ESF4510LOX PT SR ES Máquina de lavar loiça Машина за прање посуђа Lavavajillas Manual de instruções Упутство за употребу Manual de instrucciones 2 25 48
www.electrolux.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................... 3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...................................................................... 4 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO............................................................................. 6 4. PAINEL DE COMANDOS ..................................................................................7 5. PROGRAMAS.................................................................
PORTUGUÊS 1. 3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • Respeite o volume máximo de loiça de 9 pessoas. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiada no cesto de talheres com as pontas viradas para baixo ou na horizontal. Não deixe a porta do aparelho aberta sem supervisão, para evitar quedas sobre esta.
PORTUGUÊS • • • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. Este aparelho está em conformidade com as Directivas da C.E.E. Apenas para o Reino Unido e para a Irlanda. O aparelho possui uma ficha com classificação de 13 A. Caso tenha de mudar o fusível da ficha eléctrica, utilize o seguinte fusível: 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Ligação à rede de abastecimento de água • • • • Não danifique as mangueiras da água.
www.electrolux.com 3.
PORTUGUÊS 4. PAINEL DE COMANDOS 1 Auto Off 50º AutoFlex 45º-70º Intensive 70º 1 Hour 50º 2 Reset Save MyFavourite 3 4 5 Program Delay Option Start 8 1 2 3 4 5 3 sec Quick Plus Rinse & Hold EnergySaver Multitab MyFavourite 60º Botão On/Off Botão Program Indicadores de programa Visor Botão Delay 7 6 6 Botão Start 7 Indicadores 8 Botão Option 4.1 Indicadores Indicador Descrição Fase de lavagem. Acende-se na fase de lavagem. Fase de secagem. Acende-se na fase de secagem.
www.electrolux.com 5.
PORTUGUÊS Programa 1) Água (l) Energia (kWh) Duração (min.) 7-8 0.9 - 1.0 50 - 60 8 0.8 30 4 0.1 14 9 1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de louça podem alterar estes valores. 5.2 Informação para testes Para obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie um e-mail para: info.test@dishwasher-production.com Anote o número do produto (PNC) indicado na placa de características. 6. PROGRAMAÇÕES 6.
www.electrolux.
PORTUGUÊS Como desactivar o distribuidor de abrilhantador É necessário que o aparelho esteja no modo de selecção de programa. 1. Para entrar no modo de utilizador, mantenha os botões Delay e Start premidos em simultâneo até que os indicadores , e comecem a piscar e o visor fique em branco. 2. Prima Option. • Os indicadores apagam-se. • continua a O indicador piscar. O visor apresenta a definição actual. • – e = Distribuidor de abrilhantador activado. – = Distribuidor de abrilhantador desactivado.
www.electrolux.com 7. OPÇÕES É necessário activar sempre as opções que desejar antes de iniciar um programa. Não é possível activar ou desactivar opções durante o funcionamento de um programa. Algumas opções não são compatíveis com outras. Se tentar seleccionar opções incompatíveis, o aparelho desactiva automaticamente uma ou mais dessas opções. Apenas os indicadores das opções que ficarem activas continuarão acesos. 7.
PORTUGUÊS O sal é utilizado para recarregar a resina do amaciador da água e para garantir bons resultados de lavagem no quotidiano. 13 8.2 Como encher o distribuidor de abrilhantador A D B Como encher o depósito de sal 1. Rode a tampa do depósito de sal no sentido anti-horário e retire-a. 2. Coloque 1 litro de água no depósito de sal (apenas na primeira vez). 3. Encha o depósito de sal com sal para máquinas de lavar loiça. C B A M AX 4 1 3 2 + - 4.
www.electrolux.com 2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho está no modo de selecção de programa. • Se o indicador de falta de sal estiver aceso, encha o depósito de sal. • Se o indicador de falta de abrilhantador estiver aceso, encha o distribuidor de abrilhantador. 3. Coloque a loiça nos cestos. 4. Adicione o detergente. Se utilizar pastilhas de detergente combinadas, active a opção Multitab. 5.
PORTUGUÊS 15 O indicador do programa seleccionado pisca. 3. Prima Start. 4. Feche a porta do aparelho para que a contagem decrescente inicie. Mantenha os botões Program e Option premidos em simultâneo até que o aparelho entre no modo de selecção de programa. Quando a contagem decrescente terminar, o programa inicia e o indicador da fase de lavagem acende.
www.electrolux.com 10.2 Utilizar sal, abrilhantador e detergente • • • • • • Utilize apenas sal, abrilhantador e detergente próprios para máquina de lavar loiça. A utilização de outros produtos pode danificar o aparelho. Para as áreas com água dura ou muito dura, recomendamos a utilização de detergente de máquina de lavar loiça simples (pó, gel ou pastilhas sem agentes adicionais), abrilhantador e sal em separado para obtenção dos melhores resultados de lavagem e secagem.
PORTUGUÊS • • O programa é adequado ao tipo de carga e ao grau de sujidade. Foi utilizada a quantidade de detergente correcta. 10.6 Descarregar os cestos 1. Deixe a loiça arrefecer antes de a retirar do aparelho. A loiça quente danifica-se facilmente. No fim do programa, pode ainda existir água nas partes laterais e na porta do aparelho. 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
www.electrolux.com CUIDADO! Uma posição incorrecta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. 11.2 Limpar os braços aspersores Não retire os braços aspersores. Se os orifícios dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a sujidade com um objecto fino e afiado. 5. Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda do colector. 6. Reinstale o filtro plano (A).
PORTUGUÊS 19 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O aparelho não funciona ou pára durante o funcionamento. Tente resolver o problema com a ajuda da informação da tabela antes de contactar um Centro de Assistência Técnica Autorizado. AVISO! Qualquer reparação executada incorrectamente pode resultar em riscos de segurança para o utilizador. Todas as reparações têm de ser efectuadas por pessoal qualificado. No caso de alguns problemas, o visor apresenta um código de alarme.
www.electrolux.com Problema e código de alarme Possível causa e solução O aparelho não escoa a água. • O visor apresenta . • • • O dispositivo anti-inunda‐ ção foi activado. O visor apresenta • Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído. Certifique-se de que o filtro da mangueira de saída não está obstruído. Certifique-se de que o sistema de filtração interior não está obstruído. Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem dobras ou vincos.
PORTUGUÊS Problema e código de alarme Possível causa e solução O aparelho faz disparar o disjuntor. • 21 A amperagem do disjuntor não é suficiente para su‐ portar todos os aparelhos que estão a funcionar. Ve‐ rifique a amperagem da tomada e a capacidade do contador ou desligue algum aparelho que esteja a funcionar. Falha eléctrica interna do aparelho. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
www.electrolux.com Problema Possível causa e solução Manchas e marcas de água secas nos copos e nos pra‐ tos. • A loiça fica molhada. • • • • • • A quantidade de abrilhantador libertado não é sufi‐ ciente. Ajuste o nível de abrilhantador para um ní‐ vel superior. A causa pode estar na qualidade do abrilhantador. O programa não tem fase de secagem ou a fase de secagem usa uma temperatura baixa. O distribuidor de abrilhantador está vazio. A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução Depósitos de calcário na loi‐ • ça, na cuba e na face interi‐ or da porta. • • • • • • Loiça baça, descolorada e lascada. 23 • • • O nível de sal está baixo; verifique o indicador de falta de sal. A tampa do depósito de sal está solta. A sua água é dura. Consulte “O descalcificador da água”. Mesmo que utilize pastilhas combinadas multifun‐ ções, utilize sal e regule a regeneração do descal‐ cificador da água. Consulte “O descalcificador da água”.
www.electrolux.com Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.10 1) Consulte todos os valores na placa de características. 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares, energia eólica), utilize-a para diminuir o consumo de energia. 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
СРПСКИ 25 САДРЖАЈ 1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ..................................................................26 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...........................................................................27 3. ОПИС ПРОИЗВОДА........................................................................................29 4. КОМАНДНА ТАБЛА ........................................................................................30 5. ПРОГРАМИ....................................................................
1. www.electrolux.com БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штете које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење. 1.
СРПСКИ • • • • • • • • 27 Поштујте максималан број од 9 места подешавања. Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, његов Овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла опасност. Ножеве и прибор за јело са оштрим врховима ставите у корпу за прибор за јело са врховима окренутим надоле или хоризонтално положеним. Немојте оставити врата уређаја отвореним без надзора како неко не би пао на њих.
www.electrolux.com • • • Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утчнице. Овај уређај је усклађен са директивама Европске уније. Само за Велику Британију и Ирску. Уређај има мрежни утикач од 13 ампера. Ако је потребно да се промени осигурач у утичници, користите осигурач: 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Прикључивање воде • • • • Немојте оштетити црева за воду.
СРПСКИ 29 3.
www.electrolux.com 4. КОМАНДНА ТАБЛА 1 Auto Off 50º AutoFlex 45º-70º Intensive 70º 2 1 Hour 50º 3 sec Quick Plus Rinse & Hold EnergySaver Multitab MyFavourite 60º Reset Save MyFavourite 3 4 5 Program Delay Option Start 8 1 Дугме за укључивање/ искључивање 2 Дугме Program 3 Индикатори програма 4 Дисплеј 7 6 5 6 7 8 Дугме Delay Дугме Start Индикатори Дугме Option 4.1 Индикатори Индикатор Опис Фаза прања. Пали се када је фаза прања активна. Фаза сушења.
СРПСКИ 31 5.
www.electrolux.com 5.1 Вредности потрошње Програм 1) Вода (л) Потрошња елек‐ тричне енергије (kWh) Трајање (мин) 9.5 0.789 225 6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 140 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 7-8 0.9 - 1.0 50 - 60 8 0.8 30 4 0.1 14 1) Притисак и температура воде, промене у напону, опције и количина посуђа могу да измене ове вредности. 5.2 Информације за институте за тестирање За све потребне информације у вези са учинком током тестирања, пошаљите мејл на: info.test@dishwasher-production.
СРПСКИ Што је већи садржај минерала, то је вода тврђа. Тврдоћа воде се мери еквивалентном скалом. 33 да вас посаветује у вези са тврдоћом воде у Вашем крају. Важно је да се подеси тачан ниво омекшивача воде да би се обезбедили добри резултати прања. Омекшивач воде треба применити према тврдоћи воде у Вашем крају. Ваш локални снабдевач водом може Тврдоћа воде Немачки сте‐ пени (°dH) Француски степени (°fH) ммол/л Енглески степени (Clarke) Ниво омекши‐ вача воде 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.
www.electrolux.com 6.3 Дозатор за средство за испирање Средство за испирање помаже да се посуђе осуши тако да на њему не остану пруге и мрље. Средство за испирање се аутоматски испушта за време фазе врућег испирања. Употреба средства за испирање и таблета комбинованог детерџента Када активирате опцију Multitab, дозатор за средство за испирање наставља да ослобађа средство за испирање. Међутим, можете да деактивирате дозатор за средство за испирање.
СРПСКИ Можете сачувати само 1 програм. Ново подешавање поништава претходно. Како да сачувате програм MyFavourite 1. Подесите програм који желите да меморишете Такође, можете да подесите опције заједно са програмом. 2. Притисните и задржите истовремено Program и Delay док 35 индикатори програма и опција трепере неколико секунди. Како се подешава програм MyFavourite Притисните и задржите Program све док не засветле индикатори који се односе на MyFavourite програм и опције у оквиру тог програма.
www.electrolux.com 8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ 1. Проверите да ли је тренутни ниво омекшивача воде у складу са тврдоћом воде у вашој области. Ако није, подесите ниво омекшивача воде. 2. Напуните посуду за со. 3. Сипајте средство за испирање у дозатор. 4. Одврните славину за воду. 5. Започните програм да бисте уклонили било какве остатке обраде који још увек могу бити у уређају. Немојте користити детерџент и немојте препунити корпе.
СРПСКИ B A M AX 4 1 3 2 + - C D Можете да укључите прекидач за бирање количине која ће се ослобађати (B) између позиције 1 (најмања количина) и позиције 4 или 6 (највећа количина). ОПРЕЗ Користите искључиво средство за испирање специјално дизајнирано за машине за прање посуђа. 1. Притисните дугме за отпуштање (D) да бисте отворили поклопац (C). 9. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА 1. Одврните славину за воду. 2. Притисните дугме за укључивање/ искључивање да бисте укључили уређај.
www.electrolux.com 1. Притисните дугме за отпуштање (B) да бисте отворили поклопац (C). 2. Ставите детерџент, у праху или таблети, у преграду (A). 3. Уколико програм има фазу претпрања, ставите мало детерџента у преграду (D). 4. Затворите поклопац. Проверите да ли је дугме за отпуштање закочено у месту. 9.2 Подешавање и покретање програма Покретање програма са одложеним стартом 1. Подесите програм. 2.
СРПСКИ Пре него што покренете нови програм, проверите да ли има детерџента у дозатору детерџента. Крај програма Када се програм заврши, на екрану се приказује 0:00. Индикатори фазе се искључују. 39 1. Притисните дугме за укључивање/ искључивање или сачекајте да функција Auto Off (аутоматско искључивање) аутоматски деактивира уређај. Ако отворите врата пре активације функције Auto Off, уређај се аутоматски искључује. 2. Затворите славину за воду.
www.electrolux.com 10.3 Шта чинити ако желите да прекинете да користите мулти таблете Пре него што почнете одвојено да користите детерџент, со и средство за испирање урадите следеће: 1. Подесите највећи ниво омекшивача воде. 2. Проверите да ли су посуде за со и средство за испирање пуне. 3. Покрените најкраћи програм који има фазу испирања. Немојте додавати детерџент и немојте препунити корпе. 4. По завршетку програма, подесите омекшивач воде према тврдоћи воде у вашем крају. 5.
СРПСКИ 41 11.1 Чишћење филтера Систем филтера је сачињен из три дела. C B A 1. Окрените филтер (B) супротно од смера кретања казаљке на сату и извадите га. 5. Уверите се да нема остатака хране или прљавштине унутар или око ивица корита мотора. 6. Вратите на место раван филтер (A). Уверите се да је исправно постављен унутар две вођице. 7. Монтирајте филтере (B) и (C). 8. Вратите филтер (B) у раван филтер (A). Окрените га у смеру кретања казаљке на сату док не кликне. 2.
www.electrolux.com ОПРЕЗ Неправилан положај филтера може да доведе до лоших резултата прања, као и да оштети уређај. 11.2 Чишћење крака са млазницама 11.3 Спољашње чишћење • Уређај чистите влажном, меком крпом. У ту сврху користите искључиво неутралне детерџенте. Немојте да користите абразивне производе, абразивне сунђере или раствараче. 11.4 Унутарње чишћење • • Не уклањајте краке са млазницама.
СРПСКИ Проблем и шифра аларма Могући узрок и решење Програм се не покреће. • • • • Уређај се не пуни водом. • На дисплеју се појављује • . • • • Уређај не одводи воду. • На дисплеју се појављује • . • • Уређај за заштиту од по‐ • плаве је активиран. На дисплеју се појављује 43 Проверите да ли су врата уређаја затворена. Притисните Start. Ако је подешен одложени старт, откажите под‐ ешавање или сачекајте да се заврши одбројава‐ ње. Уређај је започео поступак поновног испирања са омекшивачем воде.
www.electrolux.com Проблем и шифра аларма Могући узрок и решење Мало цури из врата уре‐ ђаја. • Врата уређаја се тешко затварају. • Из уређаја се чују звуко‐ ви звецкања/лупања. • Уређај активира преки‐ дач електричног кола. • Уређај није нивелисан. Олабавите или затегните подесиве ножице (уколико је то могуће). Врата уређаја нису центрирана на бубњу. Под‐ есите задње ножице (уколико је то могуће). • Уређај није нивелисан. Олабавите или затегните подесиве ножице (уколико је то могуће).
СРПСКИ Проблем Могући узрок и решење Лоши резултати сушења. • • • • 45 Стоно посуђе је остављено сувише дуго у затво‐ реном уређају. Нема средства за испирање или је његова доза недовољна. Подесите дозатор средства за испирање на виши ниво. Пластични предмети морају да се осуше крпом. Препоручујемо да увек користите средство за испирање, чак и у комбинацији са мулти табле‐ тама. На стаклу и посуђу постоје • беличасти трагови или плавкасти слојеви.
www.electrolux.com Проблем Могући узрок и решење На крају програма у доза‐ тору има преосталог де‐ терџента. • • • Таблета детерџента се заглавила у дозатору и зато је вода није потпуно испрала. Вода не може да испере детерџент из дозатора. Проверите да ли је крак са млазницама блоки‐ ран или зачепљен. Проверите да ли предмети у корпи не ометају отварање поклопца дозатора детерџента. Непријатни мириси унутар уређаја. • Погледајте одељак „Унутрашње чишћење“.
СРПСКИ Капацитет Подешавања места 9 Потрошња електричне енергије Режим „Оставити ук‐ ључено“ (W) 5.0 Потрошња електричне енергије Режим „Искључено“ (W) 0.10 47 1) Погледајте плочицу са техничким карактеристикама за остале вредности. 2) Уколико топла вода долази из алтернативног извора енергије, (нпр. соларни пане‐ ли, извори који енергију производе помоћу ветра), користите топлу воду да бисте сма‐ њили потрошњу електричне енергије. 14.
www.electrolux.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 49 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................50 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 52 4. PANEL DE CONTROL .................................................................................... 53 5. PROGRAMAS......................................................................
ESPAÑOL 1. 49 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él.
ESPAÑOL enchufe de alimentación, utilice un fusible: 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Conexión de agua • • • • No provoque daños en los tubos de agua. Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia. Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato.
www.electrolux.com 3.
ESPAÑOL 53 4. PANEL DE CONTROL 1 Auto Off 50º AutoFlex 45º-70º Intensive 70º 1 Hour 50º 2 Reset Save MyFavourite 3 4 5 Program Delay Option Start 8 1 2 3 4 5 3 sec Quick Plus Rinse & Hold EnergySaver Multitab MyFavourite 60º Botón de encendido/apagado Tecla Program Indicadores de programa Pantalla Tecla Delay 7 6 6 Tecla Start 7 Indicadores 8 Tecla Option 4.1 Indicadores Indicador Descripción Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado. Fase de secado.
www.electrolux.com 5.
ESPAÑOL Programa 1) Agua (l) Clasificaciones (kWh) Duración (min) 6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 140 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 7-8 0.9 - 1.0 50 - 60 8 0.8 30 4 0.1 14 55 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opcio‐ nes y la cantidad de platos pueden alterar los valores. 5.2 Información para los institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: info.
www.electrolux.com nivel de descalcificador para obtener un buen resultado de lavado. Dureza agua Grados alema‐ nes (°dH) Grados fran‐ ceses (°fH) mmol/l Grados Clarke Nivel del descal‐ cificador del agua 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.
ESPAÑOL liberando abrillantador. Sin embargo, puede desactivar el dosificador de abrillantador. En este caso, el resultado de secado puede no ser satisfactorio. Con el dosificador de abrillantador desactivado, el indicador de abrillantador siempre está apagado. indicadores , y empiecen a parpadear y la pantalla quede en blanco. 2. Pulse Delay • Cómo desactivar el dosificador de abrillantador • El aparato debe estar en modo de selección de programa. • 1.
www.electrolux.com 7. OPCIONES Cada vez que inicie un programa debe activar las opciones que desee. No es posible activar ni desactivar esta opciones con un programa en marcha. No todas las opciones son compatibles entre sí. Si ha seleccionado opciones no compatibles, el aparato desactiva automáticamente una o más de ellas. Solo permanecen encendidos los indicadores de las opciones aún activas. Multitab no es una opción permanente y ha de seleccionarse en todos los ciclos.
ESPAÑOL Llenado del depósito de sal 1. Gire la tapa del depósito de sal hacia la izquierda y retírela. 2. Vierta 1 litro de agua en el depósito de sal (solo la primera vez). 3. Llene el depósito con sal para lavavajillas. 59 8.2 Cómo llenar el dosificador de abrillantador A D B C B A M AX 4 3 2 + 1 4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. - C D 5. Gire la tapa del depósito de sal hacia la derecha para cerrar el depósito de sal.
www.electrolux.com 9. USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. • Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. Si utiliza pastillas múltiples, active la opción Multitab. 5.
ESPAÑOL Inicio de un programa con inicio diferido 1. Ajuste un programa. 2. Pulse repetidamente Delay hasta que la pantalla muestre el tiempo de retardo que desee ajustar (entre 1 y 24 horas). Parpadea el indicador del programa seleccionado. 3. Pulse Start. 4. Cierre la puerta del aparato para iniciar la cuenta atrás. Cuando finaliza la cuenta atrás, se inicia el programa y se enciende el indicador de fase de lavado.
www.electrolux.com • • Puede utilizar detergente para lavavajillas, abrillantador y sal por separado o pastillas múltiples (p. ej. ''3en1'', ''4en1'', ''Todo en 1''). Siga las instrucciones que aparecen en el envoltorio. Seleccione el programa según el tipo de carga y el grado de suciedad. Con el programa ECO se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. 10.
ESPAÑOL • • • La posición de los objetos en los cestos es correcta. El programa es adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. Se utiliza la cantidad correcta de detergente. artículos calientes son sensibles a los golpes. 2. Vacíe primero el cesto inferior y a continuación el superior. Al final del programa puede haber restos de agua en los laterales y en la puerta del aparato. 10.6 Descarga de los cestos 1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes de retirarla del aparato. Los 11.
www.electrolux.com PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.2 Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
ESPAÑOL 65 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio técnico, compruebe si puede solucionar el problema por sí mismo con ayuda de la información de la tabla. ADVERTENCIA! Las reparaciones incorrectas pueden acarrar riesgos graves para la seguridad del usuario. Todas las reparaciones debe llevarlas a cabo personal cualificado.
www.electrolux.com Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles El dispositivo contra inun‐ dación se ha puesto en marcha. • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. El aparato se detiene y se pone en marcha más ve‐ ces durante el funciona‐ miento. • Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza óptimos y ahorra energía. El programa dura dema‐ siado. • Se ha seleccionado una opción de bajo consumo energético.
ESPAÑOL 67 Para los códigos de alarma no descritos en la tabla, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico. 12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Causa y soluciones posibles Mal resultado de lavado. • • • • Malos resultados de secado. • • • • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto so‐ bre cómo cargar el cesto. Utilice programas de lavado más intensos. Si utiliza pastillas múltiples, active siempre la op‐ ción Multitab.
www.electrolux.com Problema Causa y soluciones posibles Rastros de óxido en los cu‐ biertos. • • Quedan restos de detergen‐ • te en el dosificador al final del programa. • • Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El descalcificador de agua". Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxi‐ dable. No ponga juntos los cubiertos de plata y acero inoxidable. La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua.
ESPAÑOL Voltaje (V) 220 - 240 Frecuencia (Hz) 50 Presión del suministro de agua Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Suministro de agua Agua fría o caliente 2) máx. 60 °C Capacidad Cubiertos 9 Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0 Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.10 Conexión eléctrica 1) 69 1) Consulte los demás valores en la placa de características.
www.electrolux.
ESPAÑOL 71
156978382-A-292016 www.electrolux.