ESF6510LOW ESF6510LOX ................................................ HR PERILICA POSUĐA CS MYČKA NÁDOBÍ NL AFWASAUTOMAAT EN DISHWASHER .............................................
www.electrolux.com SADRŽAJ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HRVATSKI 1. 3 SIGURNOSNE UPUTE Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pro‐ čitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovo‐ ran ako nepravilno postavljanje i uporaba ure‐ đaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
www.electrolux.com UPOZORENJE Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog udara ili požara. • Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite vrata dok je program u tijeku. • Zapaljive predmete ili predmete namočene za‐ paljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, po‐ red ili na njega. • Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare. • Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
HRVATSKI 3. UPRAVLJAČKA PLOČA 1 2 8 1 Tipka za uključivanje/isključivanje 2 Program tipka 3 Indikatori programa 4 7 5 6 5 Delay tipka 6 Start tipka 7 Indikatori 4 Zaslon Indikatori 3 8 Option tipka Opis Indikator Faze pranja. Uključuje se kada faze pranja i faza ispiranja rade. Indikator faze sušenja. Uključuje se tijekom odvijanja faze sušenja. Indikator za sol. On je uvijek isključen dok program radi. Indikator sredstva za ispiranje. On je uvijek isključen dok program radi.
www.electrolux.
HRVATSKI 7 5. OPCIJE Prije početka programa uključite ili isključite opcije. Opcije ne možete uključiti ili isključiti dok program radi. Ako je postavljena jedna ili više opcija, uvjerite se da je odgovarajući indikator uključen prije početka programa. 5.1 EnergySaver Ova opcija smanjuje temperaturu u zadnjoj fazi ispiranja. Upotrebom ove opcije smanjuje se potrošnje energije (do 25%) i trajanje programa. Posuđe na kraju programa može biti vlažno. Kako uključiti opciju EnergySaver 1.
www.electrolux.com 6. PRIJE PRVE UPORABE 1. Provjerite odgovara li postavka omekšivača vode tvrdoći vode u vašem području. Ako nije usklađena, podesite omekšivač vode. Obratite se lokalnom distributeru vode kako biste saznali tvrdoću vode u svom području. 2. Napunite spremnik za sol. 3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje. 4. Otvorite slavinu. 5. Ostaci od obrade mogu se zadržati u ure‐ đaju. Pokrenite program kako biste ih uklonili. Ne koristite deterdžent i ne punite košare.
HRVATSKI Elektroničko prilagođavanje 1. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje. 2. Istovremeno pritisnite i nekoliko sekundi drži‐ te pritisnutima tipke Program i Option. 3. Istovremeno pritisnite i držite pritisnutima tipke Delay i Start sve dok ne zatrepću in‐ dikatori programa , i . 4. Pritisnite Program. • Isključuju se indikatori programa i 9 • Indikator programa i dalje trepće. • Zvučni signali rade, npr. pet isprekidanih zvučnih signala = razina 5.
www.electrolux.com 6.3 Punjenje spremnika sredstva za ispiranje A D 1. B 2. 3. 4. C Pritisnite tipku za otpuštanje (D) za otva‐ ranje poklopca (C). Napunite spremnik sredstva za ispiranje (A), ne više od oznake 'max'. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite upijajućom krpom kako biste spriječili stva‐ ranje prevelike količine pjene. Zatvorite poklopac. Provjerite da se tipka za otpuštanje zaključava na mjestu.
HRVATSKI 11 7.1 Upotreba deterdženta 1. D A B 2. 3. 30 20 4. 5. C A 30 B Pritisnite tipku (B) za otvaranje poklopca (C). Stavite deterdžent u odjeljak (A). Ako program pranja ima fazu pretpranja, stavite malu količinu deterdženta u spremnik (D). Ako koristite deterdžent u tabletama, tabletu stavite u odjeljak (A). Zatvorite poklopac. Provjerite da se tipka za otpuštanje zaključava na mjestu. D 20 32 - 1 4 MAX + C 7.
www.electrolux.com Poništavanje odgode početka tijekom odbrojavanja 1. Istovremeno pritisnite i držite pritisnutima Program i Option sve dok se ne uključi trajanje postavljenog programa. 2. Pritisnite Start za pokretanje programa. Otkazivanje odgode početka otkazuje i postavljene opcije (osim Multitab). Provjerite, prije nego što pritisnite Start, jeste li ponovno postavili opcije. Otkazivanje programa Istovremeno pritisnite i nekoliko sekundi držite pritisnutima tipke Program i Option.
HRVATSKI • Sredstvo za ispiranje, tijekom zadnje faze ispi‐ ranja, pomaže u sušenju posuđa bez crtica i mrlja. • Kombinirane tablete za pranje sadrže deter‐ džent, sredstvo za ispiranje i ostale dodatke. Provjerite jesu li te tablete prikladne za tvrdo‐ ću vode u vašem području. Pogledajte upute na pakiranju proizvoda. • Deterdžent u tabletama ne otapa se do kraja prilikom korištenja kratkih programa.
www.electrolux.com 6. Sastavite filtar (A) i vratite na mjesto filtar (B). Okrenite ga u smjeru kazaljki na satu dok se ne zaključa. Neispravan položaj filtara može uz‐ rokovati slabe rezultate pranja i ošte‐ ćenje uređaja. 9.2 Čišćenje mlaznica Koristite samo neutralna sredstva za čišćenje. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili otapala. Ne uklanjajte mlaznice. Ako se otvori u mlaznicama začepe, uklonite ostatke zaprljanja tankim oštrim predmetom. 9.
HRVATSKI Problem 15 Moguće rješenje Provjerite da odvodno crijevo nije prignječeno ili sa‐ vijeno. Uključen je uređaj za zaštitu od poplave. Zatvorite slavinu i kontaktirajte servis. Nakon završetka provjera, uključite uređaj. Pro‐ gram se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut. Ako i dalje dolazi do kvara, kontaktirajte servis. Ako se na zaslonu prikažu drugi kodovi alarma, kontaktirajte servis. 10.
www.electrolux.com 11. TEHNIČKI PODACI Dimenzije Širina × Visina × Dubina (mm) Spajanje na električnu mre‐ žu Pogledajte natpisnu pločicu. Napon 600 / 850 / 625 220-240 V Frekvencija 50 Hz Tlak dovoda vode Min. / maks. (bar / MPa) Dovod vode 1) Hladna ili topla voda2) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Kapacitet Broj kompleta posuđa Potrošnja energije Uključen 0.10 W Isključen 0.10 W maks. 60 °C 12 1) Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s navojem 3/4".
ČESKY 17 OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMY . . . .
www.electrolux.com 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐ lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená ne‐ správnou instalací či chybným používáním. Ná‐ vod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebi‐ čem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo ji‐ ných trvalých následků.
ČESKY – Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích – Farmářské domy – Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných uby‐ tovacích zařízení – Penziony a ubytovny. • Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči. • Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program. Na nádobí mohou být zbytky mycího prostředku. • Pokud během probíhajícího programu otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvol‐ nění horké páry.
www.electrolux.com 9 Dávkovač mycího prostředku 11 Dolní koš 10 Košíček na příbory 12 Horní koš 3. OVLÁDACÍ PANEL 1 2 8 1 Tlačítko Zap/Vyp 2 Tlačítko Program 3 Kontrolky programů 4 Displej Kontrolky 3 4 7 5 6 5 Tlačítko Delay 6 Tlačítko Start 7 Kontrolky 8 Tlačítko Option Popis Kontrolka mycí fáze. Rozsvítí se, když probíhá mycí nebo oplachovací fáze. Kontrolka sušicí fáze. Rozsvítí se během fáze sušení. Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
ČESKY 21 4.
www.electrolux.com Informace pro zkušebny Pro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete e-mail na: info.test@dishwasher-production.com Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku. 5. FUNKCE Jakékoliv funkce zapněte či vypněte je‐ ště před spuštěním programu. Funkce nelze zapnout nebo vypnout v průběhu programu. Pokud je nastavena jedna nebo více funkcí, před spuštěním programu se uji‐ stěte, že příslušné kontrolky svítí. 5.
ČESKY 23 6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změkčo‐ vače vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší ob‐ lasti. Pokud ne, nastavte změkčovač vody. Přesný stupeň tvrdosti vody ve vaší oblasti zjistíte u místního vodárenského podniku. 2. Naplňte zásobník na sůl. 3. Naplňte dávkovač leštidla. 4. Otevřete vodovodní kohoutek. 5. Během provozu mohou ve spotřebiči zůstat zbytky. Odstraníte je spuštěním libovolného programu. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů.
www.electrolux.com Elektronické nastavení 1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič. 2. Na pár sekund současně stiskněte a podržte Program a Option. 3. Současně stiskněte a podržte Delay a Start, dokud nezačnou blikat kontrolky programů , a 4. Stiskněte Program. • Kontrolky programu zhasnou. . • Kontrolka programu dále bliká. • Zazní zvuková signalizace, např. pět přerušovaných tónů = stupeň 5. • Na displeji se zobrazí aktuální nastavení = stupeň změkčovače vody. Např.: 5. 5.
ČESKY 25 6.3 Plnění dávkovače leštidla A D 1. B 2. 3. 4. C Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a otevřete víčko (C). Naplňte dávkovač leštidla (A), maximálně však po značku „MAX“. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné množství pěny. Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvolňovací tlačítko zaklapne zpět. Voličem můžete nastavit dávkované množství (B) jeho otočením do polohy 1 (nejmenší množství) až 4 nebo 6 (nej‐ větší množství). B A M AX 4 3 2 1 + - C D 7.
www.electrolux.com 7.1 Použití mycího prostředku 1. D A B 2. 3. 30 20 4. 5. C A 30 B Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřete víčko (C). Mycím prostředkem naplňte komoru (A). Pokud program zahrnuje fázi předmytí, přidejte trochu mycího prostředku do komo‐ ry (D). Pokud používáte mycí tablety, vložte tabletu do komory (A). Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvolňovací tlačítko zaklapne zpět. D 20 32 - 1 4 MAX + C 7.
ČESKY Zrušení odloženého startu během jeho odpočítávání 1. Současně stiskněte a podržte Program a Option, dokud se nerozsvítí délka nastave‐ ného programu. 2. Stiskněte Start ke spuštění programu. Zrušení odloženého startu také zruší nastavené funkce (kromě funkce Multi‐ tab). Před stisknutím Start se ujistěte, že jste opět nastavili příslušné funkce. Zrušení programu Na pár sekund současně stiskněte a podržte Program a Option.
www.electrolux.com • Leštidlo během poslední oplachovací fáze umožňuje usušení nádobí bez šmouh a skvrn. • Kombinované tablety obsahují mycí prostředek, leštidlo a další přísady. Ujistěte, že jsou tyto tablety vhodné pro tvrdost vody ve vaší oblasti. Řiďte se pokyny na balení výrob‐ ků. • Mycí tablety se u krátkých programů zcela ne‐ rozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků mycího prostředku na nádobí, doporučujeme používat tablety s dlouhými programy.
ČESKY 6. 29 Sestavte filtr (A) vložte jej na jeho místo ve filtru (B). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí. Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poško‐ zení spotřebiče. 9.2 Čištění ostřikovacích ramen 9.3 Čištění vnějších ploch Ostřikovací ramena nevyjímejte. Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech za‐ nesou nečistotami, odstraňte je úzkým špičatým předmětem. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
www.electrolux.com Problém Možné řešení Je aktivován bezpečnostní systém proti Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autori‐ vyplavení. zované servisní středisko. Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude pokračovat od okamžiku, ve kterém byl přerušen. Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na autorizované servisní středisko. Pokud se na displeji zobrazí jiný výstražný kód, obraťte se na autorizované servisní středisko. 10.
ČESKY Příkon 31 Režim zapnuto 0.10 W Režim vypnuto 0.10 W 1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4". 2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie. 12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické .
www.electrolux.com INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMA’S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS 1. 33 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
www.electrolux.com • Als de watertoevoerslang beschadigd is, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met de service-afdeling om de watertoevoerslang te vervangen. 1.3 Gebruik van het apparaat • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals: – Personeelskeukens in winkels, kantoren of andere werkomgevingen – Boerderijen – Door gasten in hotels, motels en andere woonomgevingen – Bed-and-breakfast-accommodatie.
NEDERLANDS 2.
www.electrolux.com 3. BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 8 4 7 5 6 1 Aan/uit-knop 5 Delay-toets 2 Program-toets 3 Programma-indicatielampjes 6 Start-toets 4 Display- 8 Option-toets Indicatielampjes 7 Indicatielampjes Beschrijving Wasfase-indicatielampje. Gaat aan wanneer de wasfase en de spoelfases in werking zijn. Droogfase-indicatielampje. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Glansmiddelindicatielampje.
NEDERLANDS 37 4.
www.electrolux.com Programma1) Duur (min) Energie (kWh) Water (l) 12 0.1 4 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen. Aanwijzingen voor testinstituten Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar: info.test@dishwasher-production.com Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het typeplaatje vindt. 5. OPTIES Schakel de opties in of uit, voordat u een programma start.
NEDERLANDS luidssignaal is standaard uitgeschakeld, maar kan worden geactiveerd. Het geluidssignaal voor het einde van het programma inschakelen 1. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te activeren. 2. Houd Program en Option tegelijkertijd een paar seconden ingedrukt. 3. Houd de toetsen Delay en Start tegelijkertijd ingedrukt tot de programma, indicatielampjes en knipperen. 4. Druk op Delay. • De programma-indicatielampjes en doven. 39 • Het programma-indicatielampje blijft knipperen.
www.electrolux.com Waterontharder afstelling Waterhardheid Duitse graden (°dH) Franse graden (°fH) mmol/l Clarkegraden Handmatig Elektronisch 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0,7 <5 12) 12) 1) Fabrieksinstelling 2) Gebruik geen zout op dit niveau. U moet de waterontharder handmatig en elektronisch instellen. Handmatig instellen Zet de waterhardheidsknop in stand 1 of 2. Elektronische instelling 1. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te activeren. 2.
NEDERLANDS 41 6.2 Het zoutreservoir vullen 1. 2. 3. 4. 5. Draai de dop linksom om het zoutreservoir te openen. Doe een liter water in het zoutreservoir (alleen de eerste keer). Vul het zoutreservoir met regenereerzout. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir. Draai de dop rechtsom om het zoutreservoir te sluiten. LET OP! Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Gevaar voor roest.
www.electrolux.com 7. DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. 2. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te activeren. • Vul het zoutreservoir als het zoutindicatielampje brandt. • Vul het glansmiddeldoseerbakje als het indicatielampje van het glansmiddel brandt. 3. Ruim de korven in. 4. Voeg vaatwasmiddel toe. 5. U dient het juiste programma in te stellen en te starten voor het type lading en de mate van vervuiling. 7.1 Vaatwasmiddel gebruiken 1. D A B 2. 30 3. 20 4. C 5.
NEDERLANDS programma dat u wilt instellen gaat branden. U kunt ook de bijbehorende opties instellen. Op het display wordt de duur van het programma weergegeven. 5. Druk op Start om het programma te starten. • Het wasfase-indicatielampje gaat branden. • De programmaduur neemt af in stappen van 1 minuut. Een programma starten met een uitgestelde start 1. Stel het programma in. 2. Blijf op Delay drukken tot het display de uitgestelde tijd toont die u wilt instellen (van 1 tot 24 uur). 3.
www.electrolux.com 8.2 De korven inruimen Zie de meegeleverde folder voor voorbeelden van het inruimen van de korven. • Gebruik het apparaat alleen om voorwerpen af te wassen die vaatwasbestendig zijn. • Doe geen voorwerpen in het apparaat die gemaakt zijn van hout, hoorn, aluminium, tin en koper. • Plaats geen voorwerpen in het apparaat die water kunnen absorberen (sponzen, keukenhanddoeken). • Verwijder alle voedselresten van de voorwerpen.
NEDERLANDS 45 9.1 De filters reinigen 1. Draai het filter (A) linksom en verwijder het. 2. Haal om het filter (A) te demonteren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zet het filter (B) terug in de startpositie. Zorg ervoor dat ze goed worden gemonteerd onder de twee geleiders (C). C A B A1 3. 4. 5. A2 6. Monteer het filter (A) en zet het in positie in filter (B). Rechtsom draaien tot het vastzit.
www.electrolux.com WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit voordat u controles uitvoert. Probleem Mogelijke oplossing U kunt het apparaat niet activeren. Zorg dat de stekker in het stopcontact is gestoken. Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is doorgebrand. Het programma start niet. Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Druk op Start. Als de starttijdkeuze start is ingesteld, annuleert u deze functie of wacht u tot het einde van het aftellen.
NEDERLANDS • De kwaliteit van het vaatwasmiddel kan de oorzaak zijn. Het serviesgoed is nat. • Het afwasprogramma bevatte geen droogfase of een droogfase op lage temperatuur. • Het glansmiddeldoseerbakje is leeg. • De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn. • De kwaliteit van de gecombineerde vaatwastabletten kan de oorzaak zijn. Probeer een ander merk of activeer het glansmiddeldoseerbakje en gebruik het glansmiddel samen met de gecombineerde afwastabletten. 3.
www.electrolux.com 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen. 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte elektronische apparaten. Gooi apparaten niet weg gemarkeerd met het symbool verzamelcontainer om het te recyclen.
ENGLISH 49 CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
ENGLISH 1.3 Use • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments – Farm houses – By clients in hotels, motels and other residential type environments – Bed and breakfast type environments. WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • Do not change the specification of this appliance.
www.electrolux.com 2.
ENGLISH 53 3. CONTROL PANEL 1 2 3 8 4 7 5 6 1 On/off button 5 Delay button 2 Program button 3 Programme indicators 6 Start button 4 Display 8 Option button Indicators 7 Indicators Description Washing phase indicator. It comes on when the washing phase and the rinsing phases operate. Drying phase indicator. It comes on when the drying phase operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.
www.electrolux.com 4.
ENGLISH 55 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. Information for test institutes For all the necessary information for test performance. send an email to: info.test@dishwasher-production.com Write down the product number (PNC) that is on the rating plate. 5. OPTIONS Activate or deactivate the options before the start of a programme.
www.electrolux.com 3. Press and hold, at the same time, Delay and Start until the programme indicators , and start to flash. 4. Press Delay. • The programme indicators and go off. • The programme indicator continues to flash. • The display shows the current setting. Acoustic signal on Acoustic signal off 5. Press Delay to change the setting. 6. Press the on/off button to deactivate the appliance and to confirm the setting. 6. BEFORE FIRST USE 1.
ENGLISH 57 You must adjust the water softener manually and electronically. Manual adjustment Turn the water hardness dial to the position 1 or 2. Electronic adjustment 1. Press the on/off button to activate the appliance. 2. Press and hold, at the same time, Program and Option for a few seconds. 3. Press and hold, at the same time, Delay and Start until the programme indicators , and start to flash. 4. Press Program. • The programme indicators and • The programme indicator continues to flash.
www.electrolux.com 6.3 Filling the rinse aid dispenser A D 1. B 2. 3. 4. C You can turn the selector of the released quantity (B) between position 1 (lowest quantity) and position 4 or 6 (highest quantity). B A Press the release button (D) to open the lid (C). Fill the rinse aid dispenser (A), no more than the mark 'max'. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam. Close the lid. Make sure that the release button locks into position.
ENGLISH 59 7.1 Using the detergent 1. D A B 2. 30 3. 20 4. C A 30 B 5. Press the release button (B) to open the lid (C). Put the detergent in the compartment (A) . If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent in the compartment (D). If you use detergent tablets, put the tablet in the compartment (A). Close the lid. Make sure that the release button locks into position.
www.electrolux.com Opening the door while the appliance operates If you open the door, the appliance stops. When you close the door, the appliance continues from the point of interruption. Cancelling the delay start while the countdown operates 1. Press and hold, at the same time, Program and Option until the duration of the set programme comes on. 2. Press Start to start the programme. The cancelling of the delay start cancels also the set options (except Multitab).
ENGLISH • Make sure that the spray arms can move freely before you start a programme. 8.3 Using salt, rinse aid and detergent • Only use salt, rinse aid and detergent for dishwasher. Other products can cause damage to the appliance. • The rinse aid helps, during the last rinsing phase, to dry the dishes without streaks and stains. • Combi detergent tablets contain detergent, rinse aid and other added agents. Be sure that these tablets are applicable to the water hardness in your area.
www.electrolux.com 2. 3. 4. 5. A1 A2 6. To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Put the filter (B) to its initial position. Make sure that it assembles correctly under the two guides (C). Assemble the filter (A) and put it into position in filter (B). Turn it clockwise until it locks. An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 9.
ENGLISH Problem 63 Possible solution Press Start. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. The appliance does not fill with water. Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. Make sure that the water tap is not clogged. Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged. Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
www.electrolux.com • The programme indicators and go off. • The programme indicator continues to flash. • The display shows the current setting. 5. Press Option to change the setting. 6. Press the on/off button to deactivate the appliance and to confirm the setting. 7. Adjust the released quantity of rinse aid. 8. Fill the rinse aid dispenser. Rinse aid dispenser off Rinse aid dispenser on 11.
ENGLISH 65
www.electrolux.
ENGLISH 67
156964050-C-302012 www.electrolux.