Højde 850 mm Bredde 550 mm Dybde 612 mm Spænding 230 V Frekvens 50 Hz De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i skabet, på venstre væg, samt af energimærket. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.
www.electrolux.com SISÄLLYS TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUOMI 19 TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin.
www.electrolux.com 3. • • • • Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta. 4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. 5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran. 6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus (jos varusteena) puuttuu. Laite on painava. Sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
SUOMI LAITTEEN KUVAUS 1 8 7 2 6 3 5 4 1 Voilokero 2 Ovilokero 3 Siirrettävä hylly 4 Pullohylly 5 Tyyppikilpi (sisällä) 6 Vihanneslaatikko 7 Lasihyllyt 8 Lämpötilan säädin/Valo 21
www.electrolux.com KÄYTTÖ KYTKEMINEN TOIMINTAAN Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään keskiasentoon. LAITTEEN KYTKEMINEN POIS TOIMINNASTA Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä lämpötilan säädin asentoon O. LÄMPÖTILAN SÄÄTÄMINEN Lämpötila säätyy automaattisesti. Laitetta käytetään seuraavasti: • Lämpötilaa säädetään korkeammaksi kääntämällä lämpötilan säädintä pienempiä asetusarvoja kohti.
SUOMI 23 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ SIIRRETTÄVÄT HYLLYT Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle. LÄMPÖTILAN MERKKIVALO Tämä laite on myynnissä Ranskassa. Maan määräysten mukaisesti jääkaapin alimpaan osastoon tulee kiinnittää erikoisväline (katso kuva), joka ilmaisee jääkaapin kylmimmän lämpötilan alueen. (Vain tietyissä maissa).
www.electrolux.com HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ NORMAALIN TOIMINNAN ÄÄNET • Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulputtavaa ääntä jäähdytysaineen pumppautuessa kierukoiden tai putkien läpi. Tämä on normaalia. • Kun kompressori on käynnissä, jäähdytysaine virtaa kaikkialla putkistossa, jolloin kompressorista kuuluu hurinaa tai sykkivää ääntä. Tämä on normaalia. • Lämpölaajeneminen voi aiheuttaa äkillistä ritisevää ääntä. Lämpölaajeneminen on luonnollinen fysikaalinen ilmiö. Tämä on normaalia.
SUOMI 25 HOITO JA PUHDISTUS HUOMIO Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista. Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike. SÄÄNNÖLLINEN PUHDISTUS Laite on puhdistettava säännöllisesti: • Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. • Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi. • Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
www.electrolux.com KÄYTTÖHÄIRIÖT VAROITUS! Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat vianmäärityksen. Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu tässä käyttöohjeessa, on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi. Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto). Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteen käyntiääni on kova. Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen.
SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteen lämpötila on Lämpötilaa ei ole säädetty liian alhainen. oikein. Säädä lämpötila korkeammaksi. Laitteen lämpötila on Lämpötilaa ei ole säädetty liian korkea. oikein. Säädä lämpötila alhaisemmaksi. Jääkaapin lämpötila on liian korkea. 27 Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulkeminen. Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ne laitteen sisään.
www.electrolux.com ASENNUS VAROITUS! Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
SUOMI 29 OVEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan toinen henkilö, joka pitelee kodinkoneen ovia tukevasti toimenpiteiden aikana. Oven avautumissuunta vaihdetaan seuraavalla tavalla: • Irrota pistoke pistorasiasta. • Kallista laite varovasti takaosan varaan siten, ettei kompressori koske lattiaan. • Ruuvaa vasen jalka auki. • Ruuvaa auki oven alasaranan ruuvit. Irrota sarana. Käännä tappi ympäri nuolen suuntaisesti. • Kierrä ruuvi irti ja kiinnitä se vastakkaiselle puolelle.
www.electrolux.com 1 2 3 1 2 Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin. Odota tässä tapauksessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään. Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja toimenpiteitä itse, voit ottaa yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen ammattitaitoinen asentaja vaihtaa oven kätisyyden korvausta vastaan.
SUOMI 31 ÄÄNET Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 850 mm Leveys 550 mm Syvyys 612 mm Jännite 230 V Taajuus 50 Hz Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
SUOMI YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty . Kierrätä pakkaus laittamalla se merkillä asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
www.electrolux.com SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil.
www.electrolux.com SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
FRANÇAIS • Évitez une exposition prolongée de l'appareil aux rayons solaires. • Les ampoules (si présentes) utilisées dans cet appareil sont des ampoules spécifiques uniquement destinées à être utilisées sur des appareils ménagers. Elles ne sont pas du tout adaptées à un éclairage quelconque d'une habitation. UTILISATION QUOTIDIENNE • Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil • Ne stockez pas de gaz et de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
www.electrolux.com blanc ou avec tout produit désinfectant adapté au réfrigérateur. • Retirez les suremballages du commerce avant de placer les aliments dans le réfrigérateur (par exemple suremballages des packs de yaourts). • Couvrez les aliments. • Consultez la notice d'utilisation de l'appareil en toutes circonstances et en particulier pour les conseils d'entretien. ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Avant toute opération de nettoyage, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchezle électriquement.
FRANÇAIS DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 8 7 2 6 3 5 4 1 Compartiment à beurre 2 Balconnet de porte 3 Clayette amovible 4 Compartiment à bouteilles 5 Plaque signalétique (à l'intérieur) 6 Bac à légumes 7 Clayettes en verre 8 Thermostat/Éclairage 39
www.electrolux.com FONCTIONNEMENT MISE EN FONCTIONNEMENT Branchez l'appareil sur une prise murale. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur une position moyenne. MISE À L'ARRÊT Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le bouton du thermostat sur la position "O". RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La température est réglée automatiquement.
FRANÇAIS 41 UTILISATION QUOTIDIENNE CLAYETTES AMOVIBLES Plusieurs glissières ont été installées sur les parois du réfrigérateur pour vous permettre de placer les clayettes comme vous le souhaitez. INDICATEUR DE TEMPÉRATURE Le thermostat nécessite un réglage Température correcte OK Pour vous aider à contrôler correctement votre appareil, nous avons intégré un indicateur de température à votre réfrigérateur Le symbole sur le côté indique la zone la plus froide du réfrigérateur.
www.electrolux.com CONSEILS UTILES BRUITS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX CONSEILS POUR LA RÉFRIGÉRATION • Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut produire un bruit de gargouillis ou de bouillonnement. Ce phénomène est normal. • Le compresseur peut produire un ronronnement aigu ou un bruit de pulsation. Ce phénomène est normal. • La dilatation thermique peut provoquer un soudain, léger bruit de craquement. C'est un phénomène normal et sans gravité. Ce phénomène est normal.
FRANÇAIS 43 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. NETTOYAGE PÉRIODIQUE Cet appareil doit être nettoyé régulièrement : • Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse.
www.electrolux.com EN CAS D'ABSENCE PROLONGÉE OU DE NONUTILISATION Prenez les précautions suivantes : 1. débranchez l'appareil 2. retirez tous les aliments 3. dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires 4. laissez la porte/les portes ouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréables.
FRANÇAIS 45 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente notice, doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou à une personne compétente. Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant) sont normaux. Symptôme Cause possible Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable.
www.electrolux.com Symptôme Cause possible Solution De l'eau s'écoule dans le réfrigérateur. L'orifice d'évacuation de l'eau est obstrué. Nettoyez l'orifice. Des denrées empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. Assurez-vous que les produits ne touchent pas l'évaporateur. De l'eau coule sur le sol. L'eau de dégivrage ne s'écoule pas dans le plateau d'évaporation situé au-dessus du compresseur. Fixez le tuyau de sortie de l'eau au plateau d'évaporation.
FRANÇAIS FERMETURE DE LA PORTE 1. 2. 3. Nettoyez les joints de la porte. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ». Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre service après-vente.
www.electrolux.com INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil. EMPLACEMENT Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est impératif de respecter les températures ambiantes du local où doit être placé l'appareil, suivant la classe climatique (indiquée sur la plaque signalétique) pour lequel il est prévu.
FRANÇAIS 49 EMPLACEMENT 100 mm 15 mm 15 mm L'appareil doit être installé à bonne distance des sources de chaleur telles que les radiateurs, les chaudières, les rayons directs du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour assurer des performances optimales, si l'appareil est placé sous un meuble en surplomb, la distance minimale entre le haut de l'appareil et ce meuble doit être d'au moins 100 mm.
www.electrolux.com • Dévissez les deux vis à l'arrière. • Repoussez le dessus et soulevez-le pour le dégager des éléments de fixation. 1 2 3 1 2 • Dévissez les vis de la charnière supérieure de la porte. • Retirez la charnière. Placez la goupille dans le sens de la flèche. Mettez la charnière en place sur le côté opposé. • Serrez la charnière. • Mettez le panneau supérieur en place. • Tirez-le vers l'avant. • Vissez les deux vis sur l'arrière.
FRANÇAIS Si la température ambiante est basse (par exemple, en hiver), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas, attendez que le joint reprenne sa taille naturelle. Si vous ne souhaitez pas effectuer personnellement les opérations décrites ci-dessus, contactez votre service après-vente. Un technicien du service après-vente procédera à la réversibilité des portes à vos frais.
www.electrolux.com BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
FRANÇAIS HISSS! 53 HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 850 mm Largeur 550 mm Profondeur 612 mm Tension Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté 230 V 50 Hz gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
www.electrolux.com EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
NORSK 55 INNHOLD SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com SIKKERHETSINFORMASJON For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene.
NORSK 3. • • • • Pass på at produktets hovedstøpsel er tilgjengelig. 4. Ikke trekk i strømkabelen. 5. Dersom stikkontakten sitter løst, må du ikke sette støpselet inn i den. Det er fare for strømstøt eller brann. 6. Du må ikke bruke produktet uten at lampedekselet (avhengig av modell) til den innvendige belysningen er montert. Dette produktet er tungt. Vær forsiktig når du flytter det.
www.electrolux.
NORSK BRUK SLÅ PÅ Sett støpselet i stikkontakten. Drei termostatbryteren med urviserne til middels innstilling. SLÅ AV Drei termostatbryteren til "O"-posisjon for å slå apparatet av. REGULERE TEMPERATUREN Temperaturen reguleres automatisk. Gå frem som følger for å betjene apparatet: • Drei termostatbryteren til lavere innstillinger for å oppnå mindre kjøleeffekt. • Drei termostatbryteren mot høyere innstillinger for å oppnå større kjøleeffekt. Vanligvis er en middels innstilling best egnet.
www.electrolux.com DAGLIG BRUK FLYTTBARE HYLLER Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en rekke riller, slik at hyllene kan plasseres etter ønske. TEMPERATURINDIKATOR Dette produktet selges i Frankrike. I samsvar med forskriftene i dette landet, må det leveres med en spesialenhet (se figur) plassert i kjøleskapets nedre seksjon som skal vise den kaldeste sonen. PLASSERE DØRHYLLENE Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for oppbevaring av matvarebeholdere av forskjellig størrelse.
NORSK 61 NYTTIGE TIPS OG RÅD NORMALE DRIFTSLYDER • Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelyd når kuldemediet pumpes gjennom spolekretsen eller rørledningene. Dette er normalt. • Når kompressoren går, pumpes kuldemediet rundt i kjølesystemet, og du hører en summe- og pulserende lyd fra kompressoren. Dette er normalt. • Den termiske utvidingen kan forårsake en plutselig knakelyd. Det er et naturlig, ikke farlig fysisk fenomen. Dette er normalt.
www.electrolux.com STELL OG RENGJØRING OBS Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet. Rengjør kondenseren (sort rist) og kompressoren på baksiden av produktet med en børste. Dette forbedrer produktets ytelse og reduserer energiforbruket. Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skal derfor kun utføres av autorisert tekniker. Pass på at du ikke skader kjølesystemet.
NORSK 63 HVA MÅ GJØRES, HVIS... ADVARSEL Før feilsøking skal støpselet trekkes ut av stikkontakten. Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i denne bruksanvisningen, skal kun utbedres av kvalifisert elektriker eller faglært person. Apparatet lager lyder under normal drift (kompressor, sirkulering av kjølevæske). Problem Mulig årsak Løsning Kjøleskapet støyer mye Kjøleskapet står ikke støtt Kontroller at kjøleskapet står støtt (alle fire føttene skal være på gulvet) Produktet virker ikke.
www.electrolux.com Problem Mulig årsak Løsning Det renner vann ned i Smeltevannavløpet renner Fest smeltevannsrøret til forbunnen. ikke ned på fordamperbret- damperbrettet. tet over kompressoren. Temperaturen i kjøleskapet er for lav. Temperaturen er ikke korrekt innstilt. Still inn på en høyere temperatur. Temperaturen i kjøleskapet er for høy. Temperaturen er ikke korrekt innstilt. Still inn på en lavere temperatur. Døren er ikke skikkelig lukket. Se "Lukke døren". Maten er for varm.
NORSK 65 MONTERING ADVARSEL Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din egen sikkerhets skyld og for informasjon om korrekt operasjon av apparatet, før apparatet installeres.
www.electrolux.com OMHENGSLING AV DØREN Vi foreslår at dette arbeidet utføres av to personer, slik at den ene holder døren godt fast mens den andre arbeider. Gå frem som følger for å hengsle om døren: • Trekk støpselet ut av stikkontakten. • Vipp produktet forsiktig bakover, slik at kompressoren ikke berører gulvet. • Skru av venstre fot. • Skru ut skruene på det nederste dørhengselet. Fjern hengselet. Sett stiften over i pilens retning. • Skru ut skruen og sett den på igjen på motsatt side.
NORSK 1 2 3 1 2 Hvis omgivelsestemperaturen er lav (f.eks. om vinteren), kan det hende at pakningen ikke passer som den skal mot kabinettet. I så fall venter du til at pakningen justerer seg selv. Dersom du ikke selv vil gjennomføre arbeidet som beskrives over, kan du ta kontakt med nærmeste servicesenter. Mot regning vil en tekniker ved servicesenteret hengsle om døren på produktet ditt.
www.electrolux.com STØY Fryseren lager lyder under normal drift (kompressor, sirkulering av kjølevæske).
NORSK HISSS! SSSRRR! CRACK! HISSS! SSSRRR! CRACK! 69
www.electrolux.com MONTERING Dimensjoner Høyde 850 mm Bredde 550 mm Dybde 612 mm Elektrisk spenning 230 V Frekvens 50 Hz De tekniske dataene finner du på typeskiltet til venstre på produktets innside og på energietiketten. MILJØVERN Resirkuler materialer som er merket med . Legg emballasjen i riktige symbolet beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter.
NORSK 71
www.electrolux.