käyttöohje notice d'utilisation bruksanvisning bruksanvisning Astianpesukone Lave-vaisselle Oppvaskmaskin Diskmaskin ESF2450
electrolux Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.
electrolux 3 • Pidä lapset poissa astianpesukoneen luota silloin, kun sen luukku on auki. Asennus • Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ota tarvittaessa yhteys jälleenmyyjään. • Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen laitteen käyttöä. • Sähköliitäntä on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi. • Vesijohtoverkkoliitäntä on annettava ammattitaitoisen putkiasentajan tehtäväksi.
electrolux Arvokilpi on koneen takaosassa. Käyttöpaneeli 6 1 2 A B 3 5 4 C 7 1 2 3 4 5 6 7 Virtapainike Ohjelmanvalintapainikkeet Energiansäästöpainike/(Saver) Ajastimen painike Merkkivalot Digitaalinäyttö Toimintopainikkeet Merkkivalot Merkkivalo palaa pesu- tai huuhteluvaiheen aikana. Merkkivalo palaa kuivausvaiheen aikana. Merkkivalo syttyy, kun pesuohjelma on päättynyt. 1) Merkkivalo syttyy, kun suolaa on lisättävä. Katso kappale Astianpesukoneen suolan käyttö.
electrolux 5 Ajastimen painike Ajastimen painikkeella voit asettaa ohjelman käynnistymään myöhempänä ajankohtana 1-19 tunnin kuluttua. Katso kappale Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen . Digitaalinäyttö Näytössä näkyy: • Vedenpehmentimelle asetettu taso. • Ohjelman kesto. • Pesuohjelman jäljellä oleva aika. • Pesuohjelman päättyminen. • Ajastetun käynnistyksen tuntimäärä. • Virhekoodit. Energiansäästöpainike Tämä toiminto alentaa kuivauslämpötilaa. Energiaa säästyy 10-25 %.
electrolux Vedenkovuus °dH mmol/l °TH Clarke Vedenkovuuden asetus >24 >4.2 >40 > 28 5 18- 24 3.2- 4.2 32- 40 22- 28 4 12- 18 2.1- 3.2 19- 32 13- 22 3 4- 12 0.7- 2.1 7- 19 5 -13 2 <4 < 0.7 <7 <5 1 1) Digitaalinäytön taso 1) Suolaa ei tarvita. Elektroninen säätö Vedenpehmennin on säädetty tehtaalla tasolle 3. 1. Kytke virta laitteeseen. 2. Tarkista, että laite on asetustilassa. 3.
electrolux 7 Huuhtelukirkasteen käyttö Huomio Käytä ainoastaan astianpesukoneille tarkoitettuja huuhtelukirkasteita. Älä laita huuhtelukirkastesäiliöön mitään muuta ainetta (esim. astianpesukoneen puhdistusainetta tai nestemäistä pesuainetta). Laite voi vaurioitua. Huuhtelukirkasteen ansiosta kuivissa astioissa ei ole raitoja ja läiskiä. Huuhtelukirkastetta annostuu automaattisesti viimeisen huuhtelun aikana. Huuhtelukirkastesäiliön täyttäminen: 1.
electrolux Huomio Tarkista ennen ohjelman käynnistämistä, että suihkuvarsi pääsee pyörimään esteettä. Astiakori Aseta syvät astiat ja suurikokoiset kannet korin reunoille. Järjestä astiat kuppitelineisiin ja niiden alle. Veden täytyy päästä astioiden kaikille pinnoille. Korkeiden astioiden pesemistä varten voit taivuttaa kuppitelineen. Laita pitkät ja/tai terävät ruokailuvälineet vaakatasoon astiakoriin. Ole varovainen käsitellessäsi teräviä esineitä, kuten veitsiä.
electrolux 9 • muita puhdistusaineita. Pesutablettien käyttöohjeet: 1. Tarkista, että pesutabletit soveltuvat paikkakuntasi vedenkovuuteen. Lue pakkauksen ohjeet. 2. Valitse pienin vedenkovuuden taso ja huuhtelukirkasteen annostelun asetus. Suolan ja huuhtelukirkasteen säiliöitä ei tarvitse täyttää. Jos kuivaustulos ei ole tyydyttävä, toimi seuraavasti: 1. Täytä huuhtelukirkastelokero huuhtelukirkasteella. 2. Aseta huuhtelukirkasteen annostelu asentoon 2. Kun palaat takaisin pesujauheen käyttöön: 1.
electrolux Kulutusarvot Ohjelma Ohjelman kesto (minuuttia) 1) Energiankulutus (kWh) Veden kulutus (litraa) - 1,0 9,0 - 0,5-0,8 5,0-9,0 - 0,63 7,0 - 0,45 6,0 1) Digitaalinäytössä näkyy ohjelman kesto. Arvot voivat vaihdella veden paineen ja lämpötilan sekä energiansyötön ja astioiden määrän mukaisesti. Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen Pidä luukkua vähän avoinna valitessasi pesuohjelmaa. Pesuohjelma käynnistyy vasta, kun suljet luukun.
electrolux 11 Ajastuksen peruuttaminen: 1. Paina toimintopainikkeita B ja C, kunnes kaikki ohjelmien merkkivalot syttyvät. – Kun peruutat ajastuksen, myös pesuohjelma peruuntuu. 2. Aseta uusi pesuohjelma. Voit valita pesuohjelman ja ajastimen ajan myös luukku suljettuna. Kun painat ohjelmapainiketta, toinen pesuohjelma tai viiveaika on valittava kolmen sekunnin kuluessa. Ohjelma käynnistyy automaattisesti kolmen sekunnin kuluttua sen valitsemisesta.
electrolux Ulkopintojen puhdistaminen Puhdista koneen ja ohjauspaneelin ulkopinnat kostealla, pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja tai liuottimia (asetoni, trikloorietyleeni jne.) Suihkuvarren puhdistaminen Tarkista suihkuvarsi säännöllisesti. Poista ruoantähteet suihkuvarren rei'istä. Suojeltava jäätymiseltä Huomio Laitetta ei saa asentaa tilaan, jossa lämpötila on alle 0 °C. Valmistaja ei vastaa jäätymisen aiheuttamista vahingoista.
electrolux 13 Virhekoodi ja toimintahäiriö Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide • tyhjennyspumppu toimii jatkuvasti • kaikki käyttöpaneelin merkkivalot sammuvat Vesivahinkosuojaus on toiminut • Sulje vesihana ja ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Pesuohjelma ei käynnisty • Laitteen luukku ei ole kiinni. Sulje luukku. • Pistoke ei ole pistorasiassa. Kiinnitä pistoke pistorasiaan. • Sulaketaulun sulake on palanut. Vaihda sulake. • Ajastin on asetettu.
electrolux Tarkista, että syvennyksen mitat vastaavat mainittuja mittoja. Varmista, että kalusteessa on aukot vedenottoletkua, tyhjennysletkua ja virtajohtoa varten. Laitteen tasapainottaminen Tarkista, että laite on tasapainossa siten, että luukku sulkeutuu kunnolla ja tiiviisti. Kun laite on oikein tasapainotettu, luukku ei kosketa viereisen kaapin kylkiin. Jos luukku ei sulkeudu kunnolla, löysää tai kiristä säätöjalkoja, kunnes laite on täysin tasapainossa.
electrolux 15 Tyhjennysletku voidaan asentaa kahdella tavalla: 1. Kiinnitä letkun päähän toimitettu muoviosa. Laita tyhjennysletku pesualtaaseen. 2. Liitä tyhjennysletku viemärijärjestelmään. Letkun korkeuden on oltava alle 75 cm astianpesukoneen pohjasta koneen toimintahäiriöiden välttämiseksi. Jos liität tyhjennysletkun pesualtaan alla olevaan viemäriputkeen, poista muovikalvo (A).
electrolux Varoitus! Laitteen käytöstäpoisto ja hävittäminen: • Irrota pistoke pistorasiasta. • Leikkaa johto ja pistoke irti ja hävitä ne. • Irrota luukun lukitus. Tällä tavoin voit estää lasten jäämisen loukkuun koneen sisälle ja seurauksena olevan hengenvaaran.
electrolux 17 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.
electrolux Avertissement Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
electrolux 19 Avertissement Le produit de lavage pour lavevaisselle est dangereux! Le produit de lavage est très corrosif; tout accident provoqué par ce détergent doit impérativement faire l'objet d'un appel à votre centre antipoison régional et à un médecin. Si quelqu'un a avalé du produit de lavage pour lave-vaisselle, il fautimmédiatement contacter le centre antipoison régional et un médecin.
electrolux Description de l'appareil 1 2 3 4 5 6 1 6 2 5 3 4 Bras d'aspersion Microfiltre Distributeur de produit de lavage Distributeur de liquide de rinçage Filtre plat Réservoir de sel régénérant La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil.
electrolux 21 Bandeau de commande 6 1 2 A B 3 5 4 C 7 1 2 3 4 5 6 7 Touche Marche/Arrêt Touches de sélection des programmes Touche Économie d'énergie / (Saver) Touche Départ différé Voyants Affichage numérique Touches de fonction Voyants Le voyant s'allume quand la phase de lavage ou de rinçage est en cours. Le voyant s'allume quand la phase de séchage est en cours. Le voyant s'allume quand le programme de lavage est terminé.
electrolux Touche Départ différé Cette touche permet de différer le départ du programme de lavage de 1 à 19 heures. Consultez le chapitre "Sélection et départ d'un programme de lavage". Avec certains programmes, la fonction Économie n'apporte aucun avantage. Reportezvous au chapitre "Programmes de lavage" pour connaître la liste des programmes bénéficiant des avantages de cette fonction. Affichage numérique L'affichage indique : • Le niveau de dureté sur lequel est réglé l'adoucisseur d'eau.
electrolux 23 Ajustez l'adoucisseur en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Renseignez-vous auprès de la Compagnie locale de distribu- tion des eaux pour connaître le degré de dureté de l'eau de votre zone d'habitation. Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau °dH mmol/l °TH Degrés Clarke >24 >4.2 >40 > 28 5 18- 24 3.2- 4.2 32- 40 22- 28 4 12- 18 2.1- 3.2 19- 32 13- 22 3 4- 12 0.7- 2.1 7- 19 5 -13 2 <4 < 0.
electrolux 4. Veillez à ce que le filetage et le joint du réservoir ne présentent aucune trace de sel. 5. Remettez le bouchon en place et serrezle en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Il est normal que de l'eau déborde du réservoir lorsque vous le remplissez de sel. Lorsque le niveau de l'adoucisseur est réglé électroniquement sur 1, le voyant de réapprovisionnement de sel s'éteint.
electrolux 25 Le distributeur de liquide de rinçage contient environ 150 ml. Cette quantité de liquide de rinçage est suffisante pour environ 60 programmes de lavage, en fonction de la dose programmée. Réglage du dosage du liquide de rinçage Le sélecteur est réglé en usine sur la position 1. Adaptez le dosage du liquide de rinçage à l'aide du sélecteur à 6 positions (position 1 dosage minimum, position 6 dosage maximum - de 1 à 6 ml de liquide de rinçage).
electrolux cés en position horizontale dans le panier principal. Soyez prudent lorsque vous chargez ou déchargez des articles coupants du lave-vaisselle (couteaux, etc.). Utilisez le panier à couverts pour : • Les fourchettes et les cuillères, manche tourné vers le bas. • Les couteaux, manche tourné vers le haut. Le panier a couvert est doté d'une grille amovible. Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne se s'emboîtent.
electrolux 27 Si vous utilisez des produits de lavage en pastille, procédez comme suit : 1. Vérifiez que ces produits de lavage sont appropriés au degré de dureté de l'eau d'alimentation. Consultez à cet effet les instructions du fabricant. 2. Réglez le niveau le plus bas de la dureté de l'eau et du produit de rinçage. Il n'est pas nécessaire de remplir le réservoir de sel et le distributeur de liquide de rinçage. Si les résultats de séchage ne sont pas satisfaisants, procédez comme suit : 1.
electrolux Programme Degré de salissure Normalement ou légèrement sale Type de vaisselle Vaisselle et couverts Description du programme Lavage principal à 50°C 1 rinçage intermédiaire Rinçage final Option Économie 1) Sélectionnable, n'a aucun impact sur le programme de lavage. 1) Les programmes sur lesquels cette option a une incidence permettent d’économiser de 10 à 25 % d'énergie.
electrolux 29 Annuler un programme de lavage 1. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que tous les voyants de programme s'allument. 2. Relâchez les touches de fonction B et C pour annuler le programme de lavage. À ce stade, vous pouvez procéder comme suit : 1. Mettez l'appareil à l'arrêt. 2. Sélectionnez un autre programme de lavage.
electrolux Entretien et nettoyage Avertissement Mettez l'appareil à l'arrêt avant de procéder au nettoyage des filtres. Nettoyage des filtres Attention N'utilisez jamais l'appareil sans filtres. Contrôlez que les filtres sont correctement installés. Si les filtres ne sont pas correctement installés, les performances de lavage peuvent être compromises et l'appareil pourrait être endommagé. 7. Fermez la porte. Nettoyage du bras d'aspersion Contrôlez régulièrement le bras d'aspersion.
electrolux 31 Pression de l'eau d'alimentation Minimale Maximale 0,8 bars (0,08 MPa) 10 bars (1,0 MPa) Capacité 6 couverts En cas d'anomalie de fonctionnement L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.
electrolux Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. La vaisselle n’est pas propre. • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié pour ce type de vaisselle et de salissure. • Le panier est mal chargé et l’eau ne peut pas atteindre toutes les surfaces. • Le bras d’aspersion ne peut pas tourner parce que la vaisselle est mal positionnée. • Les filtres sont encrassés ou mal installés.
electrolux 33 Mise à niveau de l'appareil Assurez-vous que l'appareil est à niveau pour que la porte se ferme correctement. Si l'appareil n'est pas à niveau, la porte ne se fermera pas correctement. Dans ce cas, vissez ou dévissez les pieds de l'appareil jusqu'à ce qu'il soit à niveau. Raccordement à l'arrivée d'eau Tuyau d’alimentation L’appareil est doté de systèmes de sécurité qui empêchent l'eau de repartir dans le système d'eau potable. Branchez l'appareil à une arrivée d'eau chaude (max.
electrolux 1. Attachez la pièce en plastique incurvée à l'extrémité du tuyau. Posez le tuyau de vidange dans l'évier. 2. Raccordez le tuyau de vidange au système d'évacuation. Le tuyau doit se trouver à moins de 75 cm au-dessus de la partie inférieure du lavevaisselle pour éviter tout problème de fonctionnement. Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un embout du siphon sous l'évier, n'oubliez pas d'enlever toute la membrane en plastique (A).
electrolux 35 >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune. Avertissement Le fabricant décline toute responsabilité en cas de nonrespect des précautions de sécurité mentionnées dans ce chapitre. • Retirez la fiche de la prise secteur. • Coupez le câble d'alimentation et la prise et mettez-les au rebut. • Éliminez le dispositif de bloquage de porte.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com Innhold Sikkerhetsinformasjon Produktbeskrivelse Betjeningspanel Bruk av maskinen Stille inn vannhardhet Bruke oppvaskmaskinsalt Bruke skyllemiddel Sette inn servise og bestikk Bruke vaskemiddel 36 37 38 39 39 40 41 41 42 Vaskeprogram Velge og starte et vaskeprogram Stell og rengjøring Tekniske data Hva må gjøres, hvis...
electrolux 37 • Hold barn borte fra apparatet når døren er åpen. Installasjon • Påse at apparatet ikke oppviser transportskader. Ikke kople til et skadet apparat. Om nødvendig, kontakt leverandøren. • Fjern all emballasje før første gangs bruk. • En kvalifisert og faglært person skal utføre den elektriske installasjonen. • En kvalifisert og faglært person skal utføre vvs-tilkoplingen. • Ikke modifiser eller endre spesifikasjonene på dette produktet. Fare for personskade eller skade på apparatet.
electrolux Typeskiltet er på baksiden av apparatet. Betjeningspanel 6 1 2 A B 3 5 4 C 7 1 2 3 4 5 6 7 På/Av-knapp Knapper for programvalg Knapp for energisparing / (Saver) Knapp for starttidsforvalg Indikatorlamper Digitalt display Funksjonsknapper Indikatorlamper Indikatorlampen tennes når vaskefasen eller skyllefasen er i gang. Indikatorlampen tennes når tørkefasen er i gang. Indikatorlampen tennes når vaskeprogrammet er fullført.
electrolux 39 Knapp for starttidsforvalg Bruk knappen for starttidsforvalg for å utsette vaskeprogrammets start med et intervall på mellom 1 og 19 timer. Se etter i kapitlet 'Stille inn og og starte et vaskeprogram'. Digitalt display Displayet viser: • Innstilt nivå på vannavherder. • Programvarighet. • Tiden som gjenstår til programmet er ferdig. • Når et vaskeprogram er ferdig. • Antall timer til utsatt start. • Feilkoder. Knapp for energisparing Denne funksjonen reduserer temperaturen i tørkefasen.
electrolux Vannhardhet °dH mmol/l °TH Clarke Innstilling av vannhardhet 18- 24 3,2- 4,2 32- 40 22- 28 4 12- 18 2,1- 3,2 19- 32 13- 22 3 4- 12 0,7- 2,1 7- 19 5 -13 2 <4 < 0,7 <7 <5 1 1) Digitalt display-nivå 1) Ikke nødvendig med salt. Elektronisk innstilling Vannavherderen er fabrikkinnstilt på nivå 3. 1. Slå apparatet på. 2. Forsikre deg om at apparatet befinner seg i innstillingsmodus. 3.
electrolux 41 Bruke skyllemiddel Obs Bruk kun skyllemidler av kjente merker som er beregnet for oppvaskmaskiner. Fyll aldri i andre stoffer enn skyllemiddel i skyllemiddelbeholderen (f. eks. håndoppvaskmiddel eller flytende vaskemiddel). Ellers blir apparatet skadet. Skyllemiddelet gjør at serviset tørkes uten striper og flekker. Skyllemiddelet porsjoneres automatisk i klarskyllingsfasen. Gå frem på følgende måte for å fylle skyllemiddelbeholderen: 1.
electrolux – Påse at glass ikke berører hverandre. – Plasser små gjenstander i bestikkurven. • Plastredskaper og panner med teflonbelegg kan holde på vanndråper. • Plastredskaper tørker ikke like godt som redskaper av porselen eller stål. • Plasser lette redskaper i den store kurven. Påse at ingen redskaper kan bevege seg. Plasser lange og/eller skarpe redskaper vannrett i hovedkurven. Vær forsiktig med skarpe redskaper, som f.eks. kniver. Bruk bestikkurven for: • gafler og skjeer med skaftet ned.
electrolux 43 3. Hvis du benytter et program med forvaskfase, bør du ha mer vaskemiddel i forvaskkammeret ( B). Dette oppvaskmiddelet vil begynne å virke under forvaskfasen. 4. Lukk lokket på vaskemiddelbeholderen. Bruk av oppvaskmiddeltabletter Plasser tablettene i oppvaskmiddelbeholderen ( A). Oppvaskmiddeltabletter inneholder: • oppvaskmiddel • skyllemiddel • andre rengjøringsstoffer. Gå frem på følgende måte når du benytter oppvaskmiddeltabletter: 1.
electrolux Program Grad av smuss Type oppvask Normalt eller lett skittent Hovedvask opptil 50°C Servise og 1 mellomskylling bestikk Klarskylling Energisparing-tilvalg 1) Programbeskrivelse Kan velges, ingen innvirkning på vaskeprogrammet. 1) For programmer som kan brukes med dette tilvalget, kan du spare mellom 10% og 25% energi. 2) Under vaskeprogrammet 'Auto' fastsettes det hvor skittent serviset er utfra hvor grumset vannet er.
electrolux 45 • Programmet fortsetter fra der det ble stoppet. Velge og starte vaskeprogram med starttidsforvalg 1. Trykk på På/Av-knappen. 2. Velg et vaskeprogram. 3. Trykk på knappen for starttidsforvalg til tidspunktet du vil at vaskeprogrammet skal starte, blinker i displayet. – Indikatorlampen for starttidsforvalget tennes. 4. Lukk døren. – Nummeret lyser kontinuerlig på displayet. – Nedtellingen for starttidsforvalget vil begynne. – Nedtellingen for startidsforvalget skjer i trinn på 1 time.
electrolux Gå frem som følger for å ta av spylearmen. 1. Drei mutteren mot urviserne. 2. Fjern spylearmen. 3. Rengjør hullene grundig. Utvendig rengjøring Rengjør de utvendige overflatene på apparatet og betjeningspanelet med en myk, fuktig klut. Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler, skuresvamper eller løsemiddel (aceton, trikloroetylen osv...). Forholdsregler ved frost Gå frem som følger for å rengjøre filtrene: 1. Åpne døren. 2. Fjern kurven. 3.
electrolux 47 Hva må gjøres, hvis... Oppvaskmaskinen vil ikke starte eller stopper under drift. Hvis det er en feil, forsøk først å løse problemet selv. Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakt kundeservice. Obs Slå apparatet av, og følg forslagene under for å rette feilen. Feilkode og feilfunksjon Mulig årsak og løsning • det digitale displayet viser Oppvaskmaskinen tar ikke inn vann • Vannkranen er blokkert eller full av kalk. Rengjør vannkranen. • Vannkranen er stengt. Åpne vannkranen.
electrolux Vaskeresultatet er ikke tilfredsstillende Det er kalkflekker på serviset • Saltbeholderen er tom. • Avherderen er innstilt på feil nivå. • Lokket på saltbeholderen er ikke skikkelig lukket. Serviset er vått og matt • Det ble ikke brukt skyllemiddel. • Skyllemiddelbeholderen er tom. Det er striper, melkeaktige flekker eller blålig belegg på glass og servise • Reduser dosering av skyllemiddel. Tørre flekker etter dråper på glass og servise • Øk dosering av skyllemiddel.
electrolux 49 Vanntilkopling Inntaksslange Apparatet har en sikkerhetsfunksjon som hindrer at vannet i apparatet går tilbake i drikkevannsystemet. Dette apparatet kan koples til enten varm (maks. 60°) eller kald vanntilførsel. Hvis varmtvannet kommer fra alternative energikilder som er mer miljøvennlige (f. eks. solpaneler eller vindkraft), benyttes varmtvannstilførselen for å redusere apparatets energiforbruk.
electrolux Elektrisk tilkopling Advarsel Produsenten er ikke ansvarlig dersom du ikke følger disse sikkerhetsforholdsreglene. Denne maskinen må jordes i henhold til sikkerhetsanvisningene. Påse at den nominelle spenningen og strømtypen på typeskiltet samsvarer med spenningen og strømtypen fra din strømforsyning. Bruk alltid en korrekt installert og støtsikker stikkontakt. Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger. Brannfare. Ikke skift strømkabelen selv. Kontakt kundeservice.
electrolux 51 Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.
electrolux Barnsäkerhet • Endast vuxna personer får använda denna diskmaskin. Barn måste övervakas så att de inte leker med maskinen. • Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Risk för kvävning föreligger. • Förvara alla diskmedel på en säker plats. Låt inte barn ta i diskmedlen. • Håll barn borta från diskmaskinen när luckan är öppen. Installation • Kontrollera att diskmaskinen inte har skadats under transporten. Nätanslut inte maskinen om den är skadad.
electrolux 53 1 2 3 4 5 6 Spolarm Mikrofilter Diskmedelsfack Sköljmedelsfack Platt filter Saltbehållare Typskylten sitter på produktens baksida. Kontrollpanel 6 1 2 A B 3 5 4 C 7 1 2 3 4 5 6 7 Strömbrytare På/Av Programvalsknappar EnergySaver-knapp (Saver) Knapp för Fördröjd start Kontrollampor Digital display Funktionsknappar Kontrollampor Kontrollampan tänds när diskfasen eller sköljfasen pågår. Kontrollampan tänds när torkfasen pågår. Kontrollampan tänds när diskprogrammet är klart.
electrolux Kontrollampor Kontrollampan tänds när saltbehållaren behöver fyllas på. Se avsnittet "Användning av disksalt". Saltbehållarens kontrollampa kan vara tänd i flera timmar, men detta har inte någon negativ effekt på produktens funktion. 1) Kontrollampan tänds när sköljmedel behöver fyllas på. Se avsnittet "Användning av sköljmedel". 1) 1) Kontrollampan är släckt när ett diskprogram pågår.
electrolux 55 • mmol/l (millimol per liter - en internationell enhet för vattnets hårdhetsgrad). • Clarke. Ställ in vattenavhärdaren på den hårdhet vattnet har där du bor. Hör efter hos Vattenverket om du är osäker.
electrolux Det är normalt att vatten rinner över när du fyller på salt. När du ställer in vattenavhärdaren på nivå 1 förblir inte saltbehållarens kontrollampa tänd. Användning av sköljmedel Försiktighet Använd endast sköljmedel som är avsedda för diskmaskiner. Fyll inte på sköljmedelsfacket med andra produkter (t.ex. rengöringsmedel eller flytande diskmedel). Produkten kan skadas. Genom att använda sköljmedel kan disken torkas utan att det blir ränder eller fläckar.
electrolux 57 – Se till att bestick och porslin inte ligger inuti andra föremål. – Se till att bestick och porslin inte täcker andra föremål. – Se till att glas inte vidrör andra glas. – Placera små föremål i bestickskorgen. • Plastföremål och teflonbehandlade pannor kan hålla kvar vattendroppar. • Plastföremål torkar inte lika bra som porslin och stålföremål. • Placera lätta föremål i huvudkorgen. Se till att föremålen inte kan röra sig.
electrolux 2. Fyll på diskmedel i diskmedelsfacket ( A). 3. Om du tänker köra ett diskprogram med fördiskfas, häll i mer diskmedel i fördiskfacket ( B). Detta diskmedel används under fördiskfasen. 4. Stäng locket till diskmedelsfacket. Användning av diskmedelstabletter Lägg diskmedelstabletten i diskmedelsfacket ( A). Diskmedelstabletter innehåller: • Diskmedel • spolglans • andra rengöringsmedel. Gör enligt följande vid användning av diskmedelstabletter: 1.
electrolux 59 Program Smutsgrad Typ av disk Normalt eller lätt smutsad disk Porslin och bestick Programbeskrivning Huvuddisk upp till 50 °C 1 mellanliggande sköljning Avslutande sköljning Funktionen EnergySaver 1) Valbar, har ingen effekt på programmet. 1) För program där funktionen har effekt är energibesparingen mellan 10 och 25 %. 2) Under automatiska diskprogram bestäms diskens smutsgrad av hur grumligt vattnet är. Programtiden och förbrukningen av vatten och energi kan variera.
electrolux Stäng luckan. • Programmet fortsätter från den punkt där det avbröts. Ställa in och starta ett diskprogram med fördröjd start 1. Tryck på strömbrytaren. 2. Ställ in önskat diskprogram. 3. Tryck på knappen "Fördröjd start" tills displayen blinkande visar önskad tidsfördröjning för diskprogrammet. – Kontrollampan för Fördröjd start tänds. 4. Stäng luckan. – Siffran på displayen börjar lysa med fast sken. – Nedräkningen av den fördröjda starten börjar. – Nedräkningen minskar i steg om 1 timme.
electrolux 61 Gör så här för att demontera spolarmen: 1. Vrid muttern moturs. 2. Avlägsna spolarmen. 3. Rengör hålen noga. Utvändig rengöring Rengör maskinens utvändiga ytor och kontrollpanelen med en mjuk, fuktig trasa. Använd endast neutrala, milda rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar eller lösningsmedel (aceton, trikloretylen eller liknande). Åtgärder vid frysrisk Rengör filtren på följande sätt: 1. Öppna luckan. 2. Ta ut korgen. 3. Avlägsna filtren från produktens botten.
electrolux Om maskinen inte fungerar Produkten startar inte eller stoppar under drift. Om ett fel uppstår, försök först att lösa problemet på egen hand. Kontakta vår serviceavdelning om du inte kan lösa problemet. Försiktighet Stäng av produkten innan du går igenom följande förslag på korrigerande åtgärder. Felkod och problem Möjliga orsaker och åtgärder • Displayen visar Diskmaskinen fylls inte med vatten. • Vattenkranen är blockerad eller belagd med kalk. Rengör vattenkranen.
electrolux 63 Diskresultaten är inte tillfredsställande Det är kalkbeläggningar på disken. • Saltbehållaren är tom. • Vattenavhärdaren är inställd på fel nivå. • Locket till saltbehållaren är inte stängt ordentligt. Disken är våt och glanslös. • Sköljmedel har inte använts. • Sköljmedelsfacket är tomt. Det är ränder, mjölkaktiga fläckar eller en blåaktig beläggning på glas och porslin. • Minska doseringen av sköljmedel. Vattendroppar har torkat in på glas och porslin. • Öka doseringen av sköljmedel.
electrolux Anslutning av vatten Tilloppsslang Produkten har en säkerhetsfunktion som förhindrar att vattnet i produkten rinner tillbaka till dricksvattensystemet. Anslut produkten till antingen varmvatten (max. 60 °C) eller kallvatten. Anslut till varmvatten för att minska energiförbrukningen om varmvattnet kommer från alternativa energikällor som är mer miljövänliga, t.ex. bergvärme, fjärrvärme eller vindkraft.
electrolux 65 Elektrisk anslutning Varning Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts. Jorda diskmaskinen enligt gällande säkerhetsbestämmelser. Kontrollera att spänningen och strömstyrkan i ditt hem överensstämmer med de märkdata som anges på diskmaskinens typskylt. Anslut alltid maskinen till ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag. Använd inte grenuttag, adaptrar eller förlängningskablar. Risk för brand föreligger.
electrolux
electrolux 67
www.electrolux.com www.electrolux.fi Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.electrolux.no För att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbutik besök oss på: www.electrolux.se Vous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre site internet: www.electrolux.