ESF4200LOW ET FR DE PL NÕUDEPESUMASIN LAVE-VAISSELLE GESCHIRRSPÜLER ZMYWARKA KASUTUSJUHEND NOTICE D'UTILISATION BENUTZERINFORMATION INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 17 34 51
www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3 2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4 3. SEADME KIRJELDUS........................................................................................5 4. JUHTPANEEL.................................................................................................... 6 5. PROGRAMMID..............
1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.electrolux.com • • • • inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neid juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. Ärge lubage lastel seadmega mängida. Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna. Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadme uksest eemal, kui see on avatud. Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia. 2. OHUTUSJUHISED 2.
• 2.5 Hooldus Kui vee sisselaskevoolik on kahjustada saanud, eemaldage pistik koheselt seinakontaktist. Vee sisselaskevooliku asendamiseks võtke ühendust hoolduskeskusega. • • 2.4 Kasutamine • • • • • • Seadme remontimiseks võtke ühendust tootja volitatud hoolduskeskusega. Soovitame alati kasutada ainult originaalvaruosi. Hooldusesse pöördumisel veenduge, et teil on olemas järgnev andmeplaadil kirjas olev teave. Mudel: PNC: Seerianumber: Ärge avatud uksel istuge ega seiske.
www.electrolux.com 11 Alumine korv 12 Ülemine korv 4. JUHTPANEEL 1 2 3 6 1 2 3 4 Sisse/välja-indikaator Programmi tähis Indikaatorid Viitkäivituse nupp 5 4 5 Käivitusnupp 6 Programminupp 4.1 Indikaatorid Indikaator Kirjeldus Pesufaas. Süttib pesufaasi ajal. Kuivatusfaas. Süttib kuivatusfaasi ajal. Lõpuindikaator. Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaator alati väljas. Loputusvahendi indikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaator alati väljas.
5.
www.electrolux.com 5.2 Teave testimisasutustele info.test@dishwasher-production.com Kogu vajaliku teabe saamiseks testimise kohta saatke meilisõnum aadressile: Pange kirja tootenumber (PNC), mis asub andmeplaadil. 6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST 1. Kontrollige, kas veepehmendaja on reguleeritud vastavalt teie piirkonna vee karedusele. Kui mitte, reguleerige veepehmendaja taset. 2. Täitke soolamahuti. 3. Täitke loputusvahendi jaotur. 4. Keerake veekraan lahti. 5.
Veepehmendi taseme valimine 1. Jälgige, et nupul olev programmi tähis oleks kohakuti sisse/väljaindikaatoriga. 2. Vajutage ja hoidke all Delay. Samal ajal keerake nuppu vastupäeva, kuni programmi tähis on kohakuti esimese programmiga. 3. Laske Delay lahti, kui käivitus- ja sisse/välja-indikaator hakkavad vilkuma. 4. Vajutage Delay. • • hakkab vilkuma. Käivitusindikaator ja sisse/väljaindikaator jätkavad vilkumist.
www.electrolux.com 2. Kallake loputusvahend jaoturisse (A) kuni tasemeni "max". 3. Eemaldage mahaläinud loputusvahend imava lapiga, et ei tekiks liiga palju vahtu. 4. Sulgege kaas. Veenduge, et vabastusnupp lukustub asendisse. Aine eraldumiskogust määravat valikunuppu (B) saate keerata asendite 1 (väikseim kogus) ja 4 või 6 (suurim kogus) vahel. 7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 1. Keerake veekraan lahti. 2. Keerake nuppu, kuni programmitähis on kohakuti soovitud programmiga.
4. Käivitage kõige lühem programm loputusfaasiga ilma pesuaine ja nõudeta. 5. Reguleerige veepehmendajat vastavalt oma piirkonna vee karedusele. 6. Reguleerige eraldatava loputusvahendi kogust. 7.3 Programmi valiku režiim ja kasutajarežiim Kui seade on programmi valimise režiimis, saab valida sobiva programmi ja sisestada kasutajarežiimi. Kasutajarežiim võimaldab mõningaid seadeid muuta. Need seaded salvestatakse seniks, kuni te neid uuesti muudate.
www.electrolux.com 8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 8.1 Soola, loputusvahendi ja pesuaine kasutamine • • • • • Kasutage ainult nõudepesumasina jaoks mõeldud soola, loputusvahendit ja pesuainet. Teised tooted võivad seadet kahjustada. Lühikeste programmidega ei jõua pesuainetabletid täielikult lahustuda. Et nõudele ei jääks pesuainejääke, soovitatakse pesuainetablette kasutada ainult pikkade programmidega. Ärge kasutage pesuainet rohkem, kui ette nähtud. Vt pesuaine pakendil olevaid juhiseid. • • • 8.
C B A 1. Pöörake filtrit (B) vastupäeva ja võtke välja. 2. Eemaldage filter (C) filtrist (B). 3. Eemaldage lame filter (A). 4. Peske filtrid puhtaks. 5. Veenduge, ega settevanni äärte ümber pole kogunenud toidujäätmeid või mustust. 6. Asetage lame filter tagasi (A). Veenduge, et see paikneb õigesti kahe juhiku all. 7. Pange uuesti kokku filtrid (B) ja (C). 8. Pange tagasi filter (B) lameda filtri sees (A). Keerake päripäeva, kuni see kohale lukustub.
www.electrolux.com eemaldage mustus peenikese teravaotsalise esemega. ETTEVAATUST Filtrite ebaõige asend võib põhjustada kehva pesutulemust ja kahjustada seadet. 9.3 Välispinna puhastamine • 9.2 Pihustikonsoolide puhastamine • Ärge pihustikonsoole eemaldage. Kui pihustikonsoolide avad on ummistunud, • Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme ega lahusteid. 10.
Kui olete seadet kontrollinud, vajutage Start . Kui rike ilmneb uuesti, pöörduge hoolduskeskusse. Tabelis mitte leiduvate veakoodide puhul võtke ühendust hoolduskeskusega. 10.1 Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavad Probleem Võimalik lahendus Valged jooned ja plekid või sinakas kiht klaasidel ja nõudel. • Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga suur. Pange loputusvahendi jaotur madalamasse asendisse. Pesuaine kogus on liiga suur. • Plekid ja kuivanud veetilkade jäljed nõudel ja klaasidel.
www.electrolux.com suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.............................................................................. 18 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 19 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL......................................................................... 21 4. BANDEAU DE COMMANDES............................................................................22 5. PROGRAMMES...........................................................
1. www.electrolux.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
www.electrolux.com 2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre. • Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites. • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.
3.
www.electrolux.com 4. BANDEAU DE COMMANDES 1 2 6 1 2 3 4 Voyant Marche/Arrêt Indicateur de programme Voyants Touche Départ différé 3 5 4 5 Touche Départ 6 Sélecteur de programme 4.1 Voyants Voyant Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. Voyant de fin. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage.
5.
www.electrolux.com 5.2 Informations pour les instituts de test info.test@dishwasher-production.com Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse : Notez le numéro du produit (PNC) indiqué sur la plaque signalétique. 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2.
Dureté de l'eau <4 <7 <0,7 Adoucisseur d'eau <5 1 2) 1) Réglage d'usine 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. Comment régler le niveau de l'adoucisseur d'eau 1. Assurez-vous que l'indicateur de programme du sélecteur est aligné sur l'indicateur Marche/Arrêt. 2. Appuyez de façon prolongée sur Delay. Simultanément, tournez le sélecteur vers la gauche jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur le premier programme. 3.
www.electrolux.com 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage A D B C B A 4 1 3 2 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur (A) jusqu'à ce que le liquide atteigne le niveau de remplissage « max ». 3. Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
B A 30 rinçage et du sel régénérant, effectuez ces étapes : D 20 C ATTENTION Utilisez uniquement du produit de lavage spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le produit de lavage, en poudre ou en pastilles, dans le compartiment (A). 3. Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment (D). 4. Fermez le couvercle.
www.electrolux.com Départ d'un programme 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. 2. Fermez la porte de l'appareil. 3. Tournez le sélecteur jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur le programme souhaité. • Le voyant Marche/Arrêt s'allume • Le voyant Départ commence à clignoter. 4. Appuyez sur la touche Start. • Le programme démarre et l'indicateur de la phase en cours est allumé. • Les voyants Marche/Arrêt et Départ s'allument.
• Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre. • Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage). • Enlevez les restes d'aliments sur les articles. • Laissez tremper les casseroles contenant des restes d'aliments brûlés. • Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant.
www.electrolux.com 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Réinstallez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Ôtez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 4. Lavez les filtres. ATTENTION Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 9.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion.
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de fonctionnement, avant de contacter le service après-vente, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous même à l'aide des informations du tableau. Dans certains cas, le voyant de fin clignote pour indiquer un dysfonctionnement. Problème et code d'alarme Solution possible L'appareil ne s'allume pas.
www.electrolux.com 10.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Anomalie Solution possible Il y a des traînées blanchâtres ou des pelli- • La quantité de liquide de rinçage libérée cules bleuâtres sur les verres et la vaisest trop importante. Placez le sélecteur selle. de dosage du liquide de rinçage sur le niveau le plus faible. • La quantité de produit de lavage est excessive.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Apportez ce produit à votre centre de recyclage local ou contactez votre administration municipale.
www.electrolux.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSANWEISUNGEN..........................................................................35 2. SICHERHEITSINFORMATIONEN....................................................................... 36 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................. 38 4. BEDIENFELD..................................................................................................... 39 5. PROGRAMME.............................
1. SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
www.electrolux.com werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien. • Nur für GB und Irland Das Gerät besitzt einen Netzstecker mit einer 13 A Sicherung. Muss die Sicherung im Netzstecker ausgetauscht werden, setzen Sie eine 13 A Sicherung des Typs ASTA (BS 1362) ein. 2.3 Wasseranschluss • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
www.electrolux.com 3.
4. BEDIENFELD 1 2 3 6 1 2 3 4 Kontrolllampe „Ein/Aus“ Referenzmarkierung Kontrolllampen Taste „Zeitvorwahl“ 5 4 5 Taste „Start“ 6 Programmwahlschalter 4.1 Kontrolllampen Kontrolllampe Beschreibung Hauptspülgang Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Trockenphase Leuchtet während der Trockenphase auf. Kontrolllampe „Programmende“. Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
www.electrolux.com 5.
Programm 1) Wasser (l) Energieverbrauch (kWh) Dauer (Min.) 4 0.1 14 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. 5.2 Informationen für Prüfinstitute info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1.
www.electrolux.com Wasserhärte Wasserenthärter 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Werkseitige Einstellung 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Einstellen des Wasserenthärters 1.
5. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen. Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den Salzbehälter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden. 6.3 Füllen des KlarspülmittelDosierers A D B ACHTUNG Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2.
www.electrolux.com 7.1 Verwenden des Reinigungsmittels Salzbehälter und Klarspülmittel-Dosierer nicht zusätzlich befüllt werden. 1. Stellen Sie den Wasserenthärter auf die niedrigste Stufe ein. 2. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf die niedrigste Einstellung.
Einstellen des Programmwahlmodus Das Gerät befindet sich im Programmwahlmodus, wenn die Kontrolllampe „Ein/Aus“ leuchtet und die Kontrolllampe „Start“ blinkt. Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet es sich normalerweise im Programmwahlmodus. Anderenfalls können Sie den Programmwahlmodus folgendermaßen einstellen: Halten Sie Start und Delay gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Starten eines Programms 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. 2.
www.electrolux.com mit langen Programmen zu verwenden, damit keine ReinigungsmittelRückstände auf dem Geschirr zurückbleiben. • Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Reinigungsmittelmenge. Siehe hierzu die Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung. 8.2 Beladen der Körbe • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr. • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer.
2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. 4. Reinigen Sie die Filter. ACHTUNG Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 9.2 Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus.
www.electrolux.com 10. FEHLERSUCHE Wenn das Gerät nicht startet oder während des Betriebs stehen bleibt, prüfen Sie, ob Sie die Störung anhand der in der Tabelle enthaltenen Hinweise selbst beheben können. Bei einigen Problemen blinkt die Kontrolllampe „Programmende“ und weist auf eine Störung hin. Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn Alarmcodes angezeigt werden, die nicht in der Tabelle angegeben sind. 10.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Abhilfe Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr. • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel niedriger ein. • Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
www.electrolux.com Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 52 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 53 3. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................... 55 4. PANEL STEROWANIA.....................................................................................56 5. PROGRAMY.....................................................................................................
1. www.electrolux.com INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
• Urządzenie należy podłączyć do instalacji wodociągowej za pomocą nowego zestawu węży dostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolno używać starego zestawu węży. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • Należy zawsze używać prawidłowo zamontowanych gniazd sieciowych z uziemieniem. Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy. Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym centrum serwisowym. Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji.
• Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować następujące dane z tabliczki znamionowej. Model: Numer produktu: Numer seryjny: • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Odciąć i wyrzucić przewód zasilający. Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub zwierząt w urządzeniu. • • 2.6 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem. 3.
www.electrolux.com 4. PANEL STEROWANIA 1 2 3 6 1 2 3 4 Wskaźnik wł./wył. Znacznik programu Wskaźniki Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu 5 4 5 Przycisk Start 6 Pokrętło wyboru programów 4.1 Wskaźniki Wskaźnik Opis Faza zmywania. Włącza się podczas fazy zmywania. Faza suszenia. Włącza się podczas fazy suszenia. Wskaźnik zakończenia programu. Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony. Wskaźnik płynu nabłyszczającego.
5.
www.electrolux.com Program1) Zużycie wody (l) Zużycie energii (kWh) Czas trwania (min) 4 0.1 14 1) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian w napięciu zasilania, użytych opcji oraz ilości naczyń. 5.2 Informacje dla ośrodków przeprowadzających testy info.test@dishwasher-production.
Twardość wody Regulacja zmiękczania 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Ustawienie fabryczne 2) Przy tym poziomie nie stosować soli. Ustawianie poziomu zmiękczania wody 1. Ustawić znacznik programu na pokrętle na równi ze wskaźnikiem wł./wył. 2.
www.electrolux.com Podczas napełniania zbiornika soli może się z niego wydostawać woda i sól. Zagrożenie wystąpieniem korozji. Aby tego uniknąć, po napełnieniu zbiornika soli należy uruchomić program. 6.3 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego A D B C B A M AX 4 1 3 2 + - C D 7. CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. Otworzyć zawór wody. 2. Obrócić pokrętło wyboru programów, aż znacznik programu wskaże żądany program. Ustawić odpowiedni program dla określonego rodzaju naczyń i poziomu zabrudzenia.
7.1 Stosowanie detergentu D A B 1. Ustawić najniższy poziom zmiękczania wody. 2. Ustawić najniższy poziom dozowania płynu nabłyszczającego. 30 20 Po zaprzestaniu korzystania z wieloskładnikowych tabletek z detergentem, a przed rozpoczęciem stosowania oddzielnie detergentu, płynu nabłyszczającego i soli do zmywarek, należy wykonać następujące czynności: C B A 30 zbiornika soli i dozownika płynu nabłyszczającego. D 20 C UWAGA Stosować wyłącznie detergent przeznaczony do zmywarek. 1.
www.electrolux.com Ustawianie trybu wyboru programów Otwieranie drzwi w trakcie pracy urządzenia Urządzenie jest w trybie wyboru programów, jeśli wskaźnik wł./wył. jest włączony, a wskaźnik Start zacznie migać. Otworzenie drzwi w trakcie działania programu zatrzymuje urządzenie. Po zamknięciu drzwi urządzenie kontynuuje pracę od momentu, w którym została przerwana. Po włączeniu urządzenia znajduje się ono zwykle w trybie wyboru programów.
• programach, aby zapobiec osadzaniu się detergentu na naczyniach. Nie używać większej ilości detergentu niż zalecana. Postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi na opakowaniu detergentu. 8.2 Ładowanie koszy • • • • • • • • • W urządzeniu należy zmywać przedmioty, które są przystosowane do zmywania w zmywarkach. Nie wkładać do urządzenia elementów wykonanych z drewna, rogu, aluminium, cynołowiu i miedzi. Nie wkładać do urządzenia przedmiotów, które mogą pochłaniać wodę (gąbki, ściereczki).
www.electrolux.com 7. Włożyć filtry (B) i (C). 8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A). Obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż się zablokuje. 2. Wyjąć filtr (C) z filtru (B). 3. Wyjąć filtr płaski (A). 4. Umyć filtry. UWAGA Nieprawidłowe umiejscowienie filtrów może skutkować niezadowalającymi efektami zmywania i uszkodzeniem urządzenia. 9.2 Czyszczenie ramion spryskujących 5. Upewnić się, że wokół krawędzi osadnika nie znajdują się resztki żywności ani zanieczyszczenia. 6.
• Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania ani rozpuszczalników. 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy, przed skontaktowaniem się z autoryzowanym centrum serwisowym należy sprawdzić, czy problem można rozwiązać samodzielnie, korzystając z informacji zawartych w tabeli. Po wystąpieniu niektórych problemów co pewien czas miga wskaźnik zakończenia programu, sygnalizując usterkę.
www.electrolux.com Problem i kod alarmowy Możliwe rozwiązanie Włączyło się zabezpieczenie przed • zalaniem. • Co pewien czas miga trzykrotnie wskaźnik zakończenia programu. • Wskaźnik Start miga w sposób ciągły. Zakręcić zawór wody i skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Po sprawdzeniu urządzenia nacisnąć Start. Jeśli problem wystąpi ponownie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Ciśnienie doprowadzanej wody Min./maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Dopływ wody Zimna lub ciepła woda2) maks. 60°C Pojemność Liczba kompletów 9 Pobór mocy Tryb czuwania (W) 0.50 Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.50 1) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej. 2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnego źródła energii (np. z kolektorów słonecznych, elektrowni wiatrowych), można użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zużycie energii. 12.
156975811-A-462013 www.electrolux.