käyttöohje bruksanvisning Инструкция по эксплуатации bruksanvisning kullanma kılavuzu Viinikaappi Vinskap Холодильник для вина Vinkyl Şarap Dolabı ERW33900X ERW33910X
electrolux Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.
electrolux 3 Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike. • • • • 1. Virtajohtoa ei saa pidentää. 2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. 3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta. 4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. 5.
electrolux käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, symbolilla merkityt materiaalit ovat kierrätettäviä. Ympäristönsuojelu Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen.
electrolux 5 kea ovi, jolloin valo jää automaattisesti palamaan 10 minuutiksi. Jos haluat sammuttaa valon ennen kuin se sammuisi automaattisesti, avaa ovi ja paina valopainiketta. Valolla ei ole haitallista vaikutusta viinin laatuun. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA Sisätilan puhdistaminen Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen hajun.
electrolux Viinikaapin pulloteline Vedä hylly ulos kaapista ja aseta pulloteline kannattimien väliin. Pullotelineiden maksimikuormitus on 30 kg. Hylly voidaan asettaa kannattimille vinosti (kannattimien väli 100 mm), jolloin pullot ovat paremmin esillä. Alemmassa osastossa on vetolaatikko, johon pullot voidaan sijoittaa pystyasentoon. Laatikossa on kaksi väliseinää, joiden paikka on säädettävissä erikokoisille pulloille sopivaksi.
electrolux 7 mintaan laitteen lämpötila-asetusten ja ympäristöolosuhteiden mukaisesti. HUOLTO JA PUHDISTUS Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista. Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike. Säännöllinen puhdistus Laite on puhdistettava säännöllisesti: • Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.
electrolux Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet: • Kytke laite irti verkkovirrasta. • sulata 4)ja puhdista laite ja varusteet. • Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua. Jos jätät laitteen päälle, pyydä jotakin toista henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.
electrolux 9 Ongelma Mahdollinen syy Ovi ei ole kunnolla kiinni. Korjaustoimenpide Lue ohjeet kohdasta "Oven sulkeminen". Laitteeseen on lisätty paljon tuot- Aseta laitteeseen vähemmän tuotteita samalla kertaa. teita yhdellä kertaa. Laitteen lämpötila on liian korkea. Laitteen kylmän ilman kierto ei toi- Varmista, että laitteen kylmän ilmi. man kierto toimii. Viinikaapin lampun vaihtaminen 1. Irrota pistoke pistorasiasta. 2. Poista lampun suojus painamalla sitä sisäänpäin jollakin työkalulla (esim.
electrolux TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1780 mm Leveys 560 mm Syvyys 550 mm Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. ASENNUS Sijoittaminen Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa: Ilmastoluokka min.
electrolux 11 2. Asenna laite aukkoon. 3. Kiinnitä laite aukkoon neljällä ruuvilla. 4. Kiinnitä ruuveihin vastaavat suojat. Tarkista lopuksi seuraavat seikat: • Kaikki ruuvit on kiristetty. • Tiivistelista on kiinnitetty tiukasti kaappiin. • Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla. Oven alaosan listan asennusohjeet 1. Pidä ovea auki ja löysää kahta oven alaosassa olevaa ruuvia. Älä kuitenkaan kierrä ruuveja kokonaan auki.
electrolux 2. Aseta teräksinen lista kuvan mukaisesti ja aseta sen yläosa ruuvien päiden alapuolelle. 4. Aseta terässuojus listan sisään kuvan osoittamalla tavalla. 3. Kohdista lista teräksiseen ovipaneeliin ja kiristä ruuvit. YMPÄRISTÖNSUOJELU Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
electrolux 13 Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Betjeningspanel Første gangs bruk Daglig bruk Stell og rengjøring 13 15 16 16 18 Hva må gjøres, hvis...
electrolux Advarsel Alle elektriske komponenter (strømledning, støpsel, kompressor) må skiftes av et autorisert serviceverksted eller en elektriker. • • • • 1. Strømledningen må ikke forlenges. 2. Pass på at støpselet ikke klemmes eller skades bak på produktet. Et sammenklemt eller skadet støpsel kan overopphetes og medføre brann. 3. Pass på at du kan komme til støpselet. 4. Ikke trekk i strømledningen. 5. Ikke sett i støpselet hvis kontakten er løs. Det er fare for elektrisk støt eller brann. 6.
electrolux 15 les i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen der du bor. Unngå at kjøleenheten blir skadet, særlig på baksiden i nærheten av varmeveksleren. Materialene i dette apparatet som er merket med symbolet , kan gjenvinnes. Miljøvern Dette apparatet inneholder ikke gasser som skader ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen med alminnelig husholdningsavfall.
electrolux Når normale forhold er gjenopprettet (døren er lukket), stopper alarmen. Lysknapp Hvis du ønsker at lyset fortsatt skal være tent selv om døren er lukket, er det nok å åpne og lukke døren. Lyset blir da automatisk værende på i 10 minutter. Hvis du vil slokke lyset før det slås av automatisk, åpner du døren og trykker på lysknappen. Lyset har ingen negativ innvirkning på vinens kvalitet.
electrolux 17 Flaskeholder Ta ut hyllen og sett den inn i sporene. Flaskehyllene tåler en maksimumsvekt på 30 kg. Hyllene kan plasseres i sporene 100 mm fra hverandre, slik at flaskene kan sees. Det nedre rommet har en uttrekkbar skuff, hvor flaskene kan plasseres stående. Skuffen har to delere beregnet på flasker med forskjellig diameter. Luftfukter Riktig fuktighetsnivå er av avgjørende betydning for riktig lagring av vin.
electrolux Luftsirkulering Skapet har en spesiell AIRLIGHT-vifte som aktiveres automatisk etter termostatinnstilling og omgivelsesforhold. STELL OG RENGJØRING Obs Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet. Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skal derfor kun utføres av autorisert tekniker.
electrolux 19 • la døren/dørene stå på gløtt for å hindre at det danner seg ubehagelig lukt. Hvis du lar skapet stå på, bør du be noen om å kontrollere det fra tid til annen for å unngå at innholdet blir ødelagt ved et eventuelt strømbrudd. HVA MÅ GJØRES, HVIS... Advarsel Før feilsøking skal støpselet trekkes ut av stikkontakten. Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i denne bruksanvisningen må kun utbedres av autorisert elektriker eller godkjent serviceverksted.
electrolux Feil Temperaturen i produktet er for høy. Mulig årsak Løsning Den kalde luften sirkulerer ikke i produktet. Pass på at den kalde luften får sirkulere inne i produktet. Skifte lyspære i vinskapet 1. Trekk støpselet ut av stikkontakten. 2. Ta av lampedekselet ved å trykke det inn med et verktøy (f.eks. en skrutrekker), slik at krokene på baksiden løsner. Samtidig løsner du den midtre kroken og trekker dekselet av i pilenes retning. 3.
electrolux 21 TEKNISKE DATA Nisjens dimensjon Høyde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm Den tekniske informasjonen finner du på typeskiltet til venstre på apparatets innside og på energietiketten. MONTERING Plassering Installet dette apparatet på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på apparatets typeskilt: Klimaklasse min.
electrolux 2. Monter skapet i nisjen. 3. Fest skapet i nisjen med 4 skruer. 4. Fest plasthettene over skruene. Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at: • Alle skruene er strammet. • Tetningslisten er godt festet til kabinettet. • Døren kan åpnes og lukkes korrekt. Montering av skjøtestykke for forlengelse av døren 1. La døren være åpen og løsne de to skruene som sitter i den nederste delen uten å skru dem helt ut.
electrolux 23 2. Plasser skjøtestykket som vist i figuren, og sett inn den øverste delen under skruehodene. 4. Sett dekklisten av stål inn i skjøtestykket som vist i figuren. 3. Tilpass skjøtestykket til ståldøren, og stram skruene. MILJØHENSYN Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Панель управления Первое использование Ежедневное использование 24 26 27 28 Уход и очистка 30 Что делать, если ...
electrolux 25 • Не используйте другие электроприбо‐ ры (например, мороженицы) внутри холодильных приборов, если произво‐ дителем не допускается возможность такого использования. • Не допускайте повреждения холо‐ дильного контура. • Холодильный контур прибора содер‐ жит хладагент изобутан (R600a) - без‐ вредный для окружающей среды, но, тем не менее, огнеопасный. При транспортировке и установке при‐ бора следите за тем, чтобы не допу‐ стить повреждения компонентов холо‐ дильного контура.
electrolux Установка Обслуживание • Любые операции по техобслужива‐ нию прибора должны выполняться квалифицированным электриком или уполномоченным специалистом. • Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специали‐ стами авторизованного сервисного центра с использованием исключи‐ тельно оригинальных запчастей. ВАЖНО! Для подключения к электросети тщательно следуйте инструкциям, приведенным в соответствующих параграфах. • Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений.
electrolux 27 1 2 3 1. Индикатор выбранного отделения 2. Индикатор положительной темпера‐ туры 3. Индикатор температуры • частоты открывания дверцы; • количества хранящихся внутри буты‐ лок; • места расположения прибора. Включение Если после включения вилки сетевого шнура в розетку дисплей не загорается, нажмите переключатель ВКЛ/ВЫКЛ. Сигнализация открытой дверцы Если дверца остается открытой около 5 минут, раздается звуковой сигнал.
electrolux ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Укладка винных бутылок Верхнее отделение: Температура регулируется в пределах от +6°C до +11°C. Это отделение идеально подходит для размещения вин, в особенности молодых красных и белых, которые сразу будут поданы к столу. Использование отделений, в ко‐ торых поддерживается разная темпера‐ тура. Нижнее отделение: Температура регулируется в пределах от +12°C до +18°C.
electrolux 29 Полка может устанавливаться между на‐ правляющими со смещением в 100 мм для обеспечения обзора бутылок. рое увеличивает влажность внутри при‐ бора. Разложите лавовые камни из комплекта на небольшом подносе, как показано на рисунке. Затем наполните поднос до по‐ ловины водой. Нормальная работа предполагает регу‐ лярное смачивание лавовых камней во‐ дой. Периодически проверяйте уровень воды в подносе и по необходимости до‐ бавляйте воду.
electrolux УХОД И ОЧИСТКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибором выньте вилку сетевого шнура из розетки. В холодильном контуре данного при‐ бора содержатся углеводороды; по‐ этому его обслуживание и заправка должны осуществляться только упо‐ лномоченными специалистами. Периодическая чистка Прибор нуждается в регулярной чистке: • внутренние поверхности прибора и принадлежности мойте теплой водой с нейтральным мылом.
electrolux 31 Перерывы в эксплуатации Если прибор не будет использоваться в течение длительного времени, примите следующие меры предосторожности: • отключите прибор от электросети; • разморозьте 12)и вымойте прибор и все принадлежности; • чтобы предотвратить появление не‐ приятного запаха, оставьте дверцу/ дверцы приоткрытыми; Если прибор будет оставаться в рабо‐ те, попросите кого-нибудь проверять его время от времени, чтобы не допу‐ стить порчи находящихся в нем продук‐ тов в случае отключения электроэне
electrolux Неисправность Возможная причина Способ устранения Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие дверцы". Дверцу слишком часто откры‐ вали. Не оставляйте дверцу откры‐ той дольше, чем это необходи‐ мо. Температура воздуха в поме‐ щении слишком высокая. Обеспечьте снижение темпера‐ туры воздуха в помещении. Вода стекает по задней стенке холодильника. Во время автоматического размораживания на задней панели размораживается на‐ ледь. Это нормально. Вода стекает внутрь холо‐ дильника.
electrolux 33 Закрытие дверцы 1. Прочистите уплотнители дверцы. 2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. раздел "Установка". 3. При необходимости замените непри‐ годные уплотнители дверцы. Обрат‐ итесь в сервисный центр.
electrolux Клима‐ тический класс Температура окружающей сре‐ ды SN от +10°C до +32°C N от +16°C до +32°C ST от +16°C до +38°C T от +16°C до +43°C Подключение к электросети Перед включением прибора в сеть удо‐ стоверьтесь, что напряжение и частота, указанные в табличке технических дан‐ ных, соответствуют параметрам вашей домашней электрической сети. Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура имеет спе‐ циальный контакт заземления.
electrolux 35 2. Расположите стальной компенсатор, как показано на рисунке, и вставьте верхнюю часть под головки винтов. 4. Установите заглушки на винты. 3. Совместите компенсатор со сталь‐ ной панелью дверцы и затяните вин‐ ты. В завершение убедитесь, что: • все винты затянуты; • уплотняющая прокладка плотно при‐ легает к корпусу холодильника; • дверца правильно открывается и за‐ крывается. 4. Вставьте стальной прижим в компен‐ сатор, как показано на рисунке.
electrolux следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами.
electrolux 37 Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.
electrolux på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar. Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal. • • • • 1. Nätkabeln får inte förlängas. 2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksida. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand. 3.
electrolux 39 liga gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt som är märkta med symbolen kan återvinnas. Miljöskydd Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
electrolux När normala förhållanden har återställts (dörren är stängd) stängs ljudlarmet av. Ljusknapp Om du vill ha belysningen tänd med dörren stängd räcker det med att öppna och stänga dörren. Belysningen förblir då automatiskt tänd i 10 minuter. Om du vill stänga av belysningen innan den automatiska tiden löper ut, öppna dörren och tryck på ljusknappen. Belysningen har ingen negativ inverkan på vinets kvalitet.
electrolux 41 Vinkylens hyllor Hyllorna kan plockas ur för rengöring. Vinkylens flaskhållare Avlägsna hyllan och för in den mellan de två styrskenorna. Flaskhyllorna kan bära högst 30 kg. Hyllorna kan arrangeras mellan styrskenorna på 100 mm avstånd för att underlätta visningen av flaskorna. Det nedre facket är utformat med en utdragbar låda för placering av flaskorna i upprätt position. Lådan har två avdelare för anpassning till flaskor med olika diametrar.
electrolux Luftcirkulation Kylfacket har en speciell AIRLIGHT-fläkt som automatiskt aktiveras beroende på termostatinställning och omgivningsförhållanden. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Försiktighet Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll. Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker.
electrolux 43 Långa uppehåll Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas på länge: • koppla loss produkten från eluttaget • avfrosta16) och rengör produkten och alla tillbehör • låt dörren stå på glänt så att inte dålig lukt bildas Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte varorna i den förstörs i händelse av strömavbrott. OM MASKINEN INTE FUNGERAR Varning Ta ur stickkontakten från eluttaget innan felsökning påbörjas.
electrolux Problem Temperaturen i produkten är för hög Möjlig orsak Åtgärd Kalluft cirkulerar inte i produkten. Se till att kalluft kan cirkulera i produkten. Byta ut vinkylens lampa 1. Koppla bort produkten från eluttaget. 2. Avlägsna täckglaset genom att trycka det inåt med ett verktyg (t.ex. en skruvmejsel) för att frigöra de bakre hakarna. Frigör samtidigt den mellersta haken och för av täckglaset i pilarnas riktning. 3.
electrolux 45 TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1780 mm Bredd 560 mm Djup 550 mm Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i kylskåpet samt på energietiketten. INSTALLATION Placering Installera produkten på en plats där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten: Klimatklass min.
electrolux 2. Installera produkten i nischen. 3. Säkra produkten i nischen med 4 skruvar. 4. Fäst kåporna med medföljande skruvar. Kontrollera slutligen följande: • Alla skruvar är åtdragna. • Tätningslisten sitter fast ordentligt på skåpet. • Dörren öppnas och stängs ordentligt. Monteringsanvisningar för dörrens nedre kompensatordel 1. Öppna dörren, lossa de två skruvarna i den nedre delen utan att skruva loss dem helt.
electrolux 47 2. Placera stålkompensatorn enligt bilden och för in den övre delen under skruvarnas huvud. 4. För in stålvagnen i kompensatorn enligt bilden. 3. Rikta in kompensatorn med ståldörrspanelen och dra åt skruvarna. MILJÖSKYDD Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimle daha fazla paylaşın İÇİNDEKİLER Güvenlik bilgileri Kontrol Paneli İlk kullanım Günlük kullanım Bakım ve Temizlik 54 48 Servisi aramadan önce 56 50 Teknik veriler 56 51 Montaj 58 51 Çevreyle ilgili bilgiler 53 Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
electrolux 49 hasar bir kısa devreye, yangına ve/veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Uyarı Herhangi bir elektrikli parça (elektrik kablosu, fiş, kompresör) sertifikalı bir servis yetkilisi veya kalifiye bir servis personeli tarafından değiştirilmelidir. • • • • 1. Elektrik kablosu uzatılmamalıdır. 2. Elektrik fişinin cihazın arkasında sıkışıp ezilmediğinden veya zarar görmediğinden emin olun. Sıkışıp ezilmiş veya zarar görmüş bir elektrik fişi aşırı ısınabilir ve bir yangına neden olabilir. 3.
electrolux bilgi edinebileceğiniz yürürlükteki kanunlara uygun olarak elden çıkartılmalıdır. Soğutma ünitesine, özellikle ısı eşanjörü yakınındaki kısma zarar gelmesini önleyin. Bu cihazda kullanılan ve simgesiyle işaretli olan malzemeler geri dönüşümlüdür. Çevre Koruması Bu cihazın soğutucu devresinde ve yalıtım malzemelerinde ozon tabakasına zarar veren gazlar bulunmaz. Bu cihaz, kentsel atıklar ve çöplerle birlikte atılmamalıdır.
electrolux 51 Lamba tuşu Eğer kapı kapalıyken lambanın açık kalmasını istiyorsanız, kapıyı açıp kapatmanız yeterli olacaktır; bu durumda lamba otomatik olarak 10 dakika boyunca AÇIK durumda kalacaktır. Otomatik kapanma zamanından önce lambayı kapamak isterseniz, kapıyı açın ve Lamba tuşuna basın. Lambanın, şarap kalitesi üzerinde herhangi bir olumsuz etkisi yoktur.
electrolux Şarap Dolabı Şişe Tutucu Rafı çıkarın ve iki kılavuz arasına yerleştirin. Şişe raflarının taşıyabileceği azami ağırlık 30 kg'dır. Raf, şişelerin rahat görünebilmesi için kılavuzlar arası 100 mm açıklık olacak şekilde yerleştirilebilir. Alt bölme, şişelerin dik olarak yerleştirilmesi için kullanılan bir kızaklı çekmeceye sahiptir. Çekmecede, farklı çaplarda şişeleri alabilecek iki bölücü bulunmaktadır. Nemlendirici Doğru nem şarabın düzgün saklanması açısından çok önemlidir.
electrolux 53 Hava dolaşımı Soğutucu bölmesinde, termostat ayarına ve ortam koşullarına göre otomatik olarak devreye giren, özel bir AIRLIGHT fan bulunmaktadır. BAKIM VE TEMİZLİK Dikkat Herhangi bir bakım işlemi yapmadan önce, cihazın fişini prizden çekin. Bu cihaz, soğutma devrelerinde hidrokarbonlar içermektedir; dolayısıyla bakım ve şarj işlemleri sadece yetkili teknisyenler tarafından yapılmalıdır.
electrolux Kullanım dışı olan süreler Cihaz uzunca bir süre kullanılmayacaksa, aşağıdaki önlemleri alın: • Cihazın elektrik beslemesini kesin. • Buzunu çözün 20)ve cihazı ve tüm aksesuarlarını temizleyin. • Kötü kokuların oluşmasını önlemek için kapısını / kapılarını hafif aralık bırakın. Kabin kapalı tutulacaksa, bir elektrik kesintisi durumunda içindekilerin bozulmasını önlemek için birilerinden ara sıra kontrol etmesini isteyin.
electrolux 55 Sorun Muhtemel neden Çözüm Cihaza aynı anda birçok ürün ko- Aynı anda daha az ürün koyun. nulmuştur. Cihazın içindeki sıcaklık çok yüksek. Cihazda soğuk hava dolaşımı yoktur. Cihazda soğuk hava dolaşımı olduğundan emin olun. Şarap Dolabı içindeki lambanın değiştirilmesi 1. Elektrik fişini prizden çekin. 2. Bir aletle (ör. tornavida) içeri doğru bastırarak arka yan kancaların serbest kalmasını sağlayın ve lamba kapağını çıkarın.
electrolux TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1780 mm. Genişlik 560 mm. Derinlik 550 mm. Teknik bilgiler, cihazın iç sol tarafındaki bilgi etiketinde ve enerji etiketinde belirtilmektedir. MONTAJ Konumlandırma Bu cihazı, ortam sıcaklığının cihazın bilgi etiketinde belirtilen iklim sınıfına uygun olduğu bir yere monte ediniz: İklim sınıfı min.
electrolux 57 2. Cihazı yuvasına yerleştirin. 3. Cihazı 4 vida ile yuvaya sabitleyin. 4. Kapakları vidalara takın. Aşağıdaki hususlardan emin olmak için son bir kontrol yapın: • Tüm vidalar sıkılmış olmalıdır. • Yalıtım bandı kabine sıkıca takılmalıdır. • Kapı düzgün bir şekilde açılmalı ve kapanmalıdır. Kapının kompansatör alt kısmı için montaj talimatları 1. Kapı açıkken, alt kısımda bulunan iki vidayı tamamen çıkarmadan gevşetin.
electrolux 2. Çelik kompansatörü şekilde gösterildiği gibi yerleştirin ve üst kısmı vida başlarının altına takın. 4. Çelik karteri, şekilde gösterildiği gibi kompansatörün içine takın. 3. Kompansatörü çelik kapı paneli ile hizalayın ve vidaları sıkın. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER Ürünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama noktalarından birine verilmesi gerektiğini belirtir.
electrolux 59
www.electrolux.