ESF4513LOX EN FR RU Dishwasher Lave-vaisselle Посудомоечная машина User Manual Notice d'utilisation Инструкция по эксплуатации 2 24 48
www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION....................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................ 6 4. CONTROL PANEL ............................................................................................ 6 5. PROGRAMMES.....................................
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • The operating water pressure (minimum and maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Obey the maximum number of 9 place settings. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp ends pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with the sharp edges down.
ENGLISH • • • • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. This appliance complies with the E.E.C. Directives. UK and Ireland only. This appliance is fitted with a 13 A mains plug. If it is necessary to change the mains plug fuse, use only a 13 A ASTA (BS 1362) fuse. 2.
www.electrolux.com 3. PRODUCT DESCRIPTION 2 1 3 12 11 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 7 Worktop Upper spray arm Lower spray arm Filters Rating plate Salt container Air vent 6 8 9 10 11 12 5 4 Rinse aid dispenser Detergent dispenser Cutlery basket Lower basket Upper basket 4.
ENGLISH 3 4 5 6 Programme indicators Display Delay button Start button 7 Indicators 8 Option button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Drying phase. It comes on when the drying phase operates. TimeManager indicator. XtraDry indicator. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. 5.
www.electrolux.com Programme 4) Degree of soil Type of load Programme phases Options • • • • Wash 45 °C Rinses Dry • • Normal or light soil Delicate crock‐ ery and glass‐ ware • All • Prewash XtraDry 1) This programme offers the most efficient use of water and energy consumption for crock‐ ery and cutlery with normal soil. This is the standard programme for test institutes. 2) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets.
ENGLISH 9 6. SETTINGS 6.1 Programme selection mode and user mode When the appliance is in programme selection mode it is possible to set a programme and to enter the user mode. Settings available in the user mode: • The level of water softener according to the water hardness. • Activation or deactivation of the rinse aid empty notification. • Activation or deactivation of AirDry. As the appliance stores the saved settings, there is no need to configure it before every cycle.
www.electrolux.com German de‐ grees (°dH) French de‐ grees (°fH) mmol/l Clarke de‐ grees Water softener level 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Factory setting. 2) Do not use salt at this level. Regardless of the type of detergent used, set the proper water hardness level to keep the salt refill indicator active. Multi-tabs containing salt are not effective enough to soften hard water. notification to keep the rinse aid refill indicator active.
ENGLISH CAUTION! Do not try to close the appliance door within 2 minutes after automatic opening. This can cause damage to the appliance. AirDry is automatically activated with all programmes excluding applicable). (if To improve the drying performance refer to the XtraDry option or activate AirDry. CAUTION! If children have access to the appliance, it is advised to deactivate AirDry as opening the door may pose a danger. 11 How to deactivate AirDry Make sure the appliance is in user mode. 1.
www.electrolux.com 7.2 TimeManager This option increases the pressure and the temperature of the water. The washing and the drying phases are shorter. The total programme duration decreases by approximately 50%. The washing results are the same as with the normal programme duration. The drying results can decrease. How to activate TimeManager Press Option until the indicator The display shows the updated programme duration. is on. 7.
ENGLISH 13 CAUTION! Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 4. Carefully shake the funnel by its handle to get the last granules inside. 5. Remove the salt around the opening of the salt container. 1. Press the release button (D) to open the lid (C). 2. Pour the rinse aid in the dispenser (A) until the liquid reaches the fill level 'max'. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam. 4. Close the lid.
www.electrolux.com 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode. • If the salt indicator is on, fill the salt container. • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser. 3. Load the baskets. 4. Add the detergent. 5. Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil. 9.1 Using the detergent A B C 1. Press the release button (B) to open the lid (C). 2.
ENGLISH If the door is opened for more than 30 seconds during the drying phase, the running programme ends. It does not happen if the door is opened by AirDry function. Do not try to close the appliance door within 2 minutes after AirDry automatically opens it, as this may cause damage to the appliance. If, afterwards, the door is closed for another 3 minutes, the running programme ends.
www.electrolux.com we recommend that you use the tablets with long programmes. Do not use more than the correct quantity of detergent. Refer to the instructions on the detergent packaging. • 10.3 What to do if you want to stop using multi-tablets • • Before you start to use separately detergent, salt and rinse aid do the following procedure. 1. Set the highest level of the water softener. 2. Make sure that the salt and rinse aid containers are full. 3.
ENGLISH 17 11.1 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. C B A 1. Turn the filter (B) counterclockwise and remove it. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides. 7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3.
www.electrolux.com CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.4 Internal cleaning • • 11.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. 11.3 External cleaning • • • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents.
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not fill with water. • • The display shows or . • • • The appliance does not drain the water. The display shows . • • • • The anti-flood device is on. • The display shows . 19 Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. Make sure that the water tap is not clogged.
www.electrolux.com Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance trips the cir‐ • cuit-beaker. The amperage is insufficient to supply simultaneous‐ ly all the appliances in use. Check the socket amper‐ age and the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use. Internal electrical fault of the appliance. Contact an Authorised Service Centre. • Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints and tips" for other possible causes.
ENGLISH Problem Possible cause and solution The dishes are wet. • • • • • 21 For the best drying performance activate the option XtraDry and set AirDry . The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature. The rinse aid dispenser is empty. The quality of the rinse aid can be the cause. The quality of the multi-tablets can be the cause. Try a different brand or activate the rinse aid dis‐ penser and use rinse aid and multi-tablets together.
www.electrolux.com Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints and tips" for other possible causes. 13. PRODUCT INFORMATION SHEET Trade Mark Electrolux Model ESF4513LOX Rated capacity (standard place settings) 9 Energy efficiency class A+ Energy consumption in kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes. The actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
ENGLISH Water supply Cold water or hot water 2) 23 max 60 °C 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to decrease energy consumption. 15. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 25 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 26 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 28 4. BANDEAU DE COMMANDE ........................................................................... 29 5. PROGRAMMES.................................................
FRANÇAIS 1. 25 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables.
www.electrolux.com pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 9 couverts. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
FRANÇAIS • Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. 2.2 Branchement électrique • • AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • • • • • L'appareil doit être relié à la terre. Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
www.electrolux.com • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • 2.6 Mise au rebut • AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. 3.
FRANÇAIS 29 4. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 8 1 2 3 4 5 Touche Marche/Arrêt Touche Program Voyants de programme Affichage Touche Delay 3 4 7 5 6 6 Touche Start 7 Voyants 8 Touche Option 4.1 Voyants Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. Voyant TimeManager. Voyant XtraDry. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
www.electrolux.
FRANÇAIS Programme 1) Eau (l) Consommation électrique (kWh) Durée (min) 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 8 0.6 - 0.8 30 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 80 4 0.1 14 31 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tem‐ pérature de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées. 5.
www.electrolux.com enfoncées jusqu'à ce que les voyants , et se mettent à clignoter et que plus rien ne s'affiche. 6.2 Adoucisseur d'eau L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil. L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région. Votre compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région.
FRANÇAIS 2. Appuyez sur la touche Program plusieurs fois pour modifier le réglage. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. 6.3 Notification de liquide de rinçage vide Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de sécher sans traces ni taches. 33 = notification du distributeur de liquide de rinçage vide désactivée. 2. Appuyez sur Option pour modifier le réglage. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. – 6.
www.electrolux.com Comment désactiver l'option AirDry Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur. 1. Appuyez sur Delay. • Les voyants sont éteints. et • • Le voyant clignote toujours. L'affichage indique le réglage actuel : = AirDry activé. 2. Appuyez sur la touche Delay pour modifier le réglage : = AirDry désactivé. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. 7. OPTIONS Les options souhaitées doivent être activées à chaque fois, avant de lancer un programme.
FRANÇAIS La durée totale du programme diminue d'environ 50 %. Les résultats de lavage seront les mêmes qu'avec la durée normale du programme. Les résultats de séchage peuvent être moins satisfaisants. Comment activer l'option TimeManager Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce que le voyant s'allume. L'affichage indique la durée du programme réactualisée. 7.3 MyFavourite Cette option vous permet de définir et d'enregistrer le programme le plus fréquemment utilisé.
www.electrolux.com 8.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage A DB M AX 4 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient. 5. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. 1 3 2 + - C ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 6. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour le refermer.
FRANÇAIS 9.1 Utilisation du produit de lavage A B C 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le produit de lavage, en poudre ou en tablette, dans le compartiment (A). 3. Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement. 9.
www.electrolux.com Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Ceci ne se produit pas si la porte est ouverte par la fonction AirDry. Ne tentez pas de refermer la porte dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique par la fonction AirDry car vous pourriez endommager l'appareil. Si par la suite vous refermez la porte pendant 3 minutes, le programme en cours se termine.
FRANÇAIS • • • l'utilisation séparée d'un détergent simple (poudre, gel, pastille, sans fonction supplémentaire), de liquide de rinçage et de sel régénérant pour des résultats de lavage et de séchage optimaux. Au moins une fois par mois, effectuez un cycle en utilisant un nettoyant spécialement conçu pour cet appareil. Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts.
www.electrolux.com Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces intérieures de l'appareil. 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyezles si nécessaire. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 11.
FRANÇAIS 41 bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. 11.3 Nettoyage extérieur • • • 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 11.4 Nettoyage intérieur • • • ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
www.electrolux.com Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme. Problème et code d'alar‐ me Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • • Le programme ne démarre • pas. • • • L'appareil ne se remplit pas d'eau. L'affichage indique • • ou . • • • L'appareil ne vidange pas l'eau. L'affichage indique . • • • • Le système de sécurité an‐ • ti-débordement s'est dé‐ clenché.
FRANÇAIS 43 Problème et code d'alar‐ me Cause et solution possibles Le temps restant sur l'affi‐ chage augmente et passe presque instantanément à la fin du programme. • Ceci est normal. L'appareil fonctionne correctement. Les options du programme • doivent être réglées à cha‐ que utilisation. Pour enregistrer votre configuration préférée, utilisez l'option MyFavourite. Petite fuite au niveau de la • porte de l'appareil. • L'appareil n'est pas de niveau.
www.electrolux.com 12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatis‐ faisants. • • • Résultats de séchage insa‐ tisfaisants. • • • • • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quoti‐ dienne », « Conseils » et au manuel de charge‐ ment du panier. Utilisez un programme de lavage plus intense. Nettoyez les jets des bras d'aspersion et le filtre. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoya‐ ge ».
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours de lavage. • Traces de rouille sur les couverts. • • • Il y a des résidus de déter‐ gent dans le distributeur de produit de lavage à la fin du programme • • • Odeurs à l'intérieur de l'ap‐ pareil. • Dépôts calcaires sur la vais‐ • selle, dans la cuve et à l'inté‐ rieur de la porte. • • • • • • Vaisselle ternie, décolorée ou ébréchée. • • • 45 Utilisez uniquement des produits de lavage pour la‐ ve-vaisselle.
www.electrolux.com Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT Marque Electrolux Modèle ESF4513LOX capacité nominale (nombre de couverts standard) 9 Classe d'efficacité énergétique A+ Consommation d’énergie en kWh par an, sur la base de 280 cy‐ cles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance.
FRANÇAIS Tension (V) 220 - 240 Fréquence (Hz) 50 Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Arrivée d'eau Eau froide ou eau chaude 2) max. 60 °C Branchement électrique 1) 47 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne‐ ment (par exemple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. 15.
www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................49 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 51 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ................................................................................... 53 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ................................................................................ 53 5. ПРОГРАММЫ.........................................................................
РУССКИЙ 1. 49 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования. 1.
www.electrolux.com • Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра. 1.
РУССКИЙ • • • 51 Не используйте для чистки прибора водоразбрызгиватели высокого давления или пар. Если в днище прибора имеются вентиляционные отверстия, они не должны перекрываться (например, ковром). При подключении прибора к водопроводу должны использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов. Использовать старые комплекты шлангов нельзя. 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 2.
www.electrolux.com 2.3 Подключение к водопроводу • • • • Не повреждайте шланги для воды. Перед подключением к новым или давно не использовавшимся трубам, а также в случае, если производились ремонтные работы или устанавливались новые устройства (счетчики воды и т.д.) дайте воде стечь, пока она не станет прозрачной и чистой. В ходе и по окончании первого использования прибора убедитесь в отсутствии видимых утечек воды.
РУССКИЙ 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 2 1 3 12 11 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 7 Верхняя панель Верхний разбрызгиватель Нижний разбрызгиватель Фильтры Табличка с техническими данными Емкость для соли Вентиляционное отверстие 6 8 9 10 11 12 5 4 Дозатор ополаскивателя Дозатор моющего средства Корзина для столовых приборов Нижняя корзина Верхняя корзина 4.
www.electrolux.com 3 4 5 6 Индикаторы программ Дисплей Кнопка Delay Кнопка Start 7 Индикаторы 8 Кнопка Option 4.1 Индикаторы Индикатор Описание Этап мойки. Загорается, когда выполняется этап мойки. Этап сушки. Загорается на время этапа сушки. Индикатор TimeManager. Индикатор XtraDry. Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работы про‐ граммы данный индикатор всегда погашен. Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный индикатор всегда погашен. 5.
РУССКИЙ Программа Степень загряз‐ ненности Тип загрузки Этапы программы Опции • Сильная за‐ грязненность Посуда, столо‐ вые приборы, кастрюли и сковороды • Предварительная мойка Мойка 70°C Ополаскивания Сушка • • TimeManager XtraDry Свежее за‐ грязнение Посуда и сто‐ ловые прибо‐ ры • Мойка, 60°C или 65°C Ополаскивания • XtraDry Обычная или • небольшая за‐ • грязненность • Тонкий фаянс и стекло Мойка, 45°C Ополаскивания Сушка • XtraDry Все Предварительная мойка • 3) • • • • 4) • •
www.electrolux.com Программа 1) Вода (л) Энергопотребле‐ ние (кВт·ч) Продолж. (мин) 4 0.1 14 1) Указанные показатели могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды, напряжения в электросети, выбранных режимов и количества посуды. 5.2 Информация для тестирующих организаций Для получения всей информации, необходимой для тестирования производительности (напр., в соответствии с EN60436), обращайтесь по электронной почте: info.test@dishwasher-production.
РУССКИЙ Чем больше в воде содержится таких минеральных веществ, тем выше жесткость воды. Жесткость воды измеряется в соответствующих единицах. 57 вашем регионе. Информацию о жесткости воды в вашем районе можно получить в местной службе водоснабжения. Для получения хороших результатов мойки важно правильно выбрать уровень настройки смягчителя для воды. Смягчитель для воды необходимо настроить в соответствии с уровнем жесткости воды, используемой в Жест.
www.electrolux.com 6.3 Уведомление о том, что дозатор ополаскивателя пуст 3. Нажмите «Вкл/Выкл» для подтверждения настройки. Дозатор ополаскивателя способствует высушиванию посуды без образования потеков и пятен. 6.4 AirDry Ополаскиватель автоматически добавляется на этапе ополаскивания горячей водой. Когда емкость для ополаскивателя оказывается пустой, загорается индикатор ополаскивателя, уведомляя о необходимости добавления ополаскивателя.
РУССКИЙ • Выключение AirDry Убедитесь, что прибор находится в пользовательском режиме. 1. Нажмите на Delay. • Индикаторы погаснут. • Индикатор мигать. и продолжит 59 На дисплее отобразится текущая настройка: = опция AirDry включена. 2. Для изменения настройки нажмите на Delay: = опция AirDry выключена. 3. Нажмите «Вкл/Выкл» для подтверждения настройки. 7. ОПЦИИ Требуемые режимы необходимо включать перед каждый запуском программы.
www.electrolux.com 7.2 TimeManager Данный режим увеличивает давление и температуру воды. Этапы мойки и сушки сокращаются. Общая продолжительность программы сокращается примерно на 50%. Результаты мойки соответствуют результатам программы со стандартной продолжительностью. Результаты сушки могут ухудшиться. Включение TimeManager Нажмите и удерживайте Option, пока . не загорится индикатор На дисплее отобразится обновленное значение продолжительности программы. 7.
РУССКИЙ Наполнение емкости для соли 61 8.2 Заполнение дозатора ополаскивателя 1. Поверните крышку емкости для соли против часовой стрелки и снимите ее. 2. Налейте 1 л воды в емкость для соли (только перед первым использованием). 3. Засыпьте в емкость 1 кг соли (доверху). A DB M AX 4 1 3 2 + - C 4. Осторожно встряхните воронку за ручку, чтобы стряхнуть все гранулы. 5. Уберите соль вокруг отверстия емкости для соли. 6.
www.electrolux.com • Если горит индикатор отсутствия соли, наполните емкость для соли. • Если горит индикатор отсутствия ополаскивателя, заправьте дозатор ополаскивателя. 3. Загрузите корзины. 4. Добавьте моющее средство. 5. Выберите подходящую программу мойки в соответствии с типом загрузки и степенью ее загрязненности. 9.1 Использование моющего средства A B C 1. Нажмите на кнопку разблокировки (B), чтобы открыть крышку (C). 2.
РУССКИЙ Открывание дверцы во время работы прибора Открывание дверцы во время выполнения программы приводит к остановке работы прибора. Это может повлиять на показатели энергопотребления и на продолжительность программы. При закрывании дверцы прибор продолжает работу с момента, на котором она была прервана. В случае открывания дверцы более чем на 30 секунд во время этапа сушки текущая программа будет завершена. Этого не произойдет, если дверца была открыта в результате работы системы AirDry.
www.electrolux.com • • вода сможет добраться до всей посуды и помыть ее. Можно использовать средство для посудомоечных машин, ополаскиватель и соль отдельно или в виде таблетированного моющего средства (напр., «Все в одном»). Следуйте указаниям на упаковке. Выберите программу в соответствии с типом загрузки и степенью ее загрязненности. обеспечивает наиболее эффективное использование воды и электроэнергии. 10.
РУССКИЙ • • посуда не может свободно перемещаться. Загружайте столовые приборы и мелкие предметы в корзину для столовых приборов. Прежде чем запускать программу, убедитесь, что разбрызгиватели могут свободно вращаться. 10.5 Перед запуском программы Перед запуском выбранной программы убедитесь, что: • • • • Фильтры очищены и установлены должным образом. Крышка емкости для соли плотно закрыта. Разбрызгиватели не засорены.
www.electrolux.com 2. Извлеките фильтр (C) из фильтра (B). 3. Снимите плоский фильтр (A). 7. Соберите фильтры (B) и (C). 8. Установите фильтр (B) обратно в плоский фильтр (A). Поверните по часовой стрелке до щелчка. 4. Вымойте фильтры. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неверная установка фильтров может привести к неудовлетворительным результатам мойки и повреждению прибора. 5. Убедитесь, что внутри или по краям отстойника нет остатков пищи или других загрязнений. 6.
РУССКИЙ • Не используйте абразивные средства, царапающие губки и растворители. 11.4 Чистка внутренних частей • • • Тщательно очистите прибор, включая резиновый уплотнитель дверцы, мягкой влажной тряпкой. При регулярном использовании программ с малой продолжительностью внутри прибора могут откладываться 67 наслоения жира и накипи. Во избежание этого рекомендуется не реже 2 раз в месяц запускать программы с большой продолжительностью.
www.electrolux.com Неисправность и код неисправности Возможная причина неисправности и способ ее устранения Программа не запускает‐ • ся. • • • В прибор не поступает вода. На дисплее отобразится символ или . • • • • • Прибор не сливает воду. На дисплее отображает‐ ся . • • • • Сработала система за‐ щиты от перелива. На дисплее отображает‐ ся • Убедитесь, что дверца прибора закрыта. Нажмите на Start.
РУССКИЙ Неисправность и код неисправности 69 Возможная причина неисправности и способ ее устранения Опции программы прихо‐ • дится задавать заново при каждом использова‐ нии прибора. Для сохранения любимого сочетания настроек воспользуйтесь опцией MyFavourite. Имеется небольшая утечка со стороны двер‐ цы прибора. • Прибор не выровнен. Слегка вывинтите или за‐ винтите регулировочные ножки (если предусмо‐ трено в данной модели). Дверца прибора находится не по центру внутрен‐ ней камеры.
www.electrolux.com 12.1 Результаты мойки и сушки неудовлетворительны Неисправность Возможная причина неисправности и способ ее устранения Неудовлетворительные результаты мойки. • • • Неудовлетворительные результаты сушки. • • • • • Имеются белесые потеки или синеватый налет на стеклянной посуде и та‐ релках. • • Имеются пятна и потеки на • стекле и посуде. • Посуда остается влажной. • • • • • Внутри прибора имеется влага. • См.
РУССКИЙ 71 Неисправность Возможная причина неисправности и способ ее устранения Необычно сильное пеноо‐ бразование в ходе мойки. • На столовых приборах имеются следы ржавчины. • • • По окончании программы в • дозаторе находятся остат‐ ки моющего средства. • • Используйте только моющие средства для посу‐ домоечных машин. Имеется утечка ополаскивателя из дозатора ополаскивателя. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. В воде, используемой для мойки, слишком вы‐ соко содержание солей. См.
www.electrolux.com Другие возможные причины приведены в Главах «Перед первым использованием», «Ежедневное использование» и «Указания и рекомендации». 13. ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ Товарный знак Electrolux Модель ESF4513LOX Расчетная вместимость (число комплектов посуды) 9 Класс энергопотребления A+ Годичное энергопотребление в кВт·ч в год из расчета 280 222 стандартных циклов мойки с использованием холодной воды и потреблении, рассчитанном для энергосберегающих режи‐ мов.
РУССКИЙ 73 14. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ Габаритные размеры Ширина /высота / глубина (мм) 446/850/615 Подключение к электро‐ сети 1) Напряжение (В) 220 - 240 Частота (Гц) 50 Давление в водопровод‐ ной сети Мин. / макс. бар (МПа) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Водоснабжение Холодная или горячая вода 2) макс. 60°C 1) Другие значения приведены в табличке с техническими данными.
www.electrolux.
РУССКИЙ 75
156923751-A-422018 www.electrolux.