Benutzerinformation User Manual Manual de instruções Wein-Kühlschrank Wine refrigerator Adega ERW 33900 X ERW 33910 X
electrolux 3 Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft.
electrolux Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten. Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes. Mit der Blume sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
electrolux 5 INHALT Warnungen und wichtige Hinweise Gebrauch Reinigung der Innenteile Bedienungsblende Display Betrieb Gerätgebrauch Temperatureinstellung Ausschalten Akustischer Alarm offene Kühlschranktür Innenzubehör- Ablagen Flaschenhalter Luftzirkulation Wartung Abtauen Reinigung 6 9 9 9 9 10 10 11 11 11 11 12 12 13 13 13 Sicherheitshinweise für das Auswechseln der Lampen 14 Lampen der Innenbeleuchtung 14 Technische Daten 15 Störungen 15 Installation 16 Austellung 16 Elektrischer Anschluß 16 Montage
electrolux WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufügen, damit der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen.
electrolux 7 sonstigen autorisierten Stellen durchgeführt werden. • Es ist wichtig, daß nur OriginalErsatzteile verwendet werden. • Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf Kohlenwasserstoff. Aus diesem Grund darf die Wartung und das Nachfiillen ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. • Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät zu reinigen, da es beschädigt werden könnte. • Tritt eine Störung oder ein Defekt ein, versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
electrolux Aufstellung • Sich vergewissern, daß das Gerät nach der Installation nicht auf dem Netzkabel steht. Wichtig: Beschädigte Versorgungskabel müssen durch ein Spezialkabel bzw. einen Spezialsatz ersetzt werden, die beim Hersteller oder den Kundendienststellen erhältlich sind. • Während das Gerät in Betrieb ist, werden der Verflüssiger und der Kompressor, die sich auf der Rückseite des Gerätes befinden, heiß.
electrolux 9 GEBRAUCH Reinigung der Innenteile Während des Transports kann es vorkommen, daß das im Motorkompressor enthaltene Öl in den Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens 2 Std. warten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, damit das Öl in den Kompressor zurückströmen kann. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen «Neugeruch» am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel.Sorgfältig nachtrocknen.
electrolux Betrieb Falls das Display nach dem Einstecken des Netzsteckers nicht aufleuchtet, drücken Sie die Ein-Taste (A) des Gerätes. Oberes Fach Unteres Fach Gerätegebrauch Der Weinkühlschrank ist in zwei Fächer mit unterschiedlichen Temperaturen unterteilt. Lagerung des Weins Oberes Fach: Die Temperatur ist im Bereich zwischen +6 und + 11 °C einstellbar. Das Fach eignet sich besonders für Weine, die sofort getrunken werden, vor allem für Weiß- und junge Rotweine.
electrolux 11 Temperatureinstellung Wählen Sie mit der Taste (C) das Fach Akustischer Alarm offene Kühlschranktür • Standort des Gerätes. Ein Signalton weist Sie darauf hin, dass die Tür seit ca. 5 Minuten offen steht. Der Alarm Offene Kühlschranktür wird wie folgt angezeigt: - Blinken des Symbols (1); - rote Beleuchtung des Displays; - Ertönen des Summers. Drücken Sie zum Abschalten des Summers die Taste (E). Nach Wiederherstellung der Normalbedingungen (Tür geschlossen): - verstummt der Summer.
electrolux Flaschenhalter Die Ablage herausziehen und zwischen zwei Führungen einschieben. Das untere Fach verfügt über ein Schubfach, in dem die Flasche vertikal abgestellt werden können. Die maximale Tragfähigkeit jedes Weinhalters beträgt 30 Kg. Das Schubfach ist mit zwei Trennwänden für Flaschen mit unterschiedlichem Durchmesser versehen. Die Flaschenhalter können auf um 100 mm gegeneinander versetzte Schienen angeordnet werden, um die Lage der Flaschen zu verbessern.
electrolux 13 Wartung Achtung: Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen. Wichtiger Hinweis Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Personal ausgeführt werden. Abtauen Das Abtauen des Kühlfachs erfolgt automatisch. Das Abtauwasser wird in einem Behälter auf der Rückseite über dem Kompressor aufgefangen, in dem es verdunstet.
electrolux Sicherheitshinweise für das Auswechseln der Lampen Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät mit Speziallampen ausgestattet, die für den vorgesehenen Zweck besonders getestet und zertifiziert worden sind. Die Lampen dürfen nur durch solche des gleichen Typs und mit denselben Merkmalen ersetzt werden. Die Ersatzlampen dürfen nur vom Hersteller oder von autorisierten Kundendienststellen bezogen werden. Die Verwendung von normalen, nicht zertifizierten Lampen ist untersagt.
electrolux 15 TECHNISCHE DATEN Nutzinhalt des Kühlschrankes in Liter Nutzinhalt Flaschen 325 - Energieverbrauch in kWh/24h 0,699 Energieverbrauch in kWh/Jahr 255 Abmessungen des Gerätes in mm Höhe 1780 Breite 560 Tiefe 550 Die Technische Daten können Sie auf dem Typschild feststellen. Das Typschild befindet sich links unten an der Seitewand.
electrolux INSTALLATION Austellung Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Öfen aufgestellt und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden. Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gesichert sein, wie aus der Abb. hervorgeht. Anordnung des Gerätes unter den Oberschränken der Küche. Anordnung des Gerätes ohne Oberschränke der Küche. Achtung Die Ventilations - Öffnungen müssen immer saubergehalten werden.
electrolux 17 Montageanleitung für den integrierten Einbau 2 50-min. cm 200 Nischenmaße Höhe (1) 1780 mm Tiefe (2) 550 mm Breite (3) 560 mm min. 2 Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gesichert sein, wie aus der Abb.hervorgeht. cm D028 Achtung: Die Ventilations - Öffnungen müssen immer saubergehalten werden.
electrolux Gerät einschieben Gerät festschrauben Schraubenabdeckungen anbringen.
electrolux 19 MONTAGEANLEITUNG DES AUSGLEICHERS FÜR UNTERER TÜRSEITE Mit der geöffneter Türe beide Schrauben an der unteren Seite lockern ohne diese vollständig auszuschrauben. Gemäss dem Bild positionieren Sie der Ausgleicher aus Stahl und die obere Seite setzen unten dem Schraubenkopf ein. Der Ausgleicher mit der Platte der Türe aus Stahl fluchten und beide Schrauben wiederaufschrauben.
electrolux Gemäss dem Bild setzen Sie der Kasten aus Stahl am Innen des Ausgleichers ein.
electrolux 21 GARANTIE/KUNDENDIENST Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein.
electrolux 6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder-bei Waschgeräten und Wäschetrocknern-in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate. Electrolux Vertriebs GmbH Muggenhofer Straße 135 D-90429 Nürnberg * EUR 0,09 / Minute (Deutsche Telekom Stand Jan.
electrolux 23 EUROPÄISCHE GARANTIE Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieses Handbuchs aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der unten aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen: • Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben.
electrolux www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek È eská republika +420 2 61 12 61 12 Budģ jovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300,Km.
electrolux 25 Welcome to the world of Electrolux You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that would make your life even more comfortable. You can look at some examples on the cover in this manual. But now it’s time to study this manual and start using and enjoying the benefits from your new machine. We promise that it’ll make your life a little easier.
electrolux The following symbols are used in this manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance. General information and tips Environmental information The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
electrolux 27 CONTENTS Safety Information Use Cleaning the interior Control panel Display Operation Use Temperature regulation Switching off Acoustic alarm with door open Inside accessories - Shelves Bottle holder Air circulation Maintenance Defrosting Cleaning 28 31 31 31 32 33 33 34 34 34 35 35 36 36 36 36 Lamp replacement safety instructions 37 Lighting lamps 37 Technical information 38 Customer service and spare parts 38 Electrical connection 39 39 Installation Assembly instructions for the compensat
electrolux SAFETY INFORMATION It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
electrolux 29 Service Centre, and always insist on genuine spare parts. • This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. Use • The domestic refrigerators and freezers are designed to be used specifically for the storage of edible foodstuffs only.
electrolux Important: if the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly availa-ble from the manufacturer or its service agent. • If the appliance is transported horizontally, it is possible that the oil contained in the compressor flows in the refrigerant circuit. It is advisable to wait at least two hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. • There are working parts in this product which heat up.
electrolux 31 USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with luke-warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
electrolux Display 1 1. 2. 3.
electrolux 33 Operation After inserting the plug in the socket, if the display is not lit press the appliance On key (A). Wine arrangement Top Compartment: the temperature can be adjusted between +6 and + 11°C. This compartment is ideal for wines, especially new reds and whites, to be consumed immediately. Bottom Compartment: Top compartment Bottom compartment the temperature can be adjusted between + 12 and + 18°C. This compartment is ideal for storing and refining red or white wines for long periods.
electrolux Storage advice Switching off The storage time for wine depends on ageing, the type of grapes, alcoholic content and level of fructose and tannin contained in it. At the time of purchase, check if the wine is already aged or if it will improve over time. Press the key (A) for more than 1 second to switch the appliance off. A temperature countdown of -3 -2 -1 will then be signalled. When the appliance is switched off, also the display (D) goes off.
electrolux 35 Inside accessories Shelves The shelf can be arranged between guides 100 m apart to favour display of the bottles. The shelves can be removed for cleaning. The bottom compartment is arranged with a sliding drawer to be used for placing the bottles upright. The drawer has two dividers that adapt to bottles of different diameters. Bottle holder Remove the shelf and insert it between the two guides The maximum possible weight on the bottle shelves is 30 kg.
electrolux Air circulation Defrosting The refrigerator compartment has a special AIRLIGHT fan which is automatically activated in function of the appliance thermostat setting and ambient conditions. Defrosting in the refrigerator compartment occurs automatically. The defrost water is run into a bowl located at the back of the appliance, above the compressor, where it evaporates. Make sure to periodically clean the defrost water drain hole, using the special “cleaner”.
electrolux 37 Lamp replacement safety Lighting lamps instructions To replace the top lamp, remove the For safety reasons this appliance is provided with special lamps specifically tested and certified for the foreseen use. They can only be replaced with lamps of the same type and having the same characteristics. Replacement lamps must be requested only from the manufacturer or its authorised customer service. Do not use non-certified normal lamps. transparent cover by pressing it inwards with a tool (e.g.
electrolux TECHNICAL INFORMATION Net Fridge Capacity lt. 325 Energy Consumption kWh/24h 0,699 Energy Consumption kWh/year 255 Dimensions mm High 1780 Width 560 Depth 550 The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance.
electrolux 39 Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply. Voltage can vary by ±6% of the rated voltage. For operation with different voltages, a suitably sized auto-transformer must be used. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
electrolux Press in the joint covers as indicated in the figure Fix the appliance with the screw GF1MERA D765 Appliance insert Fix the covers on the screws SAB1ME
electrolux 41 ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR THE COMPENSATOR LOWER PART OF THE DOOR With the door open loosen the two screws situated in the lower part without unscrewing completely. Position the steel compensator as indicated in the figure and insert the upper part under the head of the screws. Align the compensator with the steel door panel and tighten the screws.
electrolux Insert the steel carter inside the compensator as indicated in the figure.
electrolux 43 EUROPEAN GUARANTEE This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law.
electrolux www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek È eská republika +420 2 61 12 61 12 Budģ jovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300,Km.
electrolux 45 Bem-vindo ao mundo Electrolux Obrigado por ter escolhido adquirir um produto de primeira classe da Electrolux, que esperamos lhe traga muito prazer no futuro. A ambição da Electrolux é oferecer uma vasta variedade de produtos de qualidade que tornem a sua vida ainda mais confortável. Pode encontrar alguns exemplos na capa deste manual. Tire alguns minutos para estudar este manual para que possa começar a tirar partido dos benefícios do seu novo aparelho.
electrolux Con el triángulo de aviso y/o mediante señales con palabras (¡Advertencia!, ¡Precaución!, ¡Atención!), se resaltan algunas advertencias muy importantes para vuestra seguridad o para la funcionalidad de vuestro aparato. Es terminantemente necesario ajustarse a cuanto sigue. Después de este signo hay informaciones muy importantes acerca del control y las utilizaciones prácticas del aparato.
electrolux 47 ÍNDICES Advertências e conselhos importantes Uso e funcionamiento Limpeza das partes internas Painel de comandos Display Funcionamento Utilização do Aparelho Regulação da Temperatura Desligar Alarme sonoro com a porta aberta Accessórios internos- Prateleiras Porta-garrafas Recirculação de ar Manutenção Descongelação Limpeza Avisos de segurança para a substituição das lâmpadas Lâmpada de iluminação Dados Técnicos Assistência técnica e peças de substsuição 48 51 51 51 51 51 51 53 53 53 54 54 5
electrolux ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS IMPORTANTES É muito importante que este manual de utilização acompanhe o aparelho para garantir uma futura utilização correcta. Se o aparelho for vendido ou emprestado a uma outra pessoa, o manual de utilização deve, como acima se faz notar, acompanhá-llo, de maneira que o utilizador possa ser informado do seu funcionamento, das advertências e conselhos.
electrolux 49 autorizado, sendo apenas aplicadas peças de origem. • Em caso de avaria, não tente você mesmo, reparar o aparelho. As reparações executadas por pessoas inexperientes, podem causar danos físicos e mate-riais (aumentando as avarias a serem reparadas). Faça apelo ao seu Centro de Assistência mais próximo e insista em peças genuínas. Utilização • Os frigoríficos e/ou congeladores domésticos destinam-se, unicamente, à conservação e/ou congelação de alimentos.
electrolux Atenção: mantenha as aberturas para a ventilação livres de qualquer obstrução. • O aparelho aquece, sensivelmente, ao nível do con-densador e do compressor. Certifique-se que o ar circula, livremente, à volta do aparelho. Uma ventila-ção insuficiente ocasionaria um mau funcionamen-to, danos para o aparelho e perda dos alimentos no seu interior. Siga as instruções para a correcta instalação do aparelho.
electrolux 51 USO E FUNCIONAMIENTO Limpeza das partes internas Estando o aparelho convenientemente instalado, antes de o utilizar, aconselhamos a sua limpeza cuidadosa com água tépida e sabão neutro para retirar o cheiro característico do “novo”. Não utilize detergentes ou pós abrasivos, que podem danificar os acabamentos. Enxague e seque cuidadosamente.
electrolux Funcionamento Depois de inserir a ficha na tomada de corrente, se o visor não estiver aceso, prima a tecla (A) para ligar o aparelho. Compartimento superior Compartimento inferior Disposição do vinho Compartimento superior: a temperatura pode ser regulada entre +6 e + 11°C. Este compartimento é ideal para vinhos que vão ser consumidos imediatamente, principalmente brancos ou tintos jovens. Compartimento inferior: a temperatura pode ser regulada entre + 12 e + 18°C.
electrolux 53 Sugestões de conservação Desligar O tempo de conservação do vinho depende do envelhecimento, do tipo de uva, do teor alcoólico e do nível de frutose e tanino nele contidos. No momento da compra, verifique se o vinho já está envelhecido ou se melhora com o passar do tempo. Para desligar, mantenha premida a tecla (A) durante mais de 1 segundo. De seguida, aparecerá uma contagem decrescente da temperatura de -3 -2 -1. Quando se desliga o aparelho, desligase também o visor (D).
electrolux Acessórios internos Prateleiras É possível dispor a prateleira entre as calhas a uma distância de 100 mm para permitir uma melhor exposição das garrafas. As prateleiras podem ser retiradas para limpeza. O compartimento inferior está equipado com uma gaveta deslizante para colocar as garrafas na vertical. A gaveta possui dois separadores que se adaptam a garrafas com diâmetros diferentes. Porta-garrafas Retire a prateleira e insira-a entre as duas calhas.
electrolux 55 Recirculação do ar O frigorífico inclui uma ventoinha AIRLIGHT especial, automaticamente activada de acordo com as definições do termóstato do aparelho e temperatura ambiente. Manutenção Atenção: Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação. Importante Este aparelho contém hidrocarbonetos no circuito de refrigeração; por isso, a manutenção e a recarga devem ser efectuadas exclusivamente por pessoal autorizado pelo fabricante.
electrolux Avisos de segurança para a substituição das lâmpadas Por motivos de segurança, este aparelho possui com lâmpadas especiais devidamente testadas e certificadas para a utilização prevista. A substituição só é permitida se as lâmpadas forem do mesmo tipo e com as mesmas características. As lâmpadas de substituição devem ser encomendadas unicamente junto do fabricante ou de um serviço de assistência autorizado. Não é permitido o uso de lâmpadas normais, não certificadas.
electrolux 57 DADOS TECNICOS Capacidade lìquida em litros do frigorìfico 325 Consumo energético en kWh/24h 0,699 Consumo energético en kWh/ano 255 Dimensões em mm Altura 1780 Largura 560 Profundidade 550 Os dados técnicos são indicados na placa de matrícula que se encontra no lado esquerdo interno do apareho. ASSISTÊNCIA TÉCNICA E PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO Se o aparelho não funcionar verifique: • Se a ficha está bem introduzida na tomada e se há corrente na rede.
electrolux Ligação eléctrica Verifique, antes de ligar o aparelho, se a voltagem e a frequência indicadas na placa sinalética correspondem às da sua rede. Tolerância admitida na voltagem nominal: ±6%. Para a adaptação do aparelho a voltagens diferentes, é indispensável a adjunção de um auto-transformador de uma potência adequada. Verifique se a tomada de corrente da parede está em bom estado e apta a receber a ficha do fio de alimentação do aparelho.
electrolux 59 Insira a junta de vedação conforme ilustrado no desenho Aperte o aparelho GF1MERA D765 Introduza o aparelho Fixe as coberturas nos parafusos PL09 SAB1ME
electrolux INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DO COMPENSADOR NO LADO INFERIOR DA PORTA Com a porta aberta, desaperte os dois parafusos situados no lado inferior sem os desapertar completamente. Posicione o compensador de aço conforme ilustrado na figura e insira o lado superior sob a cabeça dos parafusos. Alinhe o compensador com o painel da porta de aço e aperte novamente ambos os parafusos.
electrolux 61 Insira a tampa de aço no interior do compensador conforme indicado na figura.
electrolux GARANTIA/ASSISTÊNCIA TÉCNICA Estimado Cliente: Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa. O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças. Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço Técnico Oficial. ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL 21 440 39 39 SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE 21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H-13H e das 14H-17H) CONDIÇÕES DE GARANTIA 1.
electrolux 63 públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros. • MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado. • INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas). Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco - Q 35, 2774-5 518 Paço de Arcos.
electrolux GARANTIA EUROPEIA Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei.
electrolux 65 www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek È eská republika +420 2 61 12 61 12 Budģ jovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300,Km.
www.electrolux.com www.electrolux.es www.electrolux.pt www.electrolux.fi www.electrolux.