ESF5541LOX EN DISHWASHER ET NÕUDEPESUMASIN LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA USER MANUAL KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2 21 41
www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................................................................................... 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.....................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................... 5 4. CONTROL PANEL .............................................................................................. 6 5. PROGRAMMES..........................
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.electrolux.com • • • • • Do not keep the appliance door open without supervision to prevent to fall on it. Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Do not use water spray and steam to clean the appliance. The ventilation openings in the base (if applicable) must not be obstructed by a carpet. The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.
ENGLISH WARNING! Dangerous voltage. • If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose. 2.4 Use • Do not sit or stand on the open door. • Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety instructions on the detergent packaging. • Do not drink and play with the water in the appliance. • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed.
www.electrolux.com 7 8 9 10 Air vent Rinse aid dispenser Detergent dispenser Cutlery basket 11 Lower basket 12 Upper basket 4. CONTROL PANEL 1 2 8 1 2 3 4 5 On/off button Program button Programme indicators Display Delay button 3 4 7 5 6 6 Start button 7 Indicators 8 Option button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Drying phase. It comes on when the drying phase operates. Multitab indicator. Salt indicator.
ENGLISH 7 5.
www.electrolux.com Programme 1) Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 8-9 1.0 - 1.2 55 - 65 9 0.9 30 4 0.1 14 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 5.2 Information for test institutes For all the necessary information for test performance, send an email to: Write down the product number (PNC) that is on the rating plate. info.test@dishwasher-production.com 6. SETTINGS 6.
ENGLISH German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke degrees Water softener level 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Factory setting. 2) Do not use salt at this level.
www.electrolux.com – = rinse aid dispenser activated. – = rinse aid dispenser deactivated. 3. Press Option to change the setting. 4. Press the on/off button to confirm the setting. 6.4 Acoustic signals Acoustic signals sound when a malfunction of the appliance occurs. It is not possible to deactivate these acoustic signals. There is also an acoustic signal that sounds when the programme is completed. By default this acoustic signal is deactivated but it is possible to activate it. 1.
ENGLISH How to activate TimeManager Press Option until the indicator comes on. If the option is not applicable to the programme, the related indicator does not 11 come on or it flashes quickly for a few seconds and then goes off. The display shows the updated programme duration. 8. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3.
www.electrolux.com 8.2 How to fill the rinse aid dispenser A D CAUTION! Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. B C You can turn the selector of the released quantity (B) between position 1 (lowest quantity) and position 4 or 6 (highest quantity). B A 1. Press the release button (D) to open the lid (C). 2. Pour the rinse aid in the dispenser (A) until the liquid reaches the fill level 'max'. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam. 4.
ENGLISH A 30 B 13 • The washing phase indicator comes on . • The programme duration starts to decrease with steps of 1 minute. D 20 Starting a programme with delay start C 1. Press the release button (B) to open the lid (C). 2. Put the detergent, in powder or tablets, in the compartment (A). 3. If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent in the compartment (D). 4. Close the lid. Make sure that the release button locks into position. 9.
www.electrolux.com End of the programme When the programme is completed the display shows 0:00. The phase indicators are off. All buttons are inactive except for the on/off button. 1. Press the on/off button or wait for the Auto Off function to automatically deactivate the appliance. If you open the door before the activation of Auto Off, the appliance is automatically deactivated. 2. Close the water tap. 10. HINTS AND TIPS 10.
ENGLISH • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths). • Remove larger residues of food from the dishes into the waste bin. • Make soft the remaining burned food on the items. • Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening down. • Make sure that glasses do not touch other glasses. • Put cutlery and small items in the cutlery basket. • Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move.
www.electrolux.com 7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). 4. Wash the filters. CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object.
ENGLISH • If you regularly use short duration programmes, these can leave deposits of grease and limescale inside the appliance. To prevent this, we recommend to run long duration programmes at least 2 times per month. 17 • To maintain the performance of your appliance at its best, we recommend to use monthly a specific cleaning product for dishwashers. Follow carefully the instructions on the packaging of the product. 12. TROUBLESHOOTING If the appliance does not start or it stops during operation.
www.electrolux.com Problem and alarm code Possible cause and solution The anti-flood device is on. • Close the water tap and contact an Authorised Service Centre. The display shows . The appliance stops and starts more times during operation. • It is normal. It provides optimal cleaning results and energy savings. The program lasts too long. • Select the time-saving option to shorten the program time (if applicable).
ENGLISH 19 12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket loading leaflet. • Use more intensive washing programs. • If you use multi-tablets, always switch on the option Multitab. Poor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closed appliance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not enough. Set the rinse aid dispenser to a higher level.
www.electrolux.com Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the ta- • Refer to "The water softener". bleware, on the tub and on the inside of the door. Dull, discoloured or chipped tableware. • Make sure that only dishwasher-safe items are washed in the appliance. • Load and unload the basket carefully. Refer to basket loading leaflet. • Place delicate items in the upper basket. Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints and tips" for other possible causes. 13.
EESTI 21 SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................. 22 2. OHUTUSJUHISED........................................................................................... 23 3. SEADME KIRJELDUS......................................................................................25 4. JUHTPANEEL ................................................................................................. 26 5. PROGRAMMID..............................
1. www.electrolux.com OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
EESTI • • • • • • 23 Pange noad ja teravate otsadega söögiriistad söögiriistade korvi otsaga allapoole või horisontaalasendisse. Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel korral võib keegi selle otsa komistada. Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti. Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või aurupihustit. Põhjal olevaid ventilatsiooniavasid (kui need on olemas) ei tohi vaipkattega tõkestada.
www.electrolux.com • Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale. 2.5 Hooldus • • HOIATUS! Ohtlik pinge. Kui vee sisselaskevoolik on kahjustada saanud, eemaldage pistik koheselt seinakontaktist. Vee sisselaskevooliku asendamiseks võtke ühendust hoolduskeskusega. • 2.6 Jäätmekäitlus 2.4 Kasutamine • • • • • Ärge avatud uksel istuge ega seiske. Nõudepesumasina pesuained on ohtlikud. Järgige pesuainepakendil olevaid kasutusjuhiseid.
EESTI 3.
www.electrolux.com 4. JUHTPANEEL 1 2 3 8 1 2 3 4 5 Sisse/välja-nupp Funktsiooni Program nupp Programmide indikaatorid Ekraan Funktsiooni Delay nupp 4 7 5 6 6 Funktsiooni Start nupp 7 Indikaatorid 8 Funktsiooni Option nupp 4.1 Indikaatorid Indikaator Kirjeldus Pesufaas. Süttib pesufaasi ajal. Kuivatusfaas. Süttib kuivatusfaasi ajal. Multitab-indikaator. Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaator alati väl‐ jas. Loputusvahendi indikaator.
EESTI 27 5.
www.electrolux.com Vesi (l) Energia (kWh) Kestus (min) 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 8-9 1.0 - 1.2 55 - 65 9 0.9 30 4 0.1 14 Programm 1) 1) Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus või‐ vad tarbimisväärtusi mõjutada. 5.2 Teave testimisasutustele Kogu vajaliku teabe saamiseks testimise kohta saatke meilisõnum aadressile: Pange kirja tootenumber (PNC), mis asub andmeplaadil. info.test@dishwasher-production.com 6.
EESTI 29 Vee karedus Saksa kraadid (°dH) Prantsuse kraadid (°fH) mmol/l Clarke'i kraadid Veepehmendaja tase 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.
www.electrolux.com • • Indikaator jätkab vilkumist. Ekraanil kuvatakse kehtiv seade. – = loputusvahendi jaotur on sisse lülitatud. = loputusvahendi jaotur on välja lülitatud. 3. Seadistuse muutmiseks vajutage nuppu Option. 4. Seade kinnitamiseks vajutage sisse/ välja-nuppu. – 6.4 Helisignaalid Helisignaalid kõlavad siis, kui seadmel tekib rike. Neid helisignaale ei ole võimalik välja lülitada. Programmi lõpus kõlab samuti helisignaal.
EESTI Pesutulemus on sama mis tavalise programmi kestuse puhulgi. Kuivatustulemused võivad olla kehvemad. 31 Kui valik programmiga ei sobi, ei sütti ka vastav indikaator (või vilgub kiiresti paar sekundit ja kustub siis). Ekraan näitab programmi uuendatud kestust. TimeManager sisselülitamine Vajutage Option, kuni süttib indikaator. - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST 1. Kontrollige, kas veepehmendaja on reguleeritud vastavalt teie piirkonna vee karedusele. Kui mitte, reguleerige veepehmendaja taset. 2.
www.electrolux.com 8.2 Loputusvahendi jaoturi sisselülitamine A D ETTEVAATUST! Kasutage vaid nõudepesumasina jaoks mõeldud loputusvahendit. B C Aine eraldumiskogust määravat valikunuppu (B) saate keerata asendite 1 (väikseim kogus) ja 4 või 6 (suurim kogus) vahel. B A 1. Vajutage avamisnuppu (D), et avada kaas (C). 2. Kallake loputusvahend jaoturisse (A), kuni vedelik jõuab tasemeni "max". 3. Eemaldage mahaläinud loputusvahend imava lapiga, et ei tekiks liiga palju vahtu. 4. Sulgege kaas.
EESTI A 30 B • D 20 33 Programmi kestuse näit hakkab vähenema 1-minutiliste sammudega. Programmi käivitamine viitkäivitusega C 1. Vajutage avamisnuppu (B), et avada kaas (C). 2. Pange pesuaine (pulber või tabletid) lahtrisse (A). 3. Kui programmil on eelpesutsükkel, pange väike kogus pesuainet ka lahtrisse (D). 4. Sulgege kaas. Veenduge, et vabastusnupp lukustub asendisse. 9.
www.electrolux.com Programmi lõpp Kui programm on lõppenud, kuvatakse ekraanil 0:00. Faaside indikaatorid on kustunud. Kõik nupud on passiivsed (välja arvatud sisse/välja-nupp). 1. Vajutage sisse/välja-nuppu või oodake, kuni funktsioon Auto Off seadme automaatselt välja lülitab. Kui avate ukse enne funktsiooni Auto Off sisselülitamist, lülitub seade automaatselt välja. 2. Sulgege veekraan. 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 10.
EESTI 10.4 Korvide täitmine • • • • • • • • • • Kasutage seadet ainult nõudepesumasinakindlate nõude pesemiseks. Ärge pange seadmesse puust, sarvest, alumiiniumist, tinast ega vasest esemeid. Ärge pange seadmesse vett imavaid esemeid (käsnu või lappe). Enne masinasse panekut eemaldage nõudelt suurem mustus. Enne pesemist leotage kõrbenud kohad nõude küljest lahti. Asetage õõnsad esemed (tassid, klaasid ja pannid) masinasse avausega allapoole. Veenduge, et klaasid ei puutuks omavahel kokku.
www.electrolux.com 7. Pange uuesti kokku filtrid (B) ja (C). 8. Pange tagasi filter (B) lameda filtri sees (A). Keerake päripäeva, kuni see kohale lukustub. 2. Eemaldage filter (C) filtrist (B). 3. Eemaldage lame filter (A). 4. Peske filtrid puhtaks. ETTEVAATUST! Filtrite ebaõige asend võib põhjustada kehva pesutulemust ja kahjustada seadet. 11.2 Pihustikonsoolide puhastamine Ärge pihustikonsoole eemaldage. Kui pihustikonsoolide avad on ummistunud, eemaldage mustus peenikese teravaotsalise esemega.
EESTI 11.4 Sisemuse puhastamine • • Puhastage seadet, sealhulgas ukse kummist tihendit, pehme niiske lapiga. Kui kasutate tihti lühikesi programme, võib sellega kaasneda rasvajääkide ja katlakivi kogunemine seadmesse. Selle ärahoidmiseks on soovitatav vähemalt kaks korda kuus kasutada ka pikki programme. • 37 Parima jõudluse säilitamiseks on soovitatav igakuiselt kasutada spetsiaalset nõudepesumasinale mõeldud puhastusvahendit. Lugege tähelepanelikult tootepakendil olevat juhendit. 12.
www.electrolux.com Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendus Seade ei tühjene veest. • • Ekraanil kuvatakse . • • Üleujutuse-vastane seade töötab. Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud. Veenduge, et tühjendusvooliku filter ei ole ummistu‐ nud. Veenduge, et sisemine filtrisüsteem ei ole ummistu‐ nud. Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega väänatud. • Sulgege veekraan ja pöörduge hoolduskeskusse. Seade jääb pesemise käi‐ gus korduvalt seisma ja hakkab uuesti tööle.
EESTI 39 12.1 Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavad Probleem Võimalik põhjus ja lahendus Kehvad pesutulemused. • • • Kehvad kuivatustulemused. • • • Vt "Igapäevane kasutamine", "Vihjeid ja näpu‐ näiteid" ja infolehte korvide täitmise kohta. Kasutage tõhusamaid pesuprogramme. Multitablettide kasutamisel lülitage alati sisse valik Multitab. Nõud on jäänud suletud seadmesse liiga kauaks. Loputusvahendit pole kasutatud või on seda lisatud liiga vähe.
www.electrolux.com Probleem Võimalik põhjus ja lahendus Katlakivijäägid nõudel, torul ja ukse siseküljel. • Vt jaotist "Veepehmendaja". Tuhmid, värvi muutnud või pragunenud nõud. • Veenduge, et pesete masinas ainult nõudepesu‐ masinakindlaid nõusid. Täitke ja tühjendage korve ettevaatlikult. Vaadake korvide täitmise infolehte. Pange õrnemad esemed ülemisse korvi. • • Vt jaotisi "Enne esimest kasutamist", "Igapäevane kasutamine" või "Vihjeid ja näpunäiteid", et leida muid võimalikke põhjusi.
LATVIEŠU 41 SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................42 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................43 3. IERĪCES APRAKSTS....................................................................................... 45 4. VADĪBAS PANELIS ......................................................................................... 46 5. PROGRAMMAS...............................................
1. www.electrolux.com DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.
LATVIEŠU • • • • • • 43 Nažus un citus galda piederumus ar asiem galiem galda piederumu grozā ievietojiet ar asajiem galiem uz leju vai horizontālā stāvoklī. Lai novērstu paklupšanu, neatstājiet atvērtas ierīces durvis bez uzraudzības. Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet ūdeni. Ventilācijas atveres pamatnē (ja tādas ir) nedrīkst aizsegt ar paklāju.
www.electrolux.com • • Programmas izpildes laikā, atverot ierīces durvis, pa tām var izplūst karsts tvaiks. Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus. 2.5 Apkope • • BRĪDINĀJUMS! Bīstams spriegums. Ja ūdens ieplūdes šļūtene ir bojāta, nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sazinieties ar autorizētu servisa centru, lai nomainītu ūdens ieplūdes šļūteni. 2.
LATVIEŠU 3.
www.electrolux.com 4. VADĪBAS PANELIS 1 2 3 8 1 2 3 4 5 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš Program taustiņš Programmu indikatori Displejs Delay taustiņš 4 7 5 6 6 Start taustiņš 7 Indikatori 8 Option taustiņš 4.1 Indikatori Indikators Apraksts Mazgāšanas fāze. Iedegas mazgāšanas fāzes darbības laikā. Žāvēšanas fāze. Iedegas žāvēšanas fāzes darbības laikā. Multitab indikators. Specializētās sāls indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir izslēgts. Skalošanas līdzekļa indikators.
LATVIEŠU 47 5.
www.electrolux.com 5.1 Patēriņa lielumi Programma 1) Ūdens (l) Enerģija (kWh) Darbības laiks (min.) 9.9 0.932 195 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 8-9 1.0 - 1.2 55 - 65 9 0.9 30 4 0.1 14 1) Lielumi var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras, strāvas padeves par‐ ametriem, izvēlētajām iespējām, kā arī no ievietotā trauku daudzuma. 5.
LATVIEŠU Ierīce ūdens mīkstināšanai jānoregulē atbilstoši ūdens cietībai vietā, kur ierīce ir uzstādīta. Jūsu vietējais ūdens apgādes dienests varēs sniegt sīkāku informāciju par jums piegādātā ūdens cietību. Svarīgi 49 iestatīt pareizu ūdens mīkstinātāja līmeni, lai nodrošinātu labus mazgāšanas rezultātus. Ūdens cietība Vācu mērlielu‐ Franču mērlie‐ mi (°dH) lumi (°fH) mmol/l Klārka grā‐ di Ūdens mīkstinā‐ tāja līmenis 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.
www.electrolux.com Kā deaktivizēt skalošanas līdzekļa dozatoru Ierīcei jābūt programmas izvēles režīmā. 1. Lai ieietu lietotāja režīmā, vienlaicīgi nospiediet un turiet Delay un Start, līdz sāk mirgot , un indikatori un displejs ir tukšs. 2. Nospiediet Option. un nodziest. • Indikatori • Indikators turpina mirgot. Displejs rāda pašreizējo iestatījumu. • – = skalošanas līdzekļa dozators ir aktivizēts. – = skalošanas līdzekļa dozators ir deaktivizēts. 3.
LATVIEŠU Multitab aktivizēšana TimeManager aktivizēšana Nospiediet Option, līdz iedegas indikators. Nospiediet Option, līdz iedegas indikators. Ja šī iespēja programmai nav spēkā, attiecīgais indikators neiedegas vai ātri mirgo dažas sekundes un tad nodziest. Displejā redzams precizētais programmas darbības ilgums. 7.2 TimeManager Šī iespēja palielina spiedienu un ūdens temperatūru. Mazgāšanas un žāvēšanas fāzes ir īsākas. 51 Kopējais programmas laiks samazinās aptuveni par 50 %.
www.electrolux.com B A M AX 4 5. Pagrieziet specializētās sāls tvertnes vāciņu pulksteņa rādītāja virzienā, lai to aizvērtu. Uzpildes laikā no specializētās sāls tvertnes var izplūst ūdens un sāls. Pastāv korozijas risks. Lai to novērstu, pēc specializētās sāls tvertnes uzpildes palaidiet programmu. 8.2 Kā piepildīt skalošanas līdzekļa dozatoru A D B C 1 3 2 + - C D UZMANĪBU! Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām īpaši paredzētu skalošanas līdzekli. 1.
LATVIEŠU 9.1 Mazgāšanas līdzekļa izmantošana D A B 30 20 C A 30 B D 53 Programmas aktivizēšana 1. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai ieslēgtu ierīci. Pārbaudiet, vai ierīce ir programmas izvēles režīmā. 2. Aizveriet ierīces durvis. 3. Atkārtoti nospiediet Program, līdz iedegas iestatāmās programmas indikators. Displejā redzams programmas darbības ilgums. 4. Iestatiet pieejamās iespējas. 5. Nospiediet Start, lai sāktu programmu. • Iedegas mazgāšanas fāzes indikators.
www.electrolux.com Atliktā starta atcelšana laika atskaites laikā Ja atceļ atliktā starta funkciju, programma un iespējas jāiestata no jauna. Vienlaicīgi nospiediet un turiet Program un Option, kamēr ierīce ieslēdzas programmas izvēles režīmā. Programmas atcelšana Vienlaicīgi nospiediet un turiet Program un Option, kamēr ierīce ieslēdzas programmas izvēles režīmā. Pirms jaunas programmas aktivizēšanas pārliecinieties, vai mazgāšanas līdzekļa dozatorā ir mazgāšanas līdzeklis.
LATVIEŠU • • Mazgāšanas līdzekļa tabletes īso programmu laikā pilnībā neizšķīst. Lai nepieļautu mazgāšanas līdzekļa nogulsnes uz traukiem, iesakām mazgāšanas līdzekļa tabletes izmantot garajās programmās. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekli vairāk par noteikto daudzumu. Skatiet norādes uz mazgāšanas līdzekļa iepakojuma. • • • • • 55 Atmiekšķējiet ēdiena atliekas, kas pielipušas pie priekšmetiem. Ievietojiet priekšmetus, piemēram, tases, glāzes un pannas, ar atveri uz leju.
www.electrolux.com 11.1 Filtru tīrīšana Filtru sistēma sastāv no 3 komponentiem. C B A 1. Pagrieziet filtru (B) pretēji pulksteņa rādītāja virzienam un izņemiet to. 5. Pārliecinieties, ka nostādinātājā vai ap tā malām nav ēdiena atlieku un netīrumu. 6. Ievietojiet atpakaļ plakano filtru (A). Pārliecinieties, ka tas ir pareizi novietots zem abām vadīklām. 7. Salieciet atpakaļ filtrus (B) un (C). 8. Ievietojiet filtru (B) atpakaļ plakanajā filtrā (A).
LATVIEŠU UZMANĪBU! Nepareiza filtru pozīcija var izraisīt sliktus mazgāšanas rezultātus un ierīces bojājumus. 11.4 Iekšpuses tīrīšana • • 11.2 Izsmidzinātāju tīrīšana Nenoņemiet izsmidzinātājus. Ja izsmidzinātāju atveres ir nosprostotas, iztīriet tās, izmantojot tievu, asu priekšmetu. 11.3 Ārpuses tīrīšana • • • Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus vai šķīdinātājus.
www.electrolux.com Problēma un brīdinājuma Iespējamais cēlonis un risinājums kods Ierīce nepiepildās ar ūdeni. • Displejā tiks parādīts . • • • • Ierīce neizsūknē ūdeni. Displejā tiks parādīts . • • • • Aktivizējusies ierīce pret ūdens noplūdēm. Pārbaudiet, vai ūdens krāns ir atvērts. Pārliecinieties, ka ūdens spiediens ir pietiekams. Lai iegūtu šo informāciju, sazinieties ar vietējo ūdens ap‐ gādes dienestu. Pārbaudiet, vai ūdens krāns nav aizsērējis.
LATVIEŠU Skatiet "Pirms pirmās lietošanas", "Izmantošana ikdienā" vai "Padomi un ieteikumi", lai noskaidrotu citus iespējamos iemeslus. 59 atkārtojas, sazinieties ar autorizēto servisa centru. Ja brīdinājuma kodi nav atrodami tabulā, sazinieties ar autorizēto servisa centru. Kad ierīce ir pārbaudīta, izslēdziet to un ieslēdziet no jauna. Ja problēma 12.1 Mazgāšanas un žāvēšanas rezultāti nav apmierinoši Problēma Iespējamais cēlonis un risinājums Slikti mazgāšanas rezultāti.
www.electrolux.com Problēma Iespējamais cēlonis un risinājums Nedaudz rūsas uz galda pie‐ • derumiem. • Mazgāšanai izmantotajā ūdenī ir pārāk daudz sāls. Skatiet sadaļu "Ūdens mīkstinātājs". Sudraba un nerūsējošā tērauda galda piederumi ti‐ ka ievietoti kopā. Nenovietojiet sudraba un nerūsē‐ jošā tērauda priekšmetus pārāk tuvu. Programmas beigās doza‐ torā redzamas mazgāšanas līdzekļa atliekas. Mazgāšanas līdzekļa tablete iesprūda dozatorā un ūdens to neaizskaloja pilnībā.
LATVIEŠU Enerģijas patēriņš Izslēgtā režīmā (W) 61 0.10 1) Pārējos lielumus skatiet datu plāksnītē. 2) Ja karstais ūdens tiek sildīts ar alternatīvu enerģijas avotu (piem., saules vai vēja), izman‐ tojiet karsto ūdeni, lai tādējādi samazinātu elektroenerģijas patēriņu. 14. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
www.electrolux.
LATVIEŠU 63
156981251-B-112015 www.electrolux.