ESF4513LOX SR SL ES Машина за прање посуђа Pomivalni stroj Lavavajillas Упутство за употребу Navodila za uporabo Manual de instrucciones 2 26 47
www.electrolux.com САДРЖАЈ 1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ....................................................................3 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА.............................................................................4 3. ОПИС ПРОИЗВОДА..........................................................................................6 4. КОМАНДНА ТАБЛА ..........................................................................................7 5. ПРОГРАМИ.....................................................
СРПСКИ 1. 3 БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штете које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • Поштујте максималан број од 9 места подешавања. Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, његов Овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла опасност. Прибор за јело са оштрим врховима ставите у корпу за прибор за јело тако да врхови буду окренути надоле или хоризонтално положени. Не остављајте уређај без надзора ако су му врата отворена како бисте избегли да их случајно нагазите.
СРПСКИ • • • • напајање. Уколико струјни кабл треба да се замени, то треба да обави наш овлашћени сервисни центар. Прикључите главни кабл за напајање на зидну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежном утикачу након инсталације. Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утичнице. Овај уређај је усклађен са директивама ЕЕЗ-а. Само УК и Ирска. Овај уређај је опремљен утикачем од 13 ампера.
www.electrolux.com 3.
СРПСКИ 4. КОМАНДНА ТАБЛА 1 2 3 8 1 Дугме за укључивање/ искључивање 2 Дугме Program 3 Индикатори програма 4 Дисплеј 4 7 5 6 5 6 7 8 Дугме Delay Дугме Start Индикатори Дугме Option 4.1 Индикатори Индикатор Опис Фаза прања. Пали се када је фаза прања активна. Фаза сушења. Укључује се када је активна фаза сушења. TimeManager индикатор. XtraDry индикатор. Индикатор средства за испирање. Увек је искључен док је пограм активан. Индикатор за со. Увек је искључен док је пограм активан.
www.electrolux.com 5.
СРПСКИ 9 5.1 Вредности потрошње Програм 1) Вода (л) Потрошња елек‐ тричне енергије (kWh) Трајање (мин) 9.9 0.777 245 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 8 0.6 - 0.8 30 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 80 4 0.1 14 1) Притисак и температура воде, промене у напону, опције и количина посуђа могу да измене ове вредности. 5.2 Информације за институте за тестирање За све потребне информације у вези са учинком током тестирања, пошаљите мејл на: info.test@dishwasher-production.
www.electrolux.com Да бисте ушли у кориснички режим притисните и задржите истовремено Delay и Start све док индикатори , и не почну да трепере и екран не буде празан. 6.2 Омекшивач воде Омекшивач воде уклања минерале из воде, који би имали штетно дејство на резултате прања и на сам уређај. Омекшивач воде треба применити према тврдоћи воде у Вашем крају. Ваш локални снабдевач водом може да вас посаветује у вези са тврдоћом воде у Вашем крају.
СРПСКИ • Дисплеј показује тренутно подешавање: на пример = ниво 5. 2. Притисните више пута Program да бисте променили подешавање. 3. Притисните дугме за укључивање/ искључивање да бисте потврдили подешавања. 6.3 Обавештење да нема више средства за испирање Средство за испирање помаже да се посуђе осуши a да на њему не остану пруге и мрље. Средство за испирање се аутоматски испушта за време фазе врућег испирања.
www.electrolux.com ОПРЕЗ Уколико деца имају приступ уређају, препоручује се да се деактивира AirDry јер отварање врата може да представља опасност. Како да деактивирате AirDry Уверите се да се уређај налази у корисничком режиму. 1. Притисните Delay. • Индикатори су искључени. и • • Индикатор и даље трепери. Дисплеј показује тренутно подешавање: = AirDry активирано. 2. Притисните Delay да бисте = променили подешавање: AirDry деактивирано. 3.
СРПСКИ Како да активирате функцију TimeManager Притисните Option док се индикатор не укључи. Ако опција није применљива у програму, одговарајући индикатор се не укључује или трепери брзо неколико секунди и затим се гаси. Екран показује трајање програма. 7.3 MyFavourite Ова опција омогућава да подесите и сачувате најчешће коришћен програм. 13 односе на MyFavourite програм и опције у оквиру тог програма. Дисплеј приказује трајање програма. Како да меморишете програм MyFavourite 1.
www.electrolux.com 8.2 Како да напуните дозатор за средство за испирање A D B 4. Пажљиво протресите левак помоћу његове дршке, док све грануле не упадну унутра. 5. Уклоните со која се задржала око отворене посуде за со. C B A M AX + 6. Окрените поклопац посуде за со у смеру кретања казаљки на сату да затворите посуду за со. ОПРЕЗ Вода и со могу да исцуре из посуде за со када је пуните. Када напуните посуду за со, одмах покрените програм прања да бисте спречили корозију.
СРПСКИ 15 Можете да укључите прекидач за бирање количине која ће се ослобађати (B) између позиције 1 (најмања количина) и позиције 4 или 6 (највећа количина). 9. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА 1. Одврните славину за воду. 2. Притисните дугме за укључивање/ искључивање да бисте укључили уређај. Уверите се да се уређај налази у режиму избора програма. • Уколико је индикатор за со укључен, напуните посуду за со. • Уколико је индикатор средства за испирање укључен, напуните дoзатор за средство за испирање. 3.
www.electrolux.com Покретање програма 1. Притисните дугме за укључено/ искључено да бисте укључили уређај. Проверите да ли се уређај налази у режиму избора програма. 2. Затворите врата уређаја. 3. Изнова притискајте дугме Program док се индикатор програма који желите да изаберете не упали. • Ако желите да изаберете програм MyFavourite (омиљено), притисните и држите Program док се MyFavourite подешавања не укључе. На дисплеју се приказује трајање програма. 4. Подесите опције које се могу применити. 5.
СРПСКИ функција Auto Off (аутоматско искључивање) аутоматски деактивира уређај. Ако отворите врата пре активације функције Auto Off, уређај се аутоматски искључује. 17 2. Затворите славину за воду. 10. КОРИСНИ САВЕТИ 10.1 Опште Следећи савети ће обезбедити оптималне резултате чишћења и сушења у свакодневној употреби и, такође, помоћи у заштити животне средине. • • • • • • Уклоните веће остатке хране са судова и баците у канту за смеће. Немојте претходно испирати судове ручно.
www.electrolux.com 10.4 Пуњење корпи • • • • • • • • • • • • Уређај користите искључиво за прање посуђа које се може прати у машини за прање посуђа. У уређај немојте стављати посуђе од дрвета, рогова, алуминијума, калаја и бакра. Не стављајте у уређај предмете који могу да апсорбују воду (сунђере, кухињске крпе). Уклоните веће остатке хране са судова и баците у канту за смеће. Размекшајте остатке загореле хране на посуђу.
СРПСКИ 2. Извадите филтер (C) из филтера (B). 3. Извадите раван филтер (A). 19 7. Монтирајте филтере (B) и (C). 8. Вратите филтер (B) у раван филтер (A). Окрените га у смеру кретања казаљке на сату док не кликне. 4. Оперите филтере. ОПРЕЗ Неправилан положај филтера може да доведе до лоших резултата прања, као и да оштети уређај. 11.2 Чишћење крака са млазницама 5. Уверите се да нема остатака хране или прљавштине унутар или око ивица корита мотора. 6. Вратите на место раван филтер (A).
www.electrolux.com • Немојте да користите абразивне производе, абразивне сунђере или раствараче. 11.4 Унутарње чишћење • • Пажљиво чистите уређај, укључујући и гумени заптивач врата, меком влажном крпом. Уколико редовно користите програме који кратко трају, унутар уређаја може доћи до накупљања • масноће и каменца. Да бисте то спречили, препоручујемо вам да барем 2 пута месечно користите програм који дуго траје.
СРПСКИ Проблем и шифра аларма Могући узрок и решење Уређај се не пуни водом. На дисплеју је приказано • • или . • • • Уређај не одводи воду. • На дисплеју се појављује • . • • Уређај за заштиту од по‐ • плаве је активиран. На дисплеју се појављује 21 Уверите се да је славина за воду отворена. Проверите да притисак воде није исувише низак. Ове информације потражите у локалној надлеж‐ ној служби водовода. Проверите да славина за воду није запушена.
www.electrolux.com Проблем и шифра аларма Могући узрок и решење Из уређаја се чују звуко‐ ви звецкања/лупања. • Уређај активира преки‐ дач електричног кола. • Посуђе у корпама није правилно распоређено. Погледајте брошуру о пуњењу корпе. Проверите да ли краци са млазницама несметано ротирају. • Ампеража је недовољна за истовремено снабде‐ вање струјом свих апарата у употреби. Провери‐ те амперажу утичнице и капацитет бројила или искључите један од уређаја који се користи.
СРПСКИ Проблем Могући узрок и решење Постоје флеке и осушене капи воде на чашама и по‐ суђу. • Посуђе је мокро. • • • • • • 23 Ослобођена количина средства за испирање ни‐ је довољна. Подесите виши ниво средства за испирање. Узрок томе може да буде квалитет средства за испирање. За најбољи учинак сушења активирајте опцију XtraDry и подесите AirDry. Програм нема фазу сушења или има фазу су‐ шења са ниском температуром. Дозатор за средство за испирање је празан.
www.electrolux.com Проблем Могући узрок и решење Наслаге каменца на посу‐ ђу, на бубњу машине и на унутрашњој страни врата. • • • • • • • Посуђе без сјаја, промење‐ • не боје или окрњено. • • Ниво соли је низак, проверите индикатор за до‐ пуњавање. Поклопац посуде за со је лабав. Вода из водовода је тврда. Погледајте одељак „Омекшивач воде“. Чак и ако користите мулти таблете, користите со и подесите регенерацију омекшивача воде. Погледајте одељак „Омекшивач воде“.
СРПСКИ 14. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом електричних уређаја. Уређаје . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и обележене симболом немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.
www.electrolux.com KAZALO 1. VARNOSTNA INFORMACIJE.......................................................................... 27 2. VARNOSTNA NAVODILA................................................................................ 28 3. OPIS IZDELKA................................................................................................. 29 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA ................................................................................30 5. PROGRAMI..........................................
SLOVENŠČINA 1. 27 VARNOSTNA INFORMACIJE Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo. 1.
www.electrolux.com • • • • • • Jedilni pribor zložite v košarico za jedilni pribor, tako da bodo konice obrnjene navzdol, ali pa vodoravno v predal za jedilni pribor prav tako s konicami, obrnjenimi navzdol. Naprave z odprtimi vrati ne puščajte brez nadzora, da po nesreči ne stopite nanje. Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz vtičnice. Za čiščenje naprave ne uporabljajte visokotlačnega vodnega pršca in/ali pare.
SLOVENŠČINA • • Med in po prvi uporabi naprave se prepričajte, da ni prisotnih vidnih iztekanj vode. Cev za dovod vode ima varnostni ventil in oblogo z notranjim priključnim vodom. • • • • • • 2.5 Odstranjevanje OPOZORILO! Nevarna napetost. V primeru poškodbe cevi za dovod vode takoj zaprite pipo in iztaknite vtič iz omrežne vtičnice. Za zamenjavo cevi za dovod vode se obrnite na pooblaščeni servisni center. OPOZORILO! Nevarnost poškodbe ali zadušitve. • • 2.
www.electrolux.com 3 4 5 6 7 8 Spodnja brizgalna ročica Filtri Ploščica za tehnične navedbe Posoda za sol Oddušnik Predal sredstva za izpiranje 9 10 11 12 Predal za pomivalno sredstvo Košarica za jedilni pribor Spodnja košara Zgornja košara 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA 1 2 3 8 1 2 3 4 5 Tipka za vklop/izklop Tipka Program Programski indikatorji Prikazovalnik Tipka Delay 4 7 5 6 6 Tipka Start 7 Indikatorji 8 Tipka Option 4.1 Indikatorji Indikator Opis Faza pomivanja. Sveti med pomivanjem.
SLOVENŠČINA 31 5.
www.electrolux.com Program 1) Voda (l) Energija (kWh) Trajanje (min.) 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 8 0.6 - 0.8 30 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 80 4 0.1 14 1) Vrednosti so odvisne od tlaka in temperature vode, nihanja v električnem napajanju, funk‐ cij in količine posode. 5.2 Informacije za preizkuševalne inštitute Za vse potrebne informacije glede preizkusa pošljite elektronsko pošto na: info.test@dishwasher-production.com Navedite številko izdelka (PNC) s ploščice za tehnične navedbe. 6.
SLOVENŠČINA 33 Trdota vode V nemških stopinjah (°dH) V francoskih stopinjah (°fH) mmol/l Clarkove/ angleške stopinje Stopnja sistema za mehčanje vo‐ de 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.
www.electrolux.com Izklop opozorila za prazen predal sredstva za izpiranje Med fazo sušenja se vrata samodejno odprejo in ostanejo priprta. Naprava mora biti v uporabniškem načinu. POZOR! Ne poskusite zapreti vrat naprave v dveh minutah po samodejnem odpiranju. To lahko poškoduje napravo. 1. Pritisnite Option. • Indikatorja ugasneta. • Indikator še naprej utripa. Na prikazovalniku se prikaže trenutna nastavitev. • – in = opozorilo za prazen predal sredstva za izpiranje je vklopljeno.
SLOVENŠČINA 7.1 XtraDry To funkcijo vklopite za povečanje učinkovitosti sušenja. Vklopljena funkcija XtraDry lahko vpliva na trajanje nekaterih programov, porabo vode in temperaturo zadnjega izpiranja. Funkcija XtraDry je stalna funkcija za vse , in je ni programe, razen za treba izbrati pri vsakem programu. Pri drugih programih je nastavitev funkcije XtraDry stalna in je samodejno uporabljena pri naslednjih programih. To konfiguracijo lahko kadarkoli spremenite.
www.electrolux.com sredstva in ne zlagajte posode v košari. Ko zaženete program, lahko traja do pet minut, da naprava ponovno napolni sistem za mehčanje vode. Videti je, da naprava ne deluje. Faza pomivanja se začne šele, ko se ta postopek zaključi. Postopek se redno ponavlja. 8.1 Posoda za sol POZOR! Uporabljajte samo grobo mleto sol, ki je namenjena uporabi v pomivalnem stroju. Fino mleta sol poveča nevarnost korozije.
SLOVENŠČINA 1. Pritisnite gumb za sprostitev (D), da odprete pokrov (C). 2. V predal sredstva za izpiranje (A) vlivajte sredstvo za izpiranje, do oznake »max«. 3. Razlito sredstvo za izpiranje obrišite z vpojno krpo, da preprečite pretirano penjenje. 37 4. Zaprite pokrov. Prepričajte se, da se gumb za sprostitev zaskoči. Gumb za izbiro sproščene količine (B) lahko obračate med položajem 1 (najmanjša količina) in položajem 4 ali 6 (največja količina). 9. VSAKODNEVNA UPORABA 1. Odprite pipo. 2.
www.electrolux.com 2. Zaprite vrata naprave. 3. Pritiskajte tipko Program, dokler ne zasveti indikator programa, ki ga želite izbrati. • Če želite izbrati program MyFavourite, pritisnite in držite tipko Program, dokler se ne vklopi nastavitev MyFavourite. Prikazovalnik prikazuje trajanja programa. 4. Nastavite primerne funkcije. 5. Pritisnite Start za začetek programa. • Zasveti indikator faze pomivanja. • Trajanje programa se začne zmanjševati v korakih po eno minuto.
SLOVENŠČINA 39 10. NAMIGI IN NASVETI 10.1 Splošno Naslednji nasveti zagotavljajo najboljše rezultate pomivanja in sušenja pri vsakodnevni uporabi in pomagajo tudi varovati okolje. • • • • • • Velike ostanke hrane s posode odstranite v koš za smeti. Posode ne izpirajte predhodno ročno. Po potrebi uporabite program predpomivanja (če je na voljo) ali izberite program s fazo predpomivanja. Vedno izkoristite celoten prostor v košarah.
www.electrolux.com • • • Jedilni pribor in majhne predmete vstavite v košarico za jedilni pribor. Lahke predmete zložite v zgornjo košaro. Poskrbite, da se predmeti ne bodo premikali. Pred vklopom programa se prepričajte, da se obe brizgalni ročici lahko neovirano vrtita. 10.5 Pred vklopom programa Poskrbite za naslednje: • • • • Da so filtri čisti in pravilno nameščeni. Da je pokrov posode za sol povsem privit. Da brizgalni ročici nista zamašeni.
SLOVENŠČINA 41 POZOR! Napačen položaj filtrov lahko povzroči slabe rezultate pomivanja in poškodbo naprave. 11.2 Čiščenje brizgalnih ročic Ne odstranjujte brizgalnih ročic. Če se luknjice v brizgalnih ročicah zamašijo, odstranite ostanke umazanije s tankim ostrim predmetom. 11.3 Čiščenje zunanjih površin 5. Prepričajte se, da v odvodni odprtini ali okrog nje ni ostankov hrane ali umazanije. 6. Namestite nazaj ploščati filter (A). Poskrbite, da bo pravilno nameščen pod dve vodili. • • • 11.
www.electrolux.com 12. ODPRAVLJANJE TEŽAV Če se naprava ne zažene ali se ustavi med delovanjem, najprej preverite, ali lahko sami rešite težavo s pomočjo informacij v razpredelnici, ali pa se obrnite na pooblaščeni servisni center. OPOZORILO! Zaradi neustrezno opravljenih popravil lahko pride do resne ogroženosti uporabnika. Vsa popravila mora izvesti strokovno usposobljena oseba. Pri nekaterih težavah se na prikazovalniku izpiše opozorilna koda.
SLOVENŠČINA 43 Težava in opozorilna ko‐ da Možen vzrok in rešitev Naprava se med delova‐ njem večkrat izklopi in vklopi. • To je povsem običajno. Zagotavlja optimalne rezulta‐ te pomivanja in prihranek energije. Program traja predolgo. • Izberite funkcijo TimeManager, da skrajšate čas tra‐ janja programa. Če je nastavljena funkcija zamika vklopa, nastavitev prekličite ali počakajte, da se odštevanje konča. • Preostali čas na prikazo‐ valniku se zviša in skoči skoraj na čas konca pro‐ grama.
www.electrolux.com 12.1 Rezultati pomivanja in sušenja niso zadovoljivi Težava Možen vzrok in rešitev Slabi rezultati pomivanja. • • • Slabi rezultati sušenja. • • • • • Oglejte si »Vsakodnevna uporaba«, »Namigi in nasveti« ter list z navodili za polnjenje košar. Uporabite intenzivnejše programe pomivanja. Očistite brizgalne šobe in filter. Oglejte si »Vzdrže‐ vanje in čiščenje«. Namizni pribor ste predolgo pustili v zaprti napravi. Ni sredstva za izpiranje ali pa je odmerek le-tega premajhen.
SLOVENŠČINA Težava Možen vzrok in rešitev Ob koncu programa so v predalu za pomivalno sred‐ stvo prisotni ostanki pomi‐ valnega sredstva. • • • Neprijetne vonjave v napra‐ vi. • Sledi vodnega kamna na na‐ • miznem priboru, v kadi in na • notranji strani vrat. • • • • • Moten, obledel ali okrušen namizni pribor. • • • 45 Tableta je obtičala v predalu in je zato voda ni po‐ vsem izprala. Voda ne more izprati pomivalnega sredstva iz predala.
www.electrolux.com Poraba energije Način izklopa (W) 0.10 1) Za druge vrednosti si oglejte ploščico za tehnične navedbe. 2) Če se vroča voda ogreva s pomočjo nadomestnih virov energije (npr. sončnih plošč ali vetrne elektrarne), uporabite priključitev na vročo vodo, da zmanjšate porabo energije. 14. SKRB ZA OKOLJE Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo.
ESPAÑOL 47 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 48 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................49 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 51 4. PANEL DE CONTROL .................................................................................... 51 5. PROGRAMAS.................................................................................
1. www.electrolux.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
ESPAÑOL • • • • • • • 49 Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con el filo hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en posición horizontal con el filo hacia abajo. No deje el aparato con la puerta abierta para evitar tropezar accidentalmente con ella.
www.electrolux.com • Solo para el R.U. e Irlanda. Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A. Si fuera necesario cambiar el fusible del enchufe, use exclusivamente un fusible ASTA (BS 1362) de 13 A. 2.3 Conexión de agua • • • • No provoque daños en los tubos de agua.
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2 1 3 12 11 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 7 Encimera Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Salida de aire 6 8 9 10 11 12 5 4 Dosificador de abrillantador Dosificador de detergente Cesto para cubiertos Cesto inferior Cesto superior 4.
www.electrolux.com 3 4 5 6 Indicadores de programa Pantalla Tecla Delay Tecla Start 7 Indicadores 8 Tecla Option 4.1 Indicadores Indicador Descripción Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado. Fase de secado. Se enciende durante la fase de secado. Indicador TimeManager. Indicador XtraDry. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el progra‐ ma está en funcionamiento. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. 5.
ESPAÑOL Fases del Grado de sucie‐ dad Tipo de carga Fases del programa Opciones • Suciedad nor‐ mal o ligera Vajilla y crista‐ lería finas • • • Lavado a 45 °C Aclarados Seco • Todo • Prelavado • 4) • 53 XtraDry 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.) 2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos.
www.electrolux.com 6. AJUSTES 6.1 Modo de selección de programa y modo de usuario se encuentre en el modo de selección de programa. Cuando el aparato está en el modo de selección de programa, es posible ajustar un programa y pasar al modo de usuario. Cómo acceder al modo de usuario Ajustes disponibles en el modo de usuario: • El nivel del descalcificador de agua según la dureza de la misma. • La activación o desactivación de la notificación de abrillantador vacío.
ESPAÑOL 55 Grados alema‐ nes (°dH) Grados fran‐ ceses (°fH) mmol/l Grados Clarke Nivel del descal‐ cificador del agua 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Ajuste de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel. Si utiliza detergente normal o tabletas múltiples (con o sin sal), ajuste el nivel de dureza de agua adecuado para mantener activo el indicador de rellenado de sal.
www.electrolux.com PRECAUCIÓN! Si algún niño tiene acceso al aparato, se recomienda desactivar AirDry, ya que la apertura de la puerta puede suponer un peligro. Cómo desactivar AirDry Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de usuario. Durante la fase de secado, la puerta se abre automáticamente y permanece entreabierta. PRECAUCIÓN! No intente cerrar la puerta del aparato durante 2 minutos después de la apertura automática. El aparato podría dañarse. 1. Pulse Delay.
ESPAÑOL Cada vez que se activa , la opción XtraDry se apaga y se debe seleccionar manualmente. Al activar XtraDry se desactiva TimeManager y viceversa. Cómo activar XtraDry Pulse Option hasta que se encienda el . indicador Si la opción no es aplicable al programa, el indicador correspondiente no se enciende o parpadea rápidamente durante unos segundos y después se apaga. La pantalla muestra la duración del programa actualizada. 7.2 TimeManager Esta opción aumenta la presión y la temperatura del agua.
www.electrolux.com 8.1 El depósito de sal PRECAUCIÓN! Utilice solo sal gruesa diseñada para lavavajillas. La sal fina aumenta el riesgo de corrosión. La sal se utiliza para recargar la resina del descalcificador y asegurar un buen resultado de lavado en el uso diario. Llenado del depósito de sal PRECAUCIÓN! El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Después de llenar el depósito de sal, inicie inmediatamente un programa para evitar la corrosión. 8.
ESPAÑOL 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que el botón de apertura se encaja en su sitio. 59 Puede girar el selector de la cantidad (B) entre la posición 1 (menor cantidad) y la posición 4 o 6 (mayor cantidad). 9. USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito.
www.electrolux.com • • Se enciende el indicador de la fase de lavado. La duración del programa empieza a disminuir en intervalos de 1 minuto. Inicio de un programa con inicio diferido 1. Ajuste un programa. 2. Pulse repetidamente Delay hasta que la pantalla muestre el tiempo de retardo que desee ajustar (entre 1 y 24 horas). Parpadea el indicador del programa seleccionado. 3. Pulse Start. 4. Cierre la puerta del aparato para iniciar la cuenta atrás.
ESPAÑOL 61 10. CONSEJOS 10.1 General Los consejos siguientes le aseguran un resultado de limpieza de secado óptimo en el uso diario y también le ayudan a proteger el medio ambiente. • • • • • • Tire los residuos de alimentos de mayor tamaño de los platos a la basura. No enjuague los platos a mano. Si es necesario, utilice el programa de prelavado (en su caso) o seleccione un programa con fase de prelavado.
www.electrolux.com • • • Coloque los cubiertos y los objetos pequeños en el cesto de cubiertos. Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven. Antes de iniciar un programa, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción. 10.5 Antes del inicio de un programa Compruebe que: • • • • Los filtros están limpios y bien instalados. La tapa del depósito de sal está apretada. Los brazos aspersores no están obstruidos.
ESPAÑOL 63 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A). PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 4. Lave los filtros. 11.2 Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado.
www.electrolux.com Siga atentamente las instrucciones del envase del producto. 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento, compruebe si puede resolver el problema con ayuda de la información de la tabla antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. ADVERTENCIA! Las reparaciones incorrectas pueden acarrar riesgos graves para la seguridad del usuario. Todas las reparaciones debe llevarlas a cabo personal cualificado.
ESPAÑOL 65 Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles El dispositivo contra inun‐ dación se ha puesto en marcha. • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. El aparato se detiene y se pone en marcha más ve‐ ces durante el funciona‐ miento. • Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza óptimos y ahorra energía. El programa dura dema‐ siado. • Seleccione la opción TimeManager para acortar la duración del programa.
www.electrolux.com 12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Causa y soluciones posibles Mal resultado de lavado. • • • Malos resultados de secado. • • • • • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto so‐ bre cómo cargar el cesto. Utilice programas de lavado más intensos. Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro. Consulte "Mantenimiento y limpieza". Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado.
ESPAÑOL Problema 67 Causa y soluciones posibles Quedan restos de detergen‐ • te en el dosificador al final del programa. • • La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua. El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador. Compruebe que el brazo asper‐ sor superior no esté bloqueado o atascado. Asegúrese de que los objetos de los cestos no im‐ piden que se abra la tapa del dosificador de deter‐ gente.
www.electrolux.com Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0 Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.10 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de ener‐ gía. 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo .
ESPAÑOL 69
www.electrolux.
ESPAÑOL 71
156918960-A-352018 www.electrolux.