Commande de table de cuisson électronique de table de cuisson MODE D’EMPLOI Centronica L [Coffrets de commande à encaster] ESC L.3 ESC LM.3 374 3697 01 / 06.
Chère cliente, cher client Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Observez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement, et remettez-le à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Ils doivent impérativement être respectés.
Table des matières Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité durant l‘utilisation . .
Règles de sécurité La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes. Sécurité électrique Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effec-tués uniquement par un professionnel agréé.
ébarbures. Elles pourraient provoquer des rayures lorsqu’on les déplace. Ne placez pas des casseroles et poêles sur le cadre de la table de cuisson. Cela pourrait provoquer des rayures et endommager la peinture. Veillez à ne pas laisser de liquides acides, tels que vinaigre, jus de citron ou produit détartrant, entrer en contact avec le cadre de la plaque de cuisson afin d’éviter la formation de zones mates.
Description de l’appareil Champ de commande adapté pour table de cuisson, foyers vitrocéramiques sans double zone de cuisson, foyers vitrocéramiques aves double zone de cuisson, sur l’avant à gauche ou sur l’avant à gauche et sur l’arrière à droite.
Avant la première utilisation Premier prénettoyage Enlevez les autocollants et feuilles protectrices qui se trouvent éventuellement sur l’appareil (non pas la plaque signalétique). CENTRONICA Enlevez les encrassements peu importants avec un chiffon en microfibre moux, propre et mouillé ou avec un produit de nettoyage doux. Attention! Ne pas employer de détergents agressifs ou abrasifs! La surface pourrait en être endommagée. N’utilisez en aucun cas un produit abrasif ou contenant des solvants.
L’utilisation du plan de cuisson Mise en marche de la commande et des zones de cuisson 1. Appuyez sur la touche de mise en service. Le voyant rouge de service «•» est allumé. Le «o» des 4 indicateurs de plaque est allumé. 2. Appuyez alors dans les 5 secondes qui suivent sur la touche correspondant à la zone de cuisson choisie. Si vous attendez plus de 5 sec. la com-mande de la zone se remet à l’arrêt = sécurité pour les enfants. 5 sec 3. La zone de cuisson choisie chauffe à pleine puissance (position H).
Le réglage de la puissance Au moment de la mise en service de la zone de cuisson, celle ci chauffe toujours à la puissance maximale (position H). Au moyen des touches vous pouvez réduire la puissance de chauffe dans les zones de cuisson correspondantes, ou, au moyen des touches , augmenter de nouveau celle-ci. 1. A chaque fois que vous pressez brièvement la touche , la puissance diminue d’un pas. 2. A chaque fois que vous pressez brièvement la touche fléchée , la puissance augmente d’un pas.
Enclencher en supplément la zone de cuisson à deux circuits Si votre plan de cuisson est équipé d’une ou de deux zones de cuisson à 2 circuits La zone de cuisson avant gauche et évent. celle de l’arrière à droite, (resp. la première et la troisième à partir de la gauche) de votre plan de cuisson vitrocéramique, peut être équipé d’une zone de cuisson à deux circuits. De cette manière, vous pouvez agrandir la zone de cuisson.
Nettoyage et entretien Prudence! Ne pas employer de détergents agressifs, de brosses, d’éponges rayantes ou de la poudre à récurer. La commande, l’acces− soire en acier au chrome pour l’encastre− ment et le placement CENTRONICA Enlevez les encrassements peu importants avec un chiffon en microfibre moux, propre et mouillé ou avec un produit de nettoyage doux. N’utilisez en aucun cas un produit abrasif ou contenant des solvants.
Que faire si . . . En cas de panne ou de résultats insatisfaisants, veuillez commencer par contrôler - sur la base du chapitre précédent - que vous n’ayez fait aucun erreur de commande. Une ou plusieurs pla− ques de cuisson ne fonctionnent pas - Si votre appareil est raccordé à un commutateur de cuisinière/machine à laver, assurez-vous que l’interrupteur est en position correcte. - Si aucun surface de cuisson ne fonctionne, contrôlez les fusibles dans leur logement. Remplacez les fusibles défectueux.
Directives pour le contrôle des charges de pointe Dans de rares cas, il est possible, selon le genre de raccordement et la protection par fusibles, qu’une limitation de puissance s’avère nécessaire. Elle peut également s’appliquer lorsque les services d’électricité facturent un tarif plus élevé pour la consommation de pointe (compteur pour puissance de pointe).
Instructions d’installation Attention! Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé. STOP Les appareils endommagés ne peuvent pas être raccordés Caractéristiques techniques ESC L.3 / ESC LM.3 Dimensions extérieures de commande à encastrer Hauteur 88 mm / 90 mm Largeur 268 mm / 274 mm Profondeur 142 mm / 142 mm Prescriptions Cet appareil est conforme aux directives CE 73/23/CEE du 19.02.
Conseils de sécurité pour l’installateur La protection de l’appareil contre le risque d’incendie est du type Y ((EN 60 335-2-6). Seuls les appareils de ce type peuvent être accolés d’un seul côté à des meubles hauts ou des cloisons. Le montage doit garantir la protection contre le contact. Le coffret de commande ou l’élément de puissance et le plan de cuisson encastré sont équipés de systèmes fiche spéciaux. Ils ne doivent être combinés qu’avec des appareils du système compatible.
Montage (ESC L.3 / ESC LM.3) En cas de montage du module de puissance dans des matériaux inflammables, les normes NIBT 2000, chapitre 4.2.2 et les directives de protection contre l’incendie et leurs ordonnances de l’association des assurances incendie cantonales doivent obligatoirement être respectées. 1.
ESC LM.3 (ESC L.3) Montage de la partie frontale Détail A 1. Placer la feuille frontale dans le cadre enjoliveur. 2. Encliqueter le cadre enjoliveur avec la feuille sur la plaque frontale. Démontage sans l’ordre inverse (détail A).
Service Le service après-vente Electrolux met un personnel qualifié à la disposition de ses clients. Avant d’appeler le ser− vice après−vente Assurez-vous que vous n’avez pas fait d’erreur. Regardez à «Que faire si . . .». Vous voulez solliciter le service après−vente - - La plaquette signalétique d’origine se trouve à l’arrière du boîtier de commande à encastrer, et n’est plus visible après le montage.
Service après−vente Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9014 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstr. 52 Service-Helpline 0848 848 111 service@electrolux.ch 6032 Emmen Buholzstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19 3063 Ittigen/Bern Ey 5 Ersatzteilverkauf Point de vente de rechange Vendita pezzi di ricambio 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Tel.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE The Electrolux Group. The world’s No. 1 choise. 20 The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerations, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year for a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.