ESF5535LOW RO SL ES Maşină de spălat vase Pomivalni stroj Lavavajillas Manual de utilizare Navodila za uporabo Manual de instrucciones 2 24 45
www.electrolux.com CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...................................................................... 4 3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................5 4. PANOU DE COMANDĂ .....................................................................................6 5. PROGRAME.............................................................
ROMÂNA 1. 3 INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară. 1.
www.electrolux.com • • • • • • service al acestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a se evita orice pericol. Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite în coşul pentru tacâmuri cu vârfurile în jos sau în poziţie orizontală. Nu ţineţi deschisă uşa aparatului fără supraveghere, pentru a preveni căderea pe aceasta. Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere, dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
ROMÂNA • • • Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevi care nu au fost folosite mult timp, la care s-au făcut lucrări de reparaţie sau au fost montate noi dispozitive (apometre, etc.), lăsaţi să curgă apa până când aceasta devine curată şi limpede. Asiguraţi-vă că nu sunt pierderi vizibile de apă în timpul şi după prima utilizare a aparatului. Dacă furtunul de alimentare cu apă este deteriorat, închideţi imediat robinetul de apă şi deconectaţi ştecherul din priză.
www.electrolux.com 5 6 7 8 9 Plăcuţă cu date tehnice Rezervor pentru sare Orificiu de aerisire Dozator pentru agentul de clătire Dozator pentru detergent 10 Coş pentru tacâmuri 11 Coş inferior 12 Coş superior 4. PANOU DE COMANDĂ 1 2 8 1 2 3 4 5 Buton pornire/oprire Buton Programs Indicatoare programe Afişaj Buton Delay 3 4 7 5 6 6 Buton Start 7 Indicatoare luminoase 8 Buton Options 4.1 Indicatoare Indicator Descriere Faza de spălare. Se aprinde în momentul derulării fazei de spălare.
ROMÂNA 7 5.
www.electrolux.com 5.1 Valori de consum Program 1) Consum de apă (l) Consum de curent (kWh) Durata (min) 9,9 0.832 240 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 9 0.8 30 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 4 0.1 14 1) Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentului electric, opţiunile selectate şi cantita‐ tea de vase pot modifica valorile. 5.
ROMÂNA Cu cât conţinutul de substanţe minerale este mai mare, cu atât apa este mai dură. Duritatea apei este măsurată în scale echivalente. 9 apei din zona dvs. Compania locală de furnizare a apei vă poate oferi informaţii privind duritatea apei din zona dvs. Este important ca dedurizatorul să fie setat la nivelul potrivit pentru a asigura rezultate bune la spălare.
www.electrolux.com Agentul de clătire este eliberat automat pe durata fazei de clătire cu apă fierbinte. Atunci când rezervorul cu agent de clătire este gol, indicatorul agentului de clătire se aprinde anunţându-vă să realimentaţi cu agent de clătire. Dacă utilizaţi tablete combinate care conţin agent de clătire şi sunteţi mulţumiţi de rezultatul la uscare, puteţi dezactiva notificarea pentru realimentarea cu agent de clătire.
ROMÂNA La derularea fazei de uscare, un dispozitiv deschide uşa aparatului. Atunci, uşa este menţinută întredeschisă. ATENŢIE! Nu încercaţi să închideţi uşa aparatului la mai puţin de 2 minute după deschiderea automată. Acest lucru poate cauza deteriorarea aparatului. AirDry este activată automat cu toate programele, cu excepţia (dacă există). şi Pentru a îmbunătăţi performanţa la uscare, apelaţi la opţiunea XtraDry sau activaţi AirDry. 11 1.
www.electrolux.com Afişajul indică durata actualizată a programului. 7.2 TimeManager Această opţiune măreşte presiunea şi temperatura apei. Fazele de spălare şi uscare sunt mai scurte. Reducerea totală a duratei programului este de aproximativ 50%. Rezultatele la spălare sunt aceleaşi ca în cazul duratei obişnuite a programului. Rezultatele uscării pot fi mai slabe. Activarea TimeManager Apăsaţi Options până când se aprinde indicatorul .
ROMÂNA ATENŢIE! În timpul umplerii rezervorului pentru sare este posibil ca din acesta să se reverse apă şi sare. După ce umpleţi rezervorul pentru sare, porniţi imediat un program pentru a împiedica coroziunea. 8.2 Umplerea dozatorului pentru agent de clătire A D B C ATENŢIE! Folosiţi numai agenţi de clătire concepuţi special pentru maşinile de spălat vase. 1. Apăsaţi butonul de eliberare (D) pentru a deschide capacul (C). 2.
www.electrolux.com 9.1 Utilizarea detergentului • După 5 minute, dacă programul nu a fost pornit. D A B Pornirea unui program 1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a activa aparatul. Asiguraţi-vă că aparatul este în modul de selectare a programului. 2. Închideţi uşa aparatului. 3. Apăsaţi Programs în mod repetat până când indicatorul programului pe care doriţi să îl selectaţi se aprinde. Afişajul indică durata programului. 4. Setaţi opţiunile aplicabile. 5. Apăsaţi Start pentru a porni programul.
ROMÂNA Dacă uşa este deschisă pentru mai mult de 30 de secunde pe durata fazei de uscare, programul aflat în derulare se termină. Acest lucru nu se întâmplă dacă uşa este deschisă de funcţia AirDry. Nu încercaţi să închideţi uşa aparatului la mai puţin de 2 minute după ce AirDry o deschide automat deoarece se poate deteriora aparatul. Dacă, după aceea, uşa este închisă timp de alte 3 minute, programul aflat în derulare se termină.
www.electrolux.com • • • Cel puţin o dată pe lună rulaţi un program la aparat folosind agentul de curăţare care este făcut special pentru acest scop. Tabletele de detergent nu se dizolvă complet în timpul programelor scurte. Pentru prevenirea apariţiei reziduurilor de detergent pe veselă, recomandăm utilizarea tabletelor în programele lungi. Nu utilizaţi mai mult decât cantitatea corectă de detergent. Consultaţi instrucţiunile de pe ambalajul detergentului. 10.
ROMÂNA 17 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA AVERTISMENT! Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Filtrele murdare şi braţele stropitoare înfundate reduc performanţele de la spălare. Efectuaţi verificarea periodic şi, dacă este necesar, curăţaţi-le. 2. Scoateţi filtrul (C) din filtrul (B). 3. Scoateţi filtrul plat (A). 11.1 Curăţarea filtrelor Sistemul de filtrare este realizat din 3 piese. 4. Spălaţi filtrele. C B A 1.
www.electrolux.com 11.2 Curăţarea braţelor stropitoare Nu demontaţi braţele stropitoare. Dacă orificiile din braţele stropitoare sunt înfundate, înlăturaţi resturile de murdărie cu un obiect ascuţit subţire. 11.3 Curăţarea exterioară • 7. Reasamblaţi filtrele (B) şi (C). 8. Puneţi la loc filtrul (B) în filtrul plat (A). Rotiţi-l în sens orar până când se fixează. • • 11.
ROMÂNA 19 Problema şi codul alar‐ mei Cauză posibilă şi soluţie Nu puteţi activa aparatul. • • Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză. Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de siguranţe. Programul nu porneşte. • • • Verificaţi dacă uşa aparatului este închisă. Apăsaţi Start. Dacă este setată pornirea cu întârziere, anulaţi seta‐ rea sau aşteptaţi terminarea numărătorii inverse. Aparatul a început procedura de re-încărcare cu răşină în interiorul dedurizatorului de apă.
www.electrolux.com Problema şi codul alar‐ mei Cauză posibilă şi soluţie Mici scurgeri din uşa apa‐ ratului. • Uşa aparatului se închide greu. • Sunete de huruit/ciocănit din interiorul aparatului. • Aparatul declanşează în‐ trerupătorul. • Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiţi sau strângeţi picioarele reglabile (dacă se poate). Uşa aparatului nu este centrată pe cuvă. Reglaţi pi‐ ciorul din spate (dacă se poate). • Aparatul nu este adus la nivel.
ROMÂNA Problemă Cauză posibilă şi soluţie Rezultate slabe la uscare. • • • • • Apar dâre sau pelicule albăstrui pe pahare şi vase. • • Apar pete şi picături uscate de apă pe pahare şi vase. • • Vasele sunt ude. • • • • • 21 Vesela a fost lăsată prea mult timp în interiorul unui aparat închis. Nu există agent de clătire sau dozajul agentului de clătire nu este suficient. Setaţi dozatorul pentru agentul de clătire pe un nivel mai ridicat.
www.electrolux.com Problemă Cauză posibilă şi soluţie Există reziduuri de detergent • în dozator la finalul progra‐ mului. • • Tableta de detergent s-a blocat în dozator şi, de aceea, nu a fost complet dizolvată de apă. Apa nu poate dizolva detergentul din dozator. Asi‐ guraţi-vă că braţul stropitor nu este blocat sau în‐ fundat. Asiguraţi-vă că articolele din coşuri nu împiedică deschiderea capacului dozatorului pentru deter‐ gent. Miros neplăcut în interiorul aparatului.
ROMÂNA Alimentarea cu apă Apă rece sau caldă 2) max 60°C Capacitate Seturi 13 Consumul de curent Modul lăsat Pornit (W) 5.0 Consumul de curent Modul Oprit (W) 0.10 23 1) Consultaţi plăcuţa cu date tehnice pentru restul valorilor. 2) Dacă apa caldă provine dintr-o sursă alternativă de energie (de ex. panouri solare, ener‐ gie eoliană), utilizaţi o sursă de apă caldă pentru a reduce consumul de energie. 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul .
www.electrolux.com KAZALO 1. VARNOSTNA INFORMACIJE.......................................................................... 25 2. VARNOSTNA NAVODILA................................................................................ 26 3. OPIS IZDELKA................................................................................................. 27 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA ................................................................................28 5. PROGRAMI..........................................
SLOVENŠČINA 1. 25 VARNOSTNA INFORMACIJE Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo. 1.
www.electrolux.com • • • • • • Nože in jedilni pribor z ostrimi konicami vstavite v košarico za jedilni pribor, tako da bodo konice obrnjene navzdol ali vodoravno. Vrat naprave ne puščajte odprtih brez nadzora, da preprečite padec nanje. Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz vtičnice. Za čiščenje naprave ne uporabljajte visokotlačnega vodnega pršca in/ali pare. Prezračevalnih odprtin na dnu (če obstajajo) ne sme ovirati preproga.
SLOVENŠČINA 2.4 Uporaba • • • • • • Ne sedajte ali stopajte na odprta vrata. Pomivalna sredstva za pomivalni stroj so nevarna. Upoštevajte varnostna navodila z embalaže pralnega sredstva. Ne pijte in ne igrajte se z vodo iz naprave. Ne odstranite posode iz naprave, dokler se program ne zaključi. Na posodi je lahko pomivalno sredstvo. Če med izvajanjem programa odprete vrata, lahko iz naprave puhne vroča para. 2.5 Odstranjevanje OPOZORILO! Nevarnost poškodbe ali zadušitve.
www.electrolux.com 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA 1 2 3 8 1 2 3 4 5 Tipka za vklop/izklop Tipka Programs Programski indikatorji Prikazovalnik Tipka Delay 4 7 5 6 6 Tipka Start 7 Indikatorji 8 Tipka Options 4.1 Indikatorji Indikator Opis Faza pomivanja. Sveti med pomivanjem. Faza sušenja. Sveti med sušenjem. Indikator funkcije TimeManager. Indikator funkcije XtraDry. Indikator sredstva za izpiranje. Ne sveti med izvajanjem programa. Indikator za sol. Ne sveti med izvajanjem programa.
SLOVENŠČINA 29 5.
www.electrolux.com Program 1) Voda (l) Energija (kWh) Trajanje (min.) 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 9 0.8 30 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 4 0.1 14 1) Vrednosti so odvisne od tlaka in temperature vode, nihanja v električnem napajanju, funk‐ cij in količine posode. 5.2 Informacije za preizkuševalne inštitute Za vse potrebne informacije glede preizkusa pošljite elektronsko pošto na: info.test@dishwasher-production.
SLOVENŠČINA 31 Trdota vode V nemških stopinjah (°dH) V francoskih stopinjah (°fH) mmol/l Clarkove/ angleške stopinje Stopnja sistema za mehčanje vo‐ de 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.
www.electrolux.com Če uporabljate standardno pomivalno sredstvo ali kombinirane tablete brez sredstva za izpiranje, vklopite opozorilo, da bo indikator za polnjenje predala sredstva za izpiranje ostal vklopljen. Izklop opozorila za prazen predal sredstva za izpiranje Naprava mora biti v načinu izbire programa. 1. Za vstop v uporabniški način sočasno pritisnite in držite Delay in Start, dokler ne začnejo utripati indikatorji , , in ter prikazovalnik ugasne. 2. Pritisnite Options.
SLOVENŠČINA • • Izklop funkcije AirDry Naprava mora biti v načinu izbire programa. 1. Za vstop v uporabniški način sočasno pritisnite in držite Delay in Start, dokler ne začnejo utripati indikatorji , , in ter prikazovalnik ugasne. 2. Pritisnite Start. • Indikatorji , 33 Indikator še naprej utripa. Na prikazovalniku se prikaže trenutna nastavitev: = funkcija AirDry vklopljena. 3. Pritisnite Start za spremembo nastavitve: = funkcija AirDry izklopljena. 4.
www.electrolux.com 8. PRED PRVO UPORABO 1. Trenutna stopnja sistema za mehčanje vode mora ustrezati trdoti vode. V nasprotnem primeru nastavite stopnjo sistema za mehčanje vode. 2. Napolnite posodo za sol. 3. Napolnite predal sredstva za izpiranje. 4. Odprite pipo. 5. Zaženite program, da odstranite vse ostanke, ki se še lahko nahajajo v napravi. Ne uporabljajte pomivalnega sredstva in ne zlagajte posode v košari. 4. Odstranite sol okoli odprtine posode za sol.
SLOVENŠČINA B A M AX 4 1 3 2 + - C D 35 1. Pritisnite gumb za sprostitev (D), da odprete pokrov (C). 2. V predal sredstva za izpiranje (A) vlivajte sredstvo za izpiranje, do oznake »max«. 3. Razlito sredstvo za izpiranje obrišite z vpojno krpo, da preprečite pretirano penjenje. 4. Zaprite pokrov. Prepričajte se, da se gumb za sprostitev zaskoči. Gumb za izbiro sproščene količine (B) lahko obračate med položajem 1 (najmanjša količina) in položajem 4 ali 6 (največja količina).
www.electrolux.com Funkcija se vklopi: • 5 minut po zaključku programa. • Po petih minutah, če se program ne zažene. Vklop programa 1. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop naprave. Naprava mora biti v načinu izbire programa. 2. Zaprite vrata naprave. 3. Pritiskajte tipko Programs, dokler ne zasveti indikator programa, ki ga želite izbrati. Prikazovalnik prikazuje trajanja programa. 4. Nastavite primerne funkcije. 5. Pritisnite Start za začetek programa. • Zasveti indikator faze pomivanja.
SLOVENŠČINA 37 10. NAMIGI IN NASVETI 10.1 Splošno • Naslednji nasveti zagotavljajo najboljše rezultate pomivanja in sušenja pri vsakodnevni uporabi in pomagajo tudi varovati okolje. • • • • • • Velike ostanke hrane s posode odstranite v koš za smeti. Posode ne izpirajte predhodno ročno. Po potrebi uporabite program predpomivanja (če je na voljo) ali izberite program s fazo predpomivanja. Vedno izkoristite celoten prostor v košarah.
www.electrolux.com • • • • Kozarci se ne smejo medsebojno dotikati. Jedilni pribor in majhne predmete vstavite v košarico za jedilni pribor. Lahke predmete zložite v zgornjo košaro. Poskrbite, da se predmeti ne bodo premikali. Pred vklopom programa se prepričajte, da se obe brizgalni ročici lahko neovirano vrtita. 10.5 Pred vklopom programa Poskrbite za naslednje: • • • • • • • Da so predmeti v košarah pravilno zloženi. Da je program primeren za zloženo posodo in stopnjo umazanosti.
SLOVENŠČINA 39 7. Ponovno sestavite filtra (B) in (C). 8. Filter (B) vstavite nazaj v ploščati filter (A). Obračajte ga v smeri urnega kazalca, dokler se ne zaskoči. 2. Odstranite filter (C) iz filtra (B). 3. Odstranite ploščati filter (A). POZOR! Napačen položaj filtrov lahko povzroči slabe rezultate pomivanja in poškodbo naprave. 4. Operite filtre. 11.2 Čiščenje brizgalnih ročic Ne odstranjujte brizgalnih ročic.
www.electrolux.com upoštevajte navodila z embalaže izdelka. 12. ODPRAVLJANJE TEŽAV Če se naprava ne zažene ali se ustavi med delovanjem. Preden se obrnete na pooblaščeni servisni center, preverite, ali lahko sami rešite težavo s pomočjo informacij v razpredelnici. OPOZORILO! Zaradi neustrezno opravljenih popravil lahko pride do resne ogroženosti uporabnika. Vsa popravila mora izvesti strokovno usposobljena oseba. Pri nekaterih težavah se na prikazovalniku izpiše opozorilna koda.
SLOVENŠČINA Težava in opozorilna ko‐ da Možen vzrok in rešitev Vklopljen je zaščitni sistem • za zaporo vode. Na prikazovalniku se prika‐ že 41 Zaprite pipo in se obrnite na pooblaščeni servisni center. . Naprava se med delova‐ njem večkrat izklopi in vklopi. • To je povsem običajno. Zagotavlja optimalne rezulta‐ te pomivanja in prihranek energije. Program traja predolgo. • Izberite funkcijo TimeManager, da skrajšate čas tra‐ janja programa.
www.electrolux.com 12.1 Rezultati pomivanja in sušenja niso zadovoljivi Težava Možen vzrok in rešitev Slabi rezultati pomivanja. • • • Slabi rezultati sušenja. • • • • • Oglejte si »Vsakodnevna uporaba«, »Namigi in nasveti« ter list z navodili za polnjenje košar. Uporabite intenzivnejše programe pomivanja. Očistite brizgalne šobe in filter. Oglejte si »Vzdrže‐ vanje in čiščenje«. Namizni pribor ste predolgo pustili v zaprti napravi. Ni sredstva za izpiranje ali pa je odmerek le-tega premajhen.
SLOVENŠČINA Težava Možen vzrok in rešitev Na priboru so sledi rje. • • Ob koncu programa so v predalu za pomivalno sred‐ stvo prisotni ostanki pomi‐ valnega sredstva. • • • Neprijetne vonjave v napra‐ vi. • Sledi vodnega kamna na na‐ • miznem priboru, v kadi in na • notranji strani vrat. • • • • • Moten, obledel ali okrušen namizni pribor. • • • 43 V vodi za pomivanje je preveč soli. Oglejte si »Si‐ stem za mehčanje vode«. Srebrni jedilni pribor in pribor iz nerjavnega jekla ste zložili skupaj.
www.electrolux.com Tlak vode Min./maks. barov (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Dovod vode Hladna ali vroča voda 2) največ 60 °C Zmogljivost Pogrinjkov 13 Poraba energije Način stanja vklopa (W) 5.0 Poraba energije Način izklopa (W) 0.10 1) Za druge vrednosti si oglejte ploščico za tehnične navedbe. 2) Če se vroča voda ogreva s pomočjo nadomestnih virov energije (npr. sončnih plošč ali vetrne elektrarne), uporabite priključitev na vročo vodo, da zmanjšate porabo energije. 14.
ESPAÑOL 45 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 46 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................47 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 49 4. PANEL DE CONTROL .................................................................................... 50 5. PROGRAMAS.................................................................................
1. www.electrolux.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
ESPAÑOL • • • • • • • 47 Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él.
www.electrolux.com enchufe de alimentación, utilice un fusible: 13 amp ASTA (BS 1362). • 2.3 Conexión de agua • • • • • • No provoque daños en los tubos de agua. Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia.
ESPAÑOL 3.
www.electrolux.com 4. PANEL DE CONTROL 1 2 3 8 1 2 3 4 5 Botón de encendido/apagado Tecla Programs Indicadores de programa Pantalla Tecla Delay 4 7 5 6 6 Tecla Start 7 Indicadores 8 Tecla Options 4.1 Indicadores Indicador Descripción Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado. Fase de secado. Se enciende durante la fase de secado. Indicador TimeManager. Indicador XtraDry. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el progra‐ ma está en funcionamiento.
ESPAÑOL 51 5.
www.electrolux.com 5.1 Valores de consumo Programa 1) Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) 9,9 0.832 240 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 9 0.8 30 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 4 0.1 14 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opcio‐ nes y la cantidad de platos pueden alterar los valores. 5.
ESPAÑOL afectar o deteriorar el funcionamiento del aparato. Cuanto mayor sea el contenido de dichos minerales, más dura será el agua. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes. 53 presente el agua de su zona. La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma. Es muy importante ajustar el nivel de descalcificador para obtener un buen resultado de lavado.
www.electrolux.com 6.4 Señales acústicas 6.3 La notificación de abrillantador vacío Las señales acústicas suenan cuando se produce un fallo del aparato. No es posible desactivar estas señales acústicas. El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas. El abrillantador se añade automáticamente durante la fase de aclarado caliente. Cuando el depósito de abrillantador está vacío, el indicador se enciende para solicitar que se rellene.
ESPAÑOL 55 Para mejorar el rendimiento de secado, consulte la opción XtraDry o active AirDry. Cómo desactivar AirDry El aparato debe estar en modo de selección de programa. 1. Para pasar al modo de usuario, mantenga pulsados simultáneamente Delay y Start hasta que los indicadores Mientras se realiza la fase de secado, un dispositivo abre la puerta del aparato. La puerta se mantiene entreabierta. PRECAUCIÓN! No intente cerrar la puerta del aparato durante 2 minutos después de la apertura automática.
www.electrolux.com Cómo activar XtraDry Pulse Options hasta que se encienda el indicador . Si la opción no es aplicable al programa, el indicador correspondiente no se enciende o parpadea rápidamente durante unos segundos y después se apaga. La pantalla muestra la duración del programa actualizada. 7.2 TimeManager Esta opción aumenta la presión y la temperatura del agua. Las fases de lavado y de secado son más cortas. Los resultados del lavado son los mismos que con la duración normal del programa.
ESPAÑOL 5. Gire la tapa del depósito de sal hacia la derecha para cerrar el depósito de sal. PRECAUCIÓN! El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Después de llenar el depósito de sal, inicie inmediatamente un programa para evitar la corrosión. 8.2 Cómo llenar el dosificador de abrillantador A D B 57 PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2.
www.electrolux.com 9.1 Uso del detergente 30 20 C A 30 B Inicio de un programa 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. 2. Cierre la puerta del aparato. 3. Pulse Programs repetidamente hasta que se encienda el indicador del programa que desee seleccionar. En la pantalla se muestra la duración del programa. 4. Ajuste las opciones aplicables. 5. Pulse Start para iniciar el programa.
ESPAÑOL Si la puerta se abre más de 30 segundos durante la fase de secado, el programa en funcionamiento se termina. Esto no sucede si la puerta se abre mediante la función AirDry. No intente cerrar la puerta del aparato durante 2 minutos después de que AirDry la abra automáticamente, porque puede causar daños en el aparato. Si, después, la puerta está cerrada otros 3 minutos, el programa en curso termina.
www.electrolux.com • • • • aparato podría dañarse con otros productos. En las zonas con agua dura y muy dura, se recomienda usar solo detergente para lavavajillas (polvo, gel, pastillas que no contengan agentes adicionales), abrillantador y sal por separado para unos resultados de limpieza y secado óptimos. Al menos una vez al mes, realice un ciclo con un limpiador de aparatos domésticos, especialmente apropiados para este fin.
ESPAÑOL 61 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A). 11.1 Limpieza de los filtros El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. 4. Lave los filtros. C B A 1.
www.electrolux.com 11.2 Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. 11.3 Limpieza del exterior • 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. • • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
ESPAÑOL Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles No se puede encender el aparato. • • El programa no se pone en • marcha. • • • El aparato no carga agua. La pantalla muestra . • • • • • El aparato no desagua. La pantalla muestra . • • • • El dispositivo contra inun‐ dación se ha puesto en marcha. 63 Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la to‐ ma de corriente. Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
www.electrolux.com Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles En la pantalla aumenta el tiempo restante y llega ca‐ si hasta el fin de la dura‐ ción del programa. • No se trata de un defecto. El aparato funciona co‐ rrectamente. Pequeña fuga en la puerta • del aparato. • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐ tas ajustables (en su caso). La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajuste la pata trasera (en su caso). Cuesta cerrar la puerta del • aparato.
ESPAÑOL Problema 65 Causa y soluciones posibles Malos resultados de secado. • • • • • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. No hay abrillantador o la dosificación del abrillanta‐ dor es insuficiente. Ajuste el dosificador de abrillan‐ tador en un nivel más alto. Los objetos de plástico deben secarse con un pa‐ ño. Para obtener el mejor rendimiento de secado, acti‐ ve la opción XtraDry y ajuste AirDry.
www.electrolux.com Problema Causa y soluciones posibles Quedan restos de detergen‐ • te en el dosificador al final del programa. • • La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua. El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador. Compruebe que el brazo asper‐ sor superior no esté bloqueado o atascado. Asegúrese de que los objetos de los cestos no im‐ piden que se abra la tapa del dosificador de deter‐ gente.
ESPAÑOL Capacidad Cubiertos 13 Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0 Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.10 67 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de ener‐ gía. 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo .
156904430-A-312016 www.electrolux.