upute za uporabu benutzerinformation kullanma kılavuzu Perilica posuđa Geschirrspülmaschine Bulaşık Makinesi ESF 66720
electrolux Electrolux. Thinking of you. Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.
electrolux 3 • Čuvajte svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja. • Držite sve deterdžente na sigurnom mjestu. Ne dopuštajte djeci da diraju deterdžente. • Držite djecu daleko od uređaja kad su vrata otvorena. Postavljanje • Uvjerite se da uređaj nije oštećen u prijevozu. Nemojte priključivati oštećeni uređaj. Ako je potrebno, obratite se dobavljaču. • Prije prve uporabe uklonite svu ambalažu.
electrolux Upravljačka ploča 1 2 3 4 5 6 Tipka Uključeno/Isključeno Tipke za odabir programa Tipka za odgodu početka (Delay) Indikatorska svjetla Digitalni zaslon Funkcijske tipke Indikatorska svjetla Program u tijeku – Uključuje se kada odaberete program pranja. – Ostaje uključeno tijekom trajanja programa pranja. – Isključuje se na kraju programa pranja. Završetak programa Uključuje se kada je program pranja završen. Funkcija Multitab Uključuje se kada aktivirate funkciju Multitab.
electrolux 5 Indikatorska svjetla Sredstvo za ispiranje 1) Uključuje se kada treba napuniti spremnik sredstva za ispiranje. Pročitajte poglavlje "Korištenje sredstva za ispiranje". 1) Kada je prazan spremnik soli ili sredstva za ispiranje, odgovarajuće indikatorsko svjetlo ne uključuje se dok je aktivan program pranja. Tipke za odabir programa Ovim tipkama možete odabrati program pranja. Pritisnite tipku programa, uključuje se odgovarajuće indikatorsko svjetlo.
electrolux Ako koristite kombinirane tablete sredstva za pranje ("3 u 1", "4 u 1", "5 u 1" itd.), pogledajte poglavlje "Funkcija Multitab". Podešavanje omekšivača vode Omekšivač vode uklanja minerale i soli iz dovodne vode. Minerali i soli mogu imati loš učinak na rad uređaja. Tvrdoća vode mjeri se sljedećim ekvivalentnim ljestvicama: • njemačkim stupnjevima (dH°). • francuskim stupnjevima (°TH).
electrolux 7 7. Zatim pritisnite tipku za uključivanje/ isključivanje kako biste spremili postavke. Uporaba soli u perilici posuđa Pozor Koristite isključivo sol za perilice za posuđe. Soli koje nisu primjenjive u perilicama za posuđe izazivaju oštećenja omekšivača vode. Pozor Zrnca soli i slana voda na dnu uređaja mogu izazvati koroziju. Kako biste spriječili koroziju, prije početka programa pranja u uređaj stavite sol. Za punjenje spremnika soli učinite sljedeće: 1.
electrolux 3. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite upijajućom krpom kako biste spriječili stvaranje prevelike pjene za vrijeme programa pranja koji slijedi. 4. Zatvorite spremnik sredstva za ispiranje. Prilagođavanje količine sredstva za ispiranje Sredstvo za ispiranje tvornički je postavljeno na razinu 4. Doziranje sredstva za ispiranje možete postaviti između položaja 1 (najniže) i 6 (najviše). 1. Okrenite prekidač sredstva za ispiranje kako biste povećali ili smanjili doziranje.
electrolux 9 Ako oštrice noževa vire iz dna košare, mogu blokirati donju mlaznicu. Noževe okrenite ručkama prema dolje. Pomiješajte žlice s drugim priborom kako se ne bi slijepile. Spustite ručku držača pribora kako biste mogli poslagati pribor. Redovi sa šiljcima u donjoj košari mogu se spustiti kako biste mogli staviti lonce, tave i zdjele. Košara za pribor za jelo Upozorenje Nemojte stavljati noževe dugih oštrica u okomitom položaju. Dug i oštar pribor položite horizontalno u gornju košaru.
electrolux Košara za pribor sastoji se od dva dijela. Radi praktičnosti možete koristiti te dijelove posebno. Kako biste odvojili dva dijela, pomaknite ih vodoravno u suprotnom smjeru i razdvojite ih. Pri sastavljanju dijelova spojite ih i pomičite ih horizontalno jednoga prema drugome. Čaše s dugim drškama stavite na držače okrenute drškama prema gore. Ako su predmeti dugi, okrenite držače čaša prema gore. Kada stavljate čaše s dugim držačima, okrenite držač ulijevo ili udesno.
electrolux 11 Dimenzije pribora za jelo ovise o položaju gornje košare. Pogledajte tablicu. Visina pribora za jelo u mini košarici za pribor Gornja košara u gornjem položaju najviše 15 cm Gornja košara u donjem položaju najviše 20 cm Mekani šiljci Mekani šiljci sprečavaju pomicanje staklenog posuđa tijekom ciklusa pranja ili prilikom pomicanja gornje košare. Podešavanje visine gornje košare Ako stavljate velike tanjure u donju košaru, najprije pomaknite gornju košaru u gornji položaj.
electrolux Za pomicanje gornje košare u donji položaj učinite sljedeće: 1. Izvucite košaru do graničnika. 2. Pažljivo podignite stranice prema gore. 3. Zadržite mehanizam i polako ga pustite da padne. Pozor • Nemojte podizati košaru samo s jedne strane. • Ako je košara u gornjem položaju, nemojte stavljati šalice na držače. Uporaba deterdženta Koristite jedino sredstva za pranje (u prahu, tekuća ili u tabletama) koja su pogodna za pranje u perilici posuđa.
electrolux 13 Različite vrste sredstva za pranje se otapaju različitom brzinom. Neka sredstva za pranje u tabletama ne postižu najbolje rezultate pranja u kratkim programima pranja. Sredstva za pranje u tabletama koristite s dužim programima pranja. To pomaže u potpunom uklanjanju deterdženta. Funkcija "Višenamjenske tablete" Funkcija Multitab predviđena je za kombinirane tablete za pranje. Te tablete sadrže sredstva za pranje, sredstva za ispiranje i sol za perilice.
electrolux Odabir i pokretanje programa pranja Postavite program dok su vrata otvorena. Program započinje tek kada zatvorite vrata. Sve do tog trenutka moguće je izmijeniti postavke. Za postavljanje i započinjanje programa pranja učinite sljedeće: 1. Uključite uređaj. 2. Provjerite je li uređaj u načinu podešavanja. 3. Pritisnite jednu od tipki za programiranje. Pogledajte poglavlje "Programi pranja". – Uključuje se indikatorsko svjetlo programa. – Sva ostala indikatorska svjetla se isključuju.
electrolux 15 • Indikatorsko svjetlo programa u tijeku se isključuje. 1. Isključite uređaj. 2. Otvorite vrata. 3. Kako biste postigli bolje sušenje, ostavite vrata otvorena nekoliko minuta prije nego što izvadite posuđe. Ostavite posuđe da se ohladi prije nego što ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe je lomljivo. Modalitet Standby Ako ne isključite uređaj na kraju programa pranja, uređaj automatski ulazi u modalitet Standby. Modalitet Standby smanjuje potrošnju električne energije.
electrolux Potrošnja Program Trajanje (u minutama) 1) Potrošnja električne energije (u kWh) Voda (u litrama) - 1,8 - 2,0 23 - 25 - 1,1 - 1,7 12 - 23 - 0,9 9 - 1,0 - 1,1 12 - 13 - 0,8 - 0,9 14 - 15 Intensive Auto Quick Eco Glass 1) Digitalni zaslon prikazuje trajanje programa. Tlak i temperatura vode, razlike u mrežnom napajanju i količina posuđa mogu utjecati na te vrijednosti. Čišćenje i održavanje Upozorenje Prije čišćenja filtera isključite uređaj.
electrolux 17 10. Stavite grubi filter (A) u mikrofilter (B) i pritisnite ih. 11. Vratite cijeli sustav filtera na mjesto. 12. Za zaključavanje filtera okrećite ručicu na mikrofilteru (B) u smjeru kazaljke na satu dok se ne blokira. 13. Vratite donju košaru. 14. Zatvorite vrata. Nemojte uklanjati mlaznice. 4. 5. 6. 7. Izvucite sustav filtera. Držite grubi filter (A) za držač s otvorom. Izvucite grubi filter (A) iz mikrofiltera (B). Izvadite plosnati filter (C) s dna uređaja.
electrolux Šifra greške i problemi u radu Mogući uzrok i rješenje • na digitalnom zaslonu prikazuje se • Sifon je začepljen. Očistite sifon. • Spoj odvodne cijevi za vodu nije ispravno izveden. Cijev je Perilica ne ispušta vodu možda savijena ili nagnječena. Provjerite je li sve ispravno spojeno. • na digitalnom zaslonu prikazuje se • Zatvorite slavinu za vodu i obratite se najbližem ovlaštenom servisu. Radi zaštita od poplave. Program ne započinje s radom. • Vrata na uređaju nisu zatvorena.
electrolux 19 Električni priključak - Napon Ukupna snaga - Osigurač Podaci o električnim priključcima nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjem rubu vrata perilice posuđa. Tlak dovoda vode Minimalni 0,5 bara (0,05 MPa) Maksimalni Kapacitet 8 bara (0,8 MPa) Broj kompleta posuđa 12 Postavljanje Postavljanje ispod pulta Upozorenje Kabel glavnog napajanja tijekom instalacije mora biti isključen iz utičnice. Postavite uređaj blizu slavine za vodu i odvoda.
electrolux Pozor Nemojte koristiti spojne cijevi nekog starog uređaja. Tlak vode mora biti u odgovarajućim granicama (pogledajte poglavlje "Tehnički podaci"). Provjerite odgovara li lokalni tlak vode zahtjevima uređaja. Pazite da crijeva ne budu savijena ili zgnječena. Dobro privijte maticu kako biste spriječili curenje vode. Pozor Nemojte priključivati uređaj na nove cijevi ili cijevi koje se dulje vrijeme ne koriste. Najprije pustite vodu da teče nekoliko minuta, zatim priključite dovodnu cijev.
electrolux 21 Spajanje na električnu mrežu Upozorenje Proizvođač ne preuzima odgovornost u slučaju da se ne pridržavate sigurnosnih mjera. Uređaj se mora uzemljiti prema sigurnosnim uputama. Pazite da napon i vrsta napajanja na nazivnoj pločici budu u skladu s lokalnom opskrbom energije. Obavezno koristite pravilno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara. Briga za okoliš Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.
electrolux 23 • Trinken Sie kein Wasser aus dem Geschirrspüler. Es können Spülmittelrückstände darin zurückbleiben. • Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, halten Sie die Tür geschlossen, damit es nicht zu Unfällen kommt, weil jemand darüber stolpert. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. Kindersicherheit • Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedienen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können. • Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
electrolux Gerätebeschreibung 1 2 3 4 5 Oberkorb Anzeige der Wasserhärtestufe Salzbehälter Behälter für Reinigungsmittel Dosiergerät für Klarspüler 6 7 8 9 10 Typenschild Filter Unterer Sprüharm Oberer Sprüharm Arbeitsplatte
electrolux 25 Bedienblende 1 2 3 4 5 6 Ein/Aus-Taste Programmwahltasten Zeitvorwahl-Taste (Delay) Kontrolllampen Digital-Display Funktionstasten Kontrolllampen Laufendes Programm – Leuchtet auf, wenn Sie ein Spülprogramm auswählen. – Leuchtet während des gesamten Spülprogramms. – Erlischt am Ende des Spülprogramms. Programmende Leuchtet auf, wenn das Spülprogramm zu Ende ist. Multitab Leuchtet auf, wenn Sie die Funktion Multitab einschalten. Siehe den Abschnitt 'Funktion Multitab'.
electrolux Kontrolllampen Klarspüler 1) Leuchtet auf, wenn Klarspüler nachgefüllt werden muss. Näheres hierzu siehe den Abschnitt 'Verwendung von Klarspüler'. 1) Die Kontrolllampen für Salz und Klarspülmittel leuchten nie während eines laufenden Spülprogramms auf, wenn die Salz- und Klarspülmittelbehälter leer sind. Programmwahltasten Mit diesen Tasten erfolgt die Auswahl des Spülprogramms. Wenn Sie eine Programmwahltaste drücken, leuchtet die zugehörige Kontrolllampe auf.
electrolux 27 Wenn Sie Reinigertabletten ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1', etc.) verwenden, siehe das Kapitel "Multitab-Funktion". Einstellen des Wasserenthärters Der Wasserenthärter entfernt Mineralien und Salze aus dem Spülwasser. Andernfalls könnten sich die Mineralien und Salze nachteilig auf die Funktion des Geräts auswirken. Die Wasserhärte wird in unterschiedlichen, aber gleichwertigen Einheiten gemessen: • Deutsche Wasserhärtegrade (dH°). • Französische Wasserhärtegrade (°TH).
electrolux pen der Funktionstasten A, B und C zu blinken beginnen. 4. Lassen Sie die Funktionstasten B und C los. 5. Drücken Sie Funktionstaste A. – Die Kontrolllampen für die Funktionstasten B und C erlöschen. – Die Kontrolllampe der Funktionstaste A beginnt zu blinken. – Das Digital-Display zeigt die aktuelle Stufe an. Beispiel: Digital-Display zeigt = Stufe 5 an. 6. Drücken Sie die Funktionstaste A einmal, um die Einstellung des Wasserenthärters um jeweils eine Stufe zu erhöhen. 7.
electrolux 29 4. Schließen Sie den Klarspülerdosierer. Einstellung des Klarspüldosierers Der Wasserenthärter ist werkseitig auf Härtestufe 4 eingestellt. Sie können den Klarspüldosierer auf die Stufen 1 (niedrigste Dosierung) bis 6 (höchste Dosierung) einstellen. 2. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klarspüler. Der maximale Füllstand wird durch die Markierung "max"angezeigt. 3.
electrolux • Achten Sie beim Einordnen von Geschirr und Besteck auf Folgendes: – Ordnen Sie Hohlgefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein. – Achten Sie darauf, dass sich kein Wasser in Höhlungen oder Vertiefungen sammeln kann. – Achten Sie darauf, dass Geschirr- und Besteckteile nicht ineinander zu liegen kommen. – Achten Sie darauf, dass Geschirr- und Besteckteile nicht übereinander zu liegen kommen. – Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren.
electrolux 31 Falls die Messerspitzen auf der Unterseite aus dem Korb ragen, wird der untere Sprüharm behindert. Stellen Sie Messer mit den Griffen nach unten ein. Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, damit sie nicht zusammenkleben können. Klappen Sie den Griff des Besteckkorbs nach unten, um das Laden des Bestecks in den Korb zu erleichtern. Der Besteckkorb besteht aus zwei Teilen. Sie können diese Teile für eine flexiblere Beladungsmöglichkeit einzeln verwenden.
electrolux Der Mini-Besteckkorb darf sich ausschließlich im vorderen Teil des Oberkorbs auf der linken oder auf der rechten Seite befinden. Langstielige Gläser können mit dem Stiel nach oben in die Tassenablagen gestellt werden. Klappen Sie die Tassenablagen für höheres Geschirr nach oben. Wie groß Besteck zum Einordnen in den Mini-Besteckkorb sein darf, hängt von der Höhenposition des Oberkorbs ab. Siehe die Tabelle.
electrolux 33 der rechten oder der linken Seite des Korbs angebracht werden. Wenn die Stachelreihen korrekt angebracht sind, drücken Sie diese fest nach unten und überprüfen Sie, dass sie sich nicht mehr bewegen. Maximale Geschirrhöhe im Unterkorb Obere Position 31 cm Untere Position 27 cm Gehen Sie wie folgt vor, um den Oberkorb nach oben zu verstellen: 1. Ziehen Sie den Korb bis zum Anschlag heraus. 2.
electrolux 4. Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden, legen Sie diese in den Reinigungsmittelbehälter ( A). 2. Füllen Sie den Spülmittelbehälter ( A) mit Spülmittel. Die Markierung zeigt die Dosierung an: 20 = ca. 20 g Reinigungsmittel 30 = ca. 30 g Reinigungsmittel. 3. Geben Sie bei einem Spülprogramm mit Vorspülgang zusätzlich etwas Spülmittel ins Vorspülfach ( B). A 5. Schließen Sie den Deckel des Spülmittelbehälters. Drücken Sie auf den Deckel, bis er einrastet.
electrolux 35 Schalten Sie die Funktion Multitab vor dem Beginn eines Spülprogramms ein oder aus. Sie können die Funktion Multitab nicht ein- oder ausschalten, wenn das Programm angelaufen ist. Brechen Sie das Spülprogramm ab und stellen Sie das Programm dann erneut ein. Schalten Sie die Funktion Multitab wie folgt ein: • Drücken Sie gleichzeitig die beiden Multitab-Tasten (Funktionstasten D und E). Die Multitab-Kontrolllampe leuchtet auf.
electrolux – Die Kontrolllampe des laufenden Programms leuchtet auf. 4. Schließen Sie die Tür. – Das Spülprogramm beginnt automatisch. – Die Kontrolllampe des laufenden Programms leuchtet weiterhin auf. Sie können das Spülprogramm und die Zeitvorwahl auch bei geschlossener Tür wählen. Wenn Sie eine Programmtaste drücken, haben Sie nur 3 Sekunden Zeit, um ein anderes Spülprogramm oder eine Zeitverzögerung zu wählen. Nach diesen 3 Sekunden beginnt das ausgewählte Programm automatisch.
electrolux 37 matisch in den Standby-Modus. Im StandbyModus wird der Energieverbrauch reduziert. Drei Minuten nach dem Ende des Programms erlöschen alle Kontrolllampen und auf dem Digital-Display wird eine horizontale Leiste angezeigt. Drücken Sie eine der Tasten (nicht die Ein/ Aus-Taste), um in den Programmende-Modus zurückzugehen. Entnehmen des Spülguts • Nehmen Sie erst das Spülgut aus dem Unterkorb, dann das aus dem Oberkorb heraus.
electrolux Programm Programmdauer (in Minuten) 1) Energieverbrauch (in kWh) Wasser (in Liter) - 1,1 - 1,7 12 - 23 - 0,9 9 - 1,0 - 1,1 12 - 13 - 0,8 - 0,9 14 - 15 Auto Quick Eco Glass 1) Das Digital-Display zeigt die Programmdauer an. Die Verbrauchswerte sind Richtwerte, die je nach dem Druck und der Temperatur des Wassers, den Schwankungen in der Stromversorgung und der Geschirrmenge variieren können.
electrolux 39 Wenn die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, entfernen Sie Verschmutzungen mit einem Cocktail-Stick. Reinigung der Außenseiten Reinigen Sie die Außenseiten und die Bedienblende des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämmchen oder Lösungsmittel (Azeton, Trichloräthylen usw.) 8. Reinigen Sie die Filter unter fließendem Wasser. 9. Setzen Sie den Flachfilter (C) unten in das Gerät ein. 10.
electrolux Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe • Das Digital-Display zeigt an Der Geschirrspüler pumpt nicht ab • Der Siphon ist verstopft. Reinigen Sie den Siphon. • Der Wasserablaufschlauch ist falsch angeschlossen. Möglicherweise ist der Schlauch geknickt oder gequetscht. Achten Sie auf einen korrekten Anschluss des Schlauchs. • Das Digital-Display zeigt an Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst • Schließen Sie den Wasserhahn und wenden Sie sich an den lokalen Kundendienst.
electrolux 41 Höhe in cm 85 Tiefe in cm 62 Elektrischer Anschluss - Anschlussspannung - Gesamtleistung - Sicherung Die Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf dem Typenschild am Innenrand der Geschirrspülertür.
electrolux hen oder Lockern der Stellfüße waagrecht aus. Wasseranschluss Wasserzulaufschlauch Schließen Sie das Gerät an einen Heißwasseranschluss (max. 60 °C) oder einen Kaltwasseranschluss an. Wenn Sie Ihr Heißwasser mithilfe umweltfreundlicher, alternativer Energiequellen (z. B. Solar- oder Photovoltaikanlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
electrolux 43 Wenn der Ablaufschlauch an einen Siphon unter einem Spülbecken angeschlossen wird, muss die Kunststoffmembran (A) entfernt werden. Falls Sie die Kunststoffmembran nicht entfernen, kann der Siphon durch Nahrungsreste verstopfen Das Gerät besitzt eine Sicherheitsfunktion, die verhindert, dass Wasser ins Gerät zurückfließt. Falls der Siphon Ihrer Spüle ein "Rücklaufventil" hat, kann dieses Ventil den korrekten Wasserablauf Ihres Gerätes beeinträchtigen. Entfernen Sie das Rücklaufventil.
electrolux Warnung! Gehen Sie zum Entsorgen des Geräts folgendermaßen vor: • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. • Schneiden Sie Netzkabel und Netzstecker ab und entsorgen Sie beides. • Entfernen Sie die Türverriegelung. Dadurch verhindern Sie, dass sich Kinder aus Versehen im Inneren des Geräts einsperren und in Lebensgefahr geraten.
electrolux 45 Electrolux. Thinking of you. Düşüncelerinizi www.electrolux.com.
electrolux Çocuk emniyeti • Bu cihazı sadece yetişkinler kullanabilir. Çocukların cihazla oynamadıklarından emin olmak için denetim altında tutulmaları gerekir. • Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutunuz. Boğulma riski teşkil eder. • Tüm deterjanları güvenli bir yere koyunuz. Çocukların deterjanlara dokunmasına izin vermeyiniz. • Kapağı açıkken, çocukları cihazdan uzak tutunuz. Montaj • Cihazın nakliye nedeniyle zarar görmediğinden emin olunuz. Hasarlı bir cihazın fişini prize takmayınız.
electrolux 47 Kontrol Paneli 1 2 3 4 5 6 Açma / Kapama tuşu Program seçme tuşları Gecikmeli başlatma tuşu (Delay) Gösterge ışıkları Dijital gösterge Fonksiyon tuşları Gösterge ışıkları Program çalışıyor – Bir yıkama programı seçildiğinde yanar, – yıkama programı süresince yanık kalır, – yıkama programı sona erdiğinde söner. Program sonu Yıkama aşaması sona erdiğinde gösterge ışığı yanar. Multitab Gösterge ışığı, multitab fonksiyonunun aktive edildiğini / devre dışı bırakıldığını gösterir.
electrolux Gösterge ışıkları Parlatıcı 1) Parlatıcı haznesinin doldurulması gerektiğinde gösterge ışığı yanar. 'Parlatıcının kullanımı' bölümüne bakınız. 1) Tuz ve / veya parlatıcı çekmecelerinin boş olması durumunda, herhangi bir yıkama programı çalışıyorken ilgili gösterge lambaları yanmayacaktır. Program seçme tuşları Bu tuşları kullanarak yıkama programı seçebilirsiniz. Bir program tuşuna bastığınızda, karşılık gelen gösterge ışığı yanar.
electrolux 49 Eğer kombi deterjan tabletleri kullanıyorsanız ("3'ü 1 arada", "4'ü 1 arada", "5'i 1 arada" v.b.), "Multitab fonksiyonu" bölümündeki talimatlara bakınız. Su Yumuşatıcının Ayarlanması Su yumuşatıcı su sistemindeki mineralleri ve tuzları giderir. Mineraller ve tuzlar cihazın çalışmasını kötü yönde etkileyebilir. Su sertliği eşdeğer ıskalalarda ölçülür: • Alman derecesi (dH°), • Fransız derecesi (°TH), • mmol/l (litre başına milimol - su sertliğinin uluslararası birimi), • Clarke.
electrolux 7. İşlemi kaydetmek için açma / kapama tuşuna basınız. Bulaşık Makinesi Tuzunun Kullanımı Dikkat Sadece bulaşık makinesi tuzu kullanınız. Bulaşık makinelerine uygun olmayan tuz tipleri, su yumuşatıcının zarar görmesine neden olur. Dikkat Cihazın tabanındaki tuz tanecikleri ve tuzlu su paslanmaya neden olabilir. Paslanmayı önlemek için, bir yıkama programını başlatmadan önce cihaza tuz koyunuz. Tuz haznesini doldurmak için aşağıdaki işlemleri yapınız: 1.
electrolux 51 3. Dökülen parlatıcıyı, bir sonraki yıkamada aşırı köpük oluşmasını önlemek için emici bir bezle siliniz. 4. Parlatıcı çekmecesini kapatınız. Parlatıcı dozunun ayarlanması Parlatıcı dozu, fabrikada 4 konumuna ayarlanmıştır. Parlatıcı dozunu konum 1 (en düşük doz) ile konum 6 (en yüksek doz) arasında ayarlayabilirsiniz. 1. Dozu artırmak veya azaltmak için parlatıcı ayar düğmesini döndürünüz. – Tabaklarda su damlaları veya kireç lekesi varsa, dozu artırınız.
electrolux Alt sepet Kulplu tencereleri, tencere kapaklarını, tepsileri, salata kaplarını ve çatal-bıçakları alt sepete koyunuz. Servis tabaklarını ve büyük kapakları sepetin etrafına yerleştiriniz. Bıçakları, sapları yukarıya gelecek şekilde yerleştiriniz. Eğer bıçakların uçları sepetin altından dışarı çıkarsa, alt püskürtme kolunun dönmesini engelleyebilirler. Bıçakları, sapları aşağıya gelecek şekilde yerleştiriniz.
electrolux 53 Çatal-bıçak sepeti iki kısımdan oluşmaktadır. Daha esnek bulaşık yerleştirme imkanı için bu kısımları ayrı ayrı kullanabilirsiniz. İki kısmı ayırmak için, ters yönlerde yatay olarak kaydırınız ve çekerek ayırınız. Birleştirmek için, bir araya getiriniz ve birbirlerine yatay olarak kaydırmak suretiyle geçiriniz. Uzun kulplu bardakları, kulpları yukarı gelecek şekilde bardak raflarına yerleştiriniz. Daha uzun bulaşıkları için, bardak raflarını yukarı katlayınız.
electrolux Mini çatal-kaşık sepetini sadece, üst sepetin ön kısmının sol veya sağ tarafına koyunuz. Kaşık-çatalların boyutları, üst sepetin pozisyonuna bağlıdır. Tabloya bakınız. Mini çatal-kaşık sepetine konabilecek çatal-kaşıkların boyu Üst sepet yukarı konumdayken maksimum 15 cm. Üst sepet aşağı konumdayken maksimum 20 cm. Yumuşak tutucular Yumuşak tutucular, cam eşyaların yıkama esnasında veya üst sepet çıkartılırken hareket etmesini engeller.
electrolux 55 1. Sepeti duruncaya kadar dışarı doğru çekiniz. 2. Her iki yanını yukarıya doğru dikkatlice kaldırınız. 3. Mekanizmayı tutunuz ve yavaşça arkaya doğru indiriniz. Dikkat • Sepeti sadece tek bir tarafından kaldırmayınız veya alçaltmayınız. • Eğer sepet üst pozisyonda ise, bardak raflarına kupaları / bardakları koymayınız. Üst sepeti alt pozisyona kaldırmak için aşağıdaki işlemleri yapınız: Deterjan Kullanımı Sadece bulaşık makinesi için uygun deterjanları (toz, sıvı veya tablet) kullanınız.
electrolux 5. Deterjan çekmecesinin kapağını kapatınız. Kapağı, yerine oturuncaya kadar bastırınız. Farklı markalardaki deterjanlar farklı sürelerde çözünürler. Bazı deterjan tablet- leri kısa yıkama programlarında iyi temizleme sonuçları vermezler. Deterjan tabletleri kullanırken deterjan kalıntılarının tamamen gidermek için uzun yıkama programlarını seçiniz. Multi-tablet Fonksiyonu Multitab fonksiyonu kombi deterjan tabletleri içindir.
electrolux 57 Bir Yıkama Programının Seçilmesi Ve Başlatılması Yıkama programını, kapak hafif açık haldeyken ayarlayınız. Yıkama programı ancak kapağı kapattığınız zaman başlar. Bu ana kadar, ayarların değiştirilmesi mümkündür. Bir yıkama programını ayarlamak ve başlatmak için aşağıdaki işlemleri yapınız: 1. Cihazı açınız. 2. Cihazın ayarlama modunda olduğundan emin olunuz. 3. Program tuşlarından birine basınız. 'Yıkama programları' bölümüne bakınız. – Program gösterge ışığı yanar.
electrolux Gecikmeli başlatmayı iptal ettiğiniz zaman, yıkama programı da iptal edilir. 2. Yeni bir yıkama programını ayarlayınız. Yıkama programının sonu Aşağıdaki durumlarda cihazı kapatınız: • Cihaz otomatik olarak durduğunda. • Dijital göstergede 0 görüntülendiğinde. • Program sonu gösterge ışığı yandığında. • Program çalışıyor gösterge ışığı söndüğünde. 1. Açma / Kapama tuşuna basınız. 2. Kapağı açınız. 3.
electrolux 59 Tüketim değerleri Program Program süresi (dakika olarak) 1) Enerji tüketimi (kWs) Su (litre) - 1,8 - 2,0 23 - 25 - 1,1 - 1,7 12 - 23 - 0,9 9 - 1,0 - 1,1 12 - 13 - 0,8 - 0,9 14 - 15 Intensive Auto Quick Eco Glass 1) Dijital gösterge, programın süresini görüntüler. Su basıncı ve sıcaklığı, elektrik beslemesindeki değişimler ve konulan bulaşık miktarı bu değerlerin değişmesine neden olabilir. Bakım Ve Temizlik Uyarı Filtreleri temizlemeden önce cihazı kapatınız.
electrolux 10. Kaba filtreyi (A) mikro-filtrenin (B) içine yerleştiriniz ve filtreleri birlikte yerine bastırarak oturtunuz. 11. Filtre sistemini yerine koyunuz. 12. Filtre sistemini kilitlemek için, mikro-filtre (B) yerine oturuncaya kadar mikro-filtrenin kulpunu saat yönünde döndürünüz. 13. Alt sepeti takınız. 14. Kapağı kapatınız. Püskürtme kollarını çıkartmayınız. 4. Filtre sistemini çıkartınız. 5. Kaba filtreyi (A) elinizle delik kısmından tutunuz. 6.
electrolux 61 Hata kodu ve arıza Olası sebep ve çözümü • Dijital göstergede görüntüleniyor Bulaşık makinesi suyu tahliye etmiyor. • Lavabo borusunun ağzı tıkanmıştır. Lavabo borusunun ağzını temizleyiniz. • Su tahliye hortumunun bağlantısı düzgün yapılmamıştır. Hortum bükülmüş veya ezilmiş olabilir. Bağlantının düzgün yapıldığından emin olunuz. • Dijital göstergede görüntüleniyor Taşma tespit aygıtı çalışıyor. • Su musluğunu kapatınız ve yetkili servisinizi arayınız. Program çalışmaya başlamıyor.
electrolux Yükseklik cm. 85 Derinlik cm. 62 Elektrik bağlantısı - Voltaj - Toplam güç - Sigorta Elektrik bağlantısıyla ilgili bilgiler, bulaşık makinesi kapağının iç kenarındaki bilgi etiketinde yazılıdır. Su besleme basıncı Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maksimum Kapasite 8 bar (0,8 MPa) ... kişilik yemek takımı 12 Montaj Bir mutfak tezgahının altına montaj Uyarı Kurulum esnasında, elektrik fişinin prizden çekilmiş olduğundan emin olunuz.
electrolux 63 Su Bağlantısı Dikkat Eski bir cihazın bağlantı hortumlarını kullanmayınız. Su basıncı, sınır değerleri dahilinde olmalıdır ('Teknik özellikler' bölümüne bakınız). Bölgenizdeki ortalama şebeke basıncı değerini, yerel su idarenizden öğreniniz. Su giriş hortumunun bükülmediğinden ve ezilmediğinden veya dolaşmadığından emin olunuz. Su kaçağı olmaması için, kilit somununu doğru bir şekilde takınız. Dikkat Cihazı yeni borulara veya uzun bir süre kullanılmamış olan borulara bağlamayınız.
electrolux Cihaz, atık suyun cihaza geri akışını önleyen bir güvenlik fonksiyonuna sahiptir. Eğer lavabo tahliyesinde bir 'tek yönlü valf' varsa, bu valf, cihazın doğru tahliye yapmasına engel olabilir. Tek yönlü valfı çıkartınız. Dikkat Su kaçağı olmaması için, su bağlantılarının sıkı olduğundan emin olunuz. Elektrik Ağlantısı Uyarı Bu güvenlik önlemlerine uyulmamanız halinde üretici firma sorumluluk kabul etmez. Cihazı güvenlik önlemlerine uygun şekilde topraklayınız.
electrolux 65
electrolux
electrolux 67
www.electrolux.com Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.electrolux.at www.electrolux.de www.electrolux.hr www.electrolux.com.