ESF4510LOX FR LV LT PL LAVE-VAISSELLE TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA INDAPLOVĖ ZMYWARKA NOTICE D'UTILISATION LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 22 41 60
www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................ 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ........................................................................... 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................... 6 4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................ 7 5. PROGRAMMES..................................
FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.electrolux.com 1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
FRANÇAIS • Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre. • Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites. • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur. 5 • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec. • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme.
www.electrolux.com 3.
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE 1 Auto Off 50º AutoFlex 45º-70º Intensive 70º 2 3 sec Quick Plus Rinse & Hold EnergySaver Multitab MyFavourite 60º Reset Save MyFavourite 3 4 5 Program Delay Option Start 8 1 2 3 4 5 1 Hour 50º Touche Marche/Arrêt Touche Program Voyants de programme Affichage Touche Delay 7 6 6 Touche Start 7 Voyants 8 Touche Option 4.1 Voyants Voyant Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de séchage.
www.electrolux.com 5.
FRANÇAIS Programme 1) Eau (l) Électricité (KWh) Durée (min) 7-8 0.9 - 1.0 50 - 60 8 0.8 30 4 0.1 14 9 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées. 5.2 Informations pour les instituts de test Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse : info.
www.electrolux.com Dureté de l'eau Degrés allemands (°dH) Degrés français (tH) mmol/l Degrés Clarke Réglage du niveau de l'adoucisseur d'eau 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.
FRANÇAIS Comment activer le distributeur de liquide de rinçage L'appareil doit être en mode Sélection de programme. 1. Pour entrer en mode utilisateur, appuyez simultanément sur les touches Delay et Start en les maintenant enfoncées jusqu'à ce que , et les voyants commencent à clignoter et que l'affichage soit vide. 2. Appuyez sur la touche Option. • Les voyants et s'éteignent. • Le voyant continue à clignoter. • L'affichage indique le réglage actuel. – = Distributeur de liquide de rinçage désactivé.
www.electrolux.com 7. OPTIONS Vous devez activer les options souhaitées à chaque fois avant de lancer un programme. Vous ne pouvez pas activer ni désactiver d'options pendant le déroulement d'un programme. Certaines options ne sont pas compatibles entre elles. Si vous avez choisi des options incompatibles, l'appareil en désactivera automatiquement une ou plusieurs. Seuls les voyants correspondant aux options encore actives resteront allumés. 7.
FRANÇAIS Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons résultats de lavage en utilisation quotidienne. 13 8.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage A D B Remplissage du réservoir de sel régénérant 1. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la gauche et retirez-le. 2. Versez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois). 3. Remplissez le réservoir avec du sel régénérant. C B A M AX 4 4.
www.electrolux.com 9. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Sélection de programme. • Si le voyant du réservoir de sel régénérant est allumé, remplissez le réservoir. • Si le voyant du liquide de rinçage est allumé, remplissez le distributeur de liquide de rinçage. 3. Chargez les paniers. 4. Ajoutez le produit de lavage.
FRANÇAIS Démarrage d'un programme avec départ différé 1. Sélectionnez un programme. 2. Appuyez sur la touche Delay à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique le délai choisi pour le départ différé (de 1 à 24 heures). Le voyant du programme sélectionné clignote. 3. Appuyez sur la touche Start. 4. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le décompte. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre et le voyant de la phase de lavage s'allume.
www.electrolux.com disponible). Cette option améliore les résultats de lavage et de séchage en permettant l'utilisation de pastilles de détergent multifonctions. • Sélectionnez le programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. Le programme ECO vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. 10.
FRANÇAIS 10.6 Déchargement des paniers 1. Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs. 2. Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. À la fin du programme, les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
www.electrolux.com 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat (A) en place. Assurez-vous qu'il est correctement positionné sous les 2 guides. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion.
FRANÇAIS 19 Problème et code d'alarme Solution possible L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre pas. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. • Appuyez sur la touche Start. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
www.electrolux.com Problème Solution possible Taches et traces de gouttes d'eau séchées sur les verres et la vaisselle. • La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus élevé. • Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause. La vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séchage ou inclut une phase de séchage à basse température.
FRANÇAIS produit à votre centre de recyclage local ou contactez votre administration municipale.
www.electrolux.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................23 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................24 3. IERĪCES APRAKSTS....................................................................................... 26 4. VADĪBAS PANELIS ......................................................................................... 27 5. PROGRAMMAS.....................................
LATVIEŠU 1. 23 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.
www.electrolux.com 1.2 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība • • • • • Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā vai, ja tie ir apmācīti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci. Glabājiet visus mazgāšanas līdzekļus bērniem nepieejamās vietās.
LATVIEŠU • • 25 traukiem var būt mazgāšanas līdzeklis. Programmas izpildes laikā, atverot ierīces durvis, pa tām var izplūst karsts tvaiks. Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus. 2.5 Apkope • • BRĪDINĀJUMS! Bīstams spriegums. Ūdens ieplūdes caurulei ir caurspīdīgs ārējais apšuvums. Ja šļūtene ir bojāta, ūdens šļūtenē kļūst tumšs.
www.electrolux.com 3.
LATVIEŠU 27 4. VADĪBAS PANELIS 1 Auto Off 50º AutoFlex 45º-70º Intensive 70º 1 Hour 50º 2 Reset Save MyFavourite 3 4 5 Program Delay Option Start 8 1 2 3 4 5 3 sec Quick Plus Rinse & Hold EnergySaver Multitab MyFavourite 60º Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš Program taustiņš Programmu indikatori Displejs Delay taustiņš 7 6 6 Start taustiņš 7 Indikatori 8 Option taustiņš 4.1 Indikatori Indikators Apraksts Mazgāšanas fāze. Iedegas mazgāšanas fāzes darbības laikā. Žāvēšanas fāze.
www.electrolux.com 5.
LATVIEŠU Programma1) Ūdens (l) Enerģija (kWh) Darbības laiks (min.) 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 7-8 0.9 - 1.0 50 - 60 8 0.8 30 4 0.1 14 29 1) Lielumi var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras, strāvas padeves parametriem, izvēlētajām iespējām, kā arī no ievietotā trauku daudzuma. 5.2 Informācija pārbaudes iestādēm Lai saņemtu visu nepieciešamo informāciju par pārbaužu efektivitāti, sūtiet e-pastu uz: info.test@dishwasher-production.
www.electrolux.com Ūdens cietība Vācu mērlielu- Franču mērliemi (°dH) lumi (°fH) mmol/l Klārka grādi Ūdens mīkstinātāja līmenis 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.
LATVIEŠU • • Indikators turpina mirgot. Displejs rāda pašreizējo iestatījumu. – = skalošanas līdzekļa dozators ir deaktivizēts. 4. 5. 6. Indikators turpina mirgot. Displejs rāda pašreizējo iestatījumu: – – 3. • • = skalošanas līdzekļa dozators ir aktivizēts. Nospiediet Option, lai mainītu iestatījumu. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai apstiprinātu iestatījumu. Noregulējiet skalošanas līdzekļa devu. Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru. 31 = Skaņas signāls izslēgts.
www.electrolux.com 7.1 Multitab 7.2 EnergySaver Aktivizējiet šo iespēju, ja vēlaties izmantot kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes, kas satur specializēto sāli, skalošanas līdzekli un mazgāšanas līdzekli. Tās var saturēt arī citus tīrīšanas vai skalošanas līdzekļus. Šī iespēja samazina pēdējās skalošanas fāzes temperatūru un līdz ar to arī enerģijas patēriņu (aptuveni -25%). Šī iespēja deaktivizē specializētās sāls un skalošanas līdzekļa padošanu no to tvertnēm.
LATVIEŠU 4. Notīriet specializētās sāls tvertnes uzpildes vietu. 33 B A M AX 4 5. Pagrieziet specializētās sāls tvertnes vāciņu pulksteņa rādītāja virzienā, lai to aizvērtu. Uzpildes laikā no specializētās sāls tvertnes var izplūst ūdens un sāls. Pastāv korozijas risks. Lai to novērstu, pēc specializētās sāls tvertnes uzpildes palaidiet programmu. 8.
www.electrolux.com 9.1 Mazgāšanas līdzekļa izmantošana D A B 30 20 C A 30 B D 20 C Programmas aktivizēšana 1. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai ieslēgtu ierīci. Pārbaudiet, vai ierīce ir programmas izvēles režīmā. 2. Aizveriet ierīces durvis. 3. Atkārtoti nospiediet Program, līdz iedegas iestatāmās programmas indikators. • Ja vēlaties izvēlēties MyFavourite programmu, nospiediet un turiet Program, līdz iedegas MyFavourite iestatījums.
LATVIEŠU Atliktā starta atcelšana laika atskaites laikā Ja atceļ atliktā starta funkciju, programma un iespējas jāiestata no jauna. Vienlaicīgi nospiediet un turiet Program un Option, kamēr ierīce ieslēdzas programmas izvēles režīmā. Programmas atcelšana Vienlaicīgi nospiediet un turiet Program un Option, kamēr ierīce ieslēdzas programmas izvēles režīmā. Pirms jaunas programmas aktivizēšanas pārliecinieties, vai mazgāšanas līdzekļa dozatorā ir mazgāšanas līdzeklis.
www.electrolux.com • Neizmantojiet mazgāšanas līdzekli vairāk par noteikto daudzumu. Skatiet norādes uz mazgāšanas līdzekļa iepakojuma. 10.3 Ja vēlaties pārtraukt izmantot kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes Pirms sākt atsevišķi izmantot mazgāšanas līdzekli, sāli un skalošanas līdzekli, rīkojieties šādi. 1. Iestatiet visaugstāko ūdens mīkstinātāja līmeni. 2. Pārliecinieties, ka specializētās sāls tvertne un skalošanas līdzekļa dozators ir pilns. 3. Iestatiet visīsāko programmu ar skalošanas fāzi.
LATVIEŠU 37 11.1 Filtru tīrīšana Filtru sistēma sastāv no 3 komponentiem. C B A 1. Pagrieziet filtru (B) pretēji pulksteņa rādītāja virzienam un izņemiet to. 5. Pārliecinieties, ka nostādinātājā vai ap tā malām nav ēdiena atlieku un netīrumu. 6. Ievietojiet atpakaļ plakano filtru (A). Pārliecinieties, ka tas ir pareizi novietots zem abām vadīklām. 7. Salieciet atpakaļ filtrus (B) un (C). 8. Ievietojiet filtru (B) atpakaļ plakanajā filtrā (A).
www.electrolux.com UZMANĪBU! Nepareiza filtru pozīcija var izraisīt sliktus mazgāšanas rezultātus un ierīces bojājumus. 11.2 Izsmidzinātāju tīrīšana Nenoņemiet izsmidzinātājus. Ja izsmidzinātāju atveres ir nosprostotas, iztīriet tās, izmantojot tievu, asu priekšmetu. 11.3 Ārpuses tīrīšana • • • Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus vai šķīdinātājus. 11.4 Iekšpuses tīrīšana • • Rūpīgi notīriet ierīci, tostarp durvju gumijas blīvi, ar mīkstu, samitrinātu drānu.
LATVIEŠU 39 Problēma un brīdinājuma Iespējamais risinājums kods Ierīce neizsūknē ūdeni. Displejā būs redzams • . • Aktivizējusies ierīce pret ūdens noplūdēm. Displejā būs redzams Pārbaudiet, vai izlietnes sifons nav aizsērējis. Pārbaudiet, vai ūdens izplūdes šļūtene nav sagriezusies vai saliekta. • Aizgrieziet ūdens krānu un sazinieties ar autorizētu servisa centru. . Kad ierīce ir pārbaudīta, izslēdziet to un ieslēdziet no jauna. Ja problēma atkārtojas, sazinieties ar autorizēto servisa centru.
www.electrolux.com Ūdens padeves spiediens Min. / maks. bāri (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Ūdens padeve Auksts ūdens vai karsts ūdens2) maks. 60 °C Ietilpība Trauku komplekti 9 Enerģijas patēriņš Atstāts Ieslēgtā režīmā (W) 0.99 Enerģijas patēriņš Izslēgtā režīmā (W) 0.10 1) Pārējos lielumus skatiet datu plāksnītē. 2) Ja karstais ūdens tiek sildīts ar alternatīvu enerģijas avotu (piem., saules vai vēja), izmantojiet karsto ūdeni, lai tādējādi samazinātu elektroenerģijas patēriņu. 14.
LIETUVIŲ 41 TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................. 42 2. SAUGOS INSTRUKCIJA..................................................................................43 3. GAMINIO APRAŠYMAS...................................................................................45 4. VALDYMO SKYDELIS .....................................................................................46 5. PROGRAMOS....................................................
1. www.electrolux.com SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.
LIETUVIŲ 43 1.2 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga • • • • • Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti šį prietaisą, ir supranta atitinkamus pavojus. Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu. Visas plovimo priemones laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
www.electrolux.com • • Iš prietaiso gali išsiveržti karšti garai, jeigu atidarysite dureles veikiant programai. Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo nedėkite degių produktų arba degiais produktais sudrėkintų daiktų. 2.5 Aptarnavimas • • • ĮSPĖJIMAS! Pavojinga įtampa. Vandens įleidimo žarna turi išorinį permatomą apvalkalą. Jeigu žarna yra pažeista, vanduo žarnoje patamsėja. Jeigu pažeista vandens įvado žarna, nedelsdami ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo.
LIETUVIŲ 3.
www.electrolux.com 4. VALDYMO SKYDELIS 1 Auto Off 50º AutoFlex 45º-70º Intensive 70º 2 1 Hour 50º Reset Save MyFavourite 3 4 5 Program Delay Option Start 8 1 2 3 4 5 3 sec Quick Plus Rinse & Hold EnergySaver Multitab MyFavourite 60º Įjungimo / išjungimo mygtukas Mygtukas Program Programų indikatoriai Rodinys Mygtukas Delay 7 6 6 Mygtukas Start 7 Indikatoriai 8 Mygtukas Option 4.1 Indikatoriai Indikatorius Aprašymas Plovimo fazė. Jis užsidega plovimo fazės metu. Džiovinimo fazė.
LIETUVIŲ 47 5.
www.electrolux.com Programa 1) Vanduo (l) Energija (kWh) Trukmė (min) 7-8 0.9 - 1.0 50 - 60 8 0.8 30 4 0.1 14 1) Vertės gali kisti, atsižvelgiant į vandens slėgį ir temperatūrą, maitinimo tinklo sąlygas, parinktis ir indų kiekį. 5.2 Informacija patikros įstaigoms Dėl visos reikiamos informacijos apie bandymų atlikimą rašykite el. žinutę adresu: info.test@dishwasher-production.com Užrašykite gaminio numerį (PNC), kuris yra ant techninių duomenų plokštelės. 6. NUOSTATOS 6.
LIETUVIŲ 49 Vandens kietumas Vokiški laipsniai (dH°) Prancūziški laipsniai (°fH). mmol/l Klarko laipsniai Vandens minkštiklio lygis 47–50 84–90 8,4–9,0 58–63 10 43–46 76–83 7,6–8,3 53–57 9 37–42 65–75 6,5–7,5 46–52 8 29–36 51–64 5,1–6,4 36–45 7 23–28 40–50 4,0–5,0 28–35 6 19–22 33–39 3,3–3,9 23–27 5 1) 15–18 26–32 2,6–3,2 18–22 4 11–14 19–25 1,9–2,5 13–17 3 4–10 7–18 0,7–1,8 5–12 2 <4 <7 <0,7 <5 1 2) 1) Gamyklos nuostata.
www.electrolux.com 2. Paspauskite Delay , ir pradės mirksėti, o ekranas taps tuščias. 2. Paspauskite Option. ir išsijungs. • Indikatoriai • • Toliau mirksi indikatorius Ekrane rodoma esama nuostata. – . 4. 5. 6. Indikatoriai išsijungs. • • Toliau mirksi indikatorius . Ekrane rodoma esama nuostata: – = skalavimo priemonės dalytuvas išjungtas. ir = garsinis signalas išjungtas. – = garsinis signalas įjungtas. 3. Norėdami pakeisti nuostatą, paspauskite Delay. 4.
LIETUVIŲ 51 7.1 Multitab 7.2 EnergySaver Suaktyvinkite šią parinktį, kai naudojate kombinuotąsias tabletes, kurios atlieka druskos, skalavimo priemonės ir ploviklio funkcijas. Jose taip pat gali būti kitų valymo ar skalavimo medžiagų. Šia parinktimi sumažinama paskutinės skalavimo fazės temperatūra ir tuo pačiu energijos vartojimas (maždaug 25 proc.). Šia parinktimi išjungiamas druskos ir skalavimo priemonės padavimas iš atitinkamų talpyklų. Druskos ir skalavimo priemonės indikatoriai neužsidega.
www.electrolux.com 5. Sukite druskos talpyklos dangtelį pagal laikrodžio rodyklę, kad uždarytumėte druskos talpyklą. Pildant iš druskos talpyklos gali ištekėti vanduo ir druska. Korozijos rizika. Norėdami nuo jos apsisaugoti, pripildę druskos talpyklą, paleiskite programą. 8.2 Kaip pripildyti skalavimo priemonės dalytuvą A D B PERSPĖJIMAS! Naudokite tik indaplovėms skirtą skalavimo priemonę. 1. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (D), kad atidarytumėte dangtelį (C). 2.
LIETUVIŲ 9.1 Ploviklio naudojimas D A B 30 C 30 B Programos paleidimas 1. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. Įsitikinkite, ar prietaisas veikia programos pasirinkimo režimu. 2. Uždarykite prietaiso dureles. 3. Spaudinėkite Program kelis kartus, kol užsidegs norimos pasirinkti programos indikatorius. • Jeigu norite nustatyti MyFavourite programą, paspauskite ir palaikykite Program kol MyFavourite užsidegs nuostatata. Ekrane rodoma programos trukmė. 4.
www.electrolux.com Programos atšaukimas Vienu metu paspauskite ir palaikykite Program ir Option, kol prietaisas veiks programos pasirinkimo režimu. Prieš paleisdami naują programą, patikrinkite, ar ploviklio dalytuve yra ploviklio. Programos pabaiga Visi mygtukai yra neaktyvus, išskyrus įjungimo / išjungimo mygtuką. 1. Paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką arba palaukite, kol Auto Off funkcija automatiškai išjungs prietaisą.
LIETUVIŲ 55 5. Nustatykite tiekiamos skalavimo priemonės kiekį. 10.5 Prieš paleidžiant programą 10.4 Krepšių įdėjimas • • • • • • • • • • • • Prietaise plaukite tik tuos daiktus, kuriuos galima plauti indaplovėje. Į prietaisą nedėkite daiktų, pagamintų iš medžio, rago, aliuminio, alavo ir vario. Nenaudokite prietaiso vandenį sugeriantiems daiktams (pvz., kempinėms, šluostėms) plauti. Pašalinkite didelius maisto likučius nuo indų į šiukšlių dėžę. Atmirkykite ant indų likusį pridegusį maistą.
www.electrolux.com 7. Vėl surinkite filtrus (B) ir (C). 8. Vėl įdėkite filtrą (B) į plokščią filtrą (A). Sukite pagal laikrodžio rodyklę, kol užsifiksuos. 2. Išimkite filtrą (C) iš filtro (B). 3. Išimkite plokščią filtrą (A). 4. Išplaukite filtrus. PERSPĖJIMAS! Dėl netinkamos filtrų padėties plovimo rezultatai gali būti blogi ir gali būti pažeistas prietaisas. 11.2 Purkštuvų valymas Nenuimkite purkštuvo alkūnių.
LIETUVIŲ • Jeigu reguliariai naudojate trumpos trukmės programas, prietaiso viduje gali likti riebalų ir kalkių likučių. Kad apsisaugotumėte nuo to, 57 rekomenduojame naudoti ilgos trukmės programas bent 2 kartus per mėnesį. 12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS Jeigu prietaisas nepasileidžia arba sustoja veikiant. Prieš kreipdamiesi į įgaliotąjį aptarnavimo centrą, patikrinkite, ar galite patys išspręsti problemą pagal lentelėje pateiktą informaciją. Esant tam tikroms problemoms, ekrane rodomas įspėjimo kodas.
www.electrolux.com 12.1 Nepatenkinami plovimo ir džiovinimo rezultatai Problema Galimas sprendimas Balsvi dryžiai arba melsvi sluoksniai ant stiklinių ir indų. • • Dėmės ir išdžiūvę vandens lašai ant stiklinių ir indų. • • Drėgni indai. • • • • Tiekiama per daug skalavimo priemonės. Nustatykite skalavimo priemonės pasirinkimo rankenėlę į mažesnę padėtį. Naudojama per daug ploviklio. Tiekiama per mažai skalavimo priemonės. Nustatykite skalavimo priemonės pasirinkimo rankenėlę į didesnę padėtį.
LIETUVIŲ atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietos savivaldybe dėl papildomos informacijos.
www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 61 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 62 3. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................... 64 4. PANEL STEROWANIA ....................................................................................65 5. PROGRAMY.................................................................................
POLSKI 1. 61 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.electrolux.com • Urządzenie należy podłączyć do instalacji wodociągowej za pomocą nowego zestawu węży dostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolno używać starego zestawu węży. 1.
POLSKI • • • • • • • Należy zawsze używać prawidłowo zamontowanych gniazd sieciowych z uziemieniem. Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy. Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym centrum serwisowym. Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby w zainstalowanym urządzeniu wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
www.electrolux.com • Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować następujące dane z tabliczki znamionowej. Model: Numer produktu: Numer seryjny: • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Odciąć i wyrzucić przewód zasilający. Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub zwierząt w urządzeniu. • • 2.6 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem. 3.
POLSKI 65 4. PANEL STEROWANIA 1 Auto Off 50º AutoFlex 45º-70º 2 Intensive 70º 1 Hour 50º 3 sec Quick Plus Rinse & Hold EnergySaver Multitab MyFavourite 60º 3 4 5 Program Delay Option Start 8 1 2 3 4 5 Reset Save MyFavourite Przycisk wł./wył. Przycisk Program Wskaźniki programów Wyświetlacz Przycisk Delay 7 6 6 Przycisk Start 7 Wskaźniki 8 Przycisk Option 4.1 Wskaźniki Wskaźnik Opis Faza zmywania. Włącza się podczas fazy zmywania. Faza suszenia. Włącza się podczas fazy suszenia.
www.electrolux.com 5.
POLSKI Program1) Zużycie wody (l) Zużycie energii (kWh) Czas trwania (min) 6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 140 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 7-8 0.9 - 1.0 50 - 60 8 0.8 30 4 0.1 14 67 1) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian w napięciu zasilania, użytych opcji oraz ilości naczyń. 5.2 Informacje dla ośrodków przeprowadzających testy Aby uzyskać więcej informacji na temat wyników testu, należy wysłać wiadomość e-mail na adres: info.
www.electrolux.com Twardość wody Stopnie niemieckie (°dH) Stopnie francuskie (°fH) mmol/l Stopnie Clarka Poziom zmiękczania wody 47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.
POLSKI przyciski Delay i Start, aż wskaźniki , i zaczną migać, a wyświetlacz będzie pusty. 2. Nacisnąć Option. i wyłączą się. • Wskaźniki • Wskaźnik będzie nadal migał. Na wyświetlaczu pojawi się aktualne ustawienie. • – = dozownik płynu nabłyszczającego wyłączony = dozownik płynu nabłyszczającego włączony Nacisnąć Option, aby zmienić ustawienie. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby potwierdzić ustawienie. Ustawić dozowanie płynu nabłyszczającego. Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego. – 3. 4. 5.
www.electrolux.com 7. OPCJE Żądane opcje należy zawsze włączać przed uruchomieniem programu. Opcji nie można włączać ani wyłączać w trakcie programu. Nie wszystkie opcje są ze sobą zgodne. Po wybraniu niezgodnych ze sobą opcji urządzenie automatycznie wyłączy jedną lub większą liczbę opcji. Tylko wskaźniki aktywnych opcji pozostaną wówczas włączone. 7.1 Multitab Włączyć tę opcję w przypadku stosowania tabletek wieloskładnikowych z solą, płynem nabłyszczającym i detergentem.
POLSKI Napełnianie zbiornika soli 1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w lewo i ją zdjąć. 2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko za pierwszym razem). 3. Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek. 71 8.2 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego A D B C B A 4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiornika soli. M AX 4 1 3 2 + - C D 5. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w prawo, aby zamknąć zbiornik soli. Podczas napełniania zbiornika soli może się z niego wydostawać woda i sól.
www.electrolux.com 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. Otworzyć zawór wody. 2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie wyboru programów. • Jeśli świeci się wskaźnik soli, napełnić zbiornik soli. • Jeśli świeci się wskaźnik płynu nabłyszczającego, napełnić dozownik płynu nabłyszczającego. 3. Załadować kosze. 4. Dodać detergent. Aby stosować tabletki wieloskładnikowe, należy włączyć funkcję Multitab. 5.
POLSKI 2. Nacisnąć kilkakrotnie Delay, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany czas opóźnienia (od 1 do 24 godzin). Wskaźnik wybranego programu miga. 3. Nacisnąć Start. 4. Zamknąć drzwi urządzenia, aby uruchomić odliczanie. Po zakończeniu odliczania czasu program uruchomi się automatycznie i włączy się wskaźnik fazy zmywania. Otwieranie drzwi w trakcie pracy urządzenia Otworzenie drzwi w trakcie działania programu zatrzymuje urządzenie.
www.electrolux.com • Ustawić odpowiedni program dla określonego rodzaju naczyń i poziomu zabrudzenia. W programie ECO uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców. 10.2 Stosowanie soli, płynu nabłyszczającego i detergentu • • • Należy stosować wyłącznie sól, płyn nabłyszczający i detergent do zmywarek. Inne produkty mogą uszkodzić urządzenie.
POLSKI 75 Po zakończeniu programu po bokach oraz na drzwiach urządzenia może wciąż znajdować się woda. 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. Brudne filtry i zapchane ramiona spryskujące pogarszają efekt zmywania. Należy je regularnie sprawdzać i w razie potrzeby wyczyścić. 2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3. Wyjąć filtr płaski (A). 11.
www.electrolux.com 11.2 Czyszczenie ramion spryskujących Nie wolno wyjmować ramion spryskujących. Jeżeli otwory w ramionach spryskujących są zatkane, zabrudzenia należy usunąć przy pomocy cienkiego i zaostrzonego przedmiotu. 11.3 Czyszczenie obudowy • 7. Włożyć filtry (B) i (C). 8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A). Obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż się zablokuje. • • Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Używać wyłącznie neutralnych detergentów.
POLSKI Problem i kod alarmowy Możliwe rozwiązanie Urządzenie nie włącza się. • Upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego jest włożona do gniazdka. Upewnić się, że bezpiecznik w skrzynce bezpieczników jest sprawny. • Program nie uruchamia się. • • • Upewnić się, że drzwi urządzenia są zamknięte. Nacisnąć Start. Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, należy je anulować lub poczekać do końca odliczania czasu. W urządzeniu rozpoczął się proces doprowadzania żywicy do zmiękczacza wody.
www.electrolux.com Problem Możliwe rozwiązanie Plamy i ślady po odparowanych kroplach wody na szklankach i naczyniach. • • Naczynia są mokre. • • • • Za mało płynu nabłyszczającego. Obrócić pokrętło regulacji dozowania płynu nabłyszczającego, aby zwiększyć dozowanie. Przyczyną może być jakość płynu nabłyszczającego. Program nie obejmuje fazy suszenia lub faza suszenia odbywa się w niskiej temperaturze. Dozownik płynu nabłyszczającego jest pusty. Przyczyną może być jakość płynu nabłyszczającego.
POLSKI recyklingu lub skontaktować się z odpowiednimi lokalnymi władzami.
156976311-A-502013 www.electrolux.