ESI 8710ROX FR SR Lave-vaisselle Машина за прање посуђа Notice d'utilisation Упутство за употребу 2 28
www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ........................................................................4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 6 4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 7 5. PROGRAMMES..............................................
FRANÇAIS 1. 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • Respectez le nombre maximum de 15 couverts. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale. Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute.
FRANÇAIS • • • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. Cet appareil est conforme aux directives CEE. Uniquement pour le R-U et l'Irlande. L'appareil dispose d'une alimentation secteur de 13 A. S'il est nécessaire de changer le fusible de la fiche électrique, utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • • • • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
www.electrolux.com 3.
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 33 14 13 13 12 12 1 2 3 4 5 6 7 8 Touche Marche/Arrêt Touche Program Touche MyFavourite Voyants de programme Voyants Touche Delay Touche Option Touche Start 4 55 11 10 9 10 11 12 13 14 6 7 9 8 Touche XtraDry Affichage Barre de programme Voyants Touche TimeManager Touche Reset 4.1 Voyants Indicateur Description Voyant TimeManager. Voyant XtraDry. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
www.electrolux.com Indicateur Description Voyant du capteur de turbidité. Il s'allume lorsque le capteur du pro‐ gramme est activé. Lorsque ce capteur est activé, seul ce voyant est allumé. Tous les autres voyants, l'affichage et la barre de programme s'éteignent. Ils s'allument à nouveau lorsque le voyant du capteur de turbidité s'éteint. 4.2 Barre de programme La barre de programme fournit des informations relatives au programme ainsi qu'à l'option TimeManager.
FRANÇAIS Température 2) Degré de salissure Phases du pro‐ Type de vaisselle gramme Options • Prélavage Lavage de 45 °C à 70 °C Rinçage Séchage • XtraDry • TimeManager • XtraDry Tous les mod‐ èles Vaisselle, cou‐ verts, plats et casseroles • • Saleté variable Vaisselle, cou‐ verts, plats et casseroles • • • • Prélavage Lavage à 50 °C et 65 °C Rinçage Séchage Très sale Vaisselle, cou‐ verts, plats et casseroles • • • • Prélavage Lavage à 70 °C Rinçage Séchage • XtraPower • TimeManager
www.electrolux.com 5.1 Valeurs de consommation Programme 1) Eau (l) Consommation électrique (kWh) Durée (min) 11 0.857 225 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 160 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 155 12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65 10 0.
FRANÇAIS impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil. Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles d'équivalence. L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre 11 région. Votre compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour vous garantir de bons résultats de lavage.
www.electrolux.com 6.3 Le distributeur de liquide de rinçage 6.4 Notification de liquide de rinçage vide Le liquide de rinçage permet de sécher la vaisselle sans laisser de traînées ni de taches. Quand la chambre du liquide de rinçage est vide, le voyant de liquide de rinçage s'allume pour signaler qu'un remplissage du liquide de rinçage est nécessaire.
FRANÇAIS 6.5 MyFavourite Cette option vous permet de régler et d'enregistrer le programme que vous utilisez le plus souvent. Vous pouvez uniquement mémoriser 1 programme. Tout nouveau réglage annule le précédent. Comment enregistrer le programme MyFavourite 1. Sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer. Vous pouvez également sélectionner des options compatibles avec le programme. 2.
www.electrolux.com 7.2 TimeManager 7.4 AutoOpen Cette option augmente la pression et la température de l'eau. Les phases de lavage et de séchage sont réduites. L'option AutoOpen améliore les résultats de séchage en utilisant moins d'énergie. La durée totale du programme diminue d'environ 50 %. Les résultats de lavage seront les mêmes qu'avec la durée normale du programme. Les résultats de séchage peuvent être moins satisfaisants.
FRANÇAIS 15 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant. 3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. 4. Ouvrez le robinet d'eau. 5. Lancez un programme pour éliminer tous les résidus qui peuvent toujours se trouver à l'intérieur de l'appareil.
www.electrolux.com 8.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage A B 3. Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage lorsque le voyant (A) s'allume.
FRANÇAIS ATTENTION! Utilisez uniquement un produit de lavage spécial pour lave-vaisselle. 1. Appuyez sur la touche de déverrouillage (A) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le produit de lavage sous forme de poudre ou tablette dans le compartiment approprié (B). 3. Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement. 9.
www.electrolux.com porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu. Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Cela ne se produit pas lorsque le programme avec l'option AutoOpen est en cours. Annulation du départ différé au cours du décompte Lorsque vous annulez le départ différé, vous devez régler de nouveau le programme et les options. 1. Ouvrez le couvercle de l'appareil. 2.
FRANÇAIS 10.2 Utilisation de sel régénérant, de liquide de rinçage et de produit de lavage • • • • Utilisez uniquement du sel régénérant, du liquide de rinçage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil. Les pastilles tout en 1 sont généralement adaptées aux régions où la dureté de l'eau est inférieure à 21 °dH.
www.electrolux.com • • • La vaisselle est bien positionnée dans les paniers. Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage. vaisselle encore chaude est sensible aux chocs. 2. Commencez par décharger le panier inférieur, puis le panier supérieur. À la fin du programme, il peut rester de l'eau sur les parois et la porte de l'appareil. 10.6 Déchargement des paniers 1.
FRANÇAIS 21 ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage du bras d'aspersion supérieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion supérieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat à sa place (A).
www.electrolux.com 11.3 Nettoyage extérieur • • • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 11.4 Nettoyage intérieur • 4. Pour réinstaller le bras d'aspersion supérieur sur le panier, poussez le bras d'aspersion vers le haut, dans la direction indiquée par la flèche du bas, tout en le tournant vers la gauche jusqu'à ce qu'il se bloque en place.
FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • • Le programme ne démarre • pas. • • • L'appareil ne se remplit pas d'eau. L'affichage indique • • . • • • L'appareil ne vidange pas l'eau. L'affichage indique . • • • • Le système de sécurité an‐ • ti-débordement s'est dé‐ clenché. L'affichage indique 23 Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.
www.electrolux.com Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le temps restant sur l'af‐ • fichage augmente et passe presque instantanément à la fin du programme. Ceci est normal. L'appareil fonctionne correctement. Les options du programme • doivent être réglées à cha‐ que utilisation. Pour enregistrer votre configuration préférée, utilisez l'option MyFavourite. Petite fuite au niveau de la • porte de l'appareil. • L'appareil n'est pas de niveau.
FRANÇAIS 25 12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatis‐ faisants. • • • Résultats de séchage insa‐ tisfaisants. • • • • • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidi‐ enne », « Conseils » et au manuel de chargement du panier. Utilisez un programme de lavage plus intense. Nettoyez les jets des bras d'aspersion et le filtre. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoy‐ age ».
www.electrolux.com Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours de lavage. • Traces de rouille sur les couverts. • • • Il y a des résidus de déter‐ gent dans le distributeur de produit de lavage à la fin du programme. • • • Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle. Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rin‐ çage. Faites appel à un service après vente agréé. Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le lavage.
FRANÇAIS Tension (V) 200 - 240 Fréquence (Hz) 50 / 60 bar (minimum et maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8 Arrivée d'eau Eau froide ou eau chaude 2) max. 60 °C Capacité Couverts 15 Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0 Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10 Branchement électrique1) Pression de l'arrivée d'eau 27 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs.
www.electrolux.com САДРЖАЈ 1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ....................................................................... 29 2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ....................................................................... 30 3. ОПИС ПРОИЗВОДА........................................................................................32 4. КОМАНДНА ТАБЛА.........................................................................................33 5. ПРОГРАМИ....................................................
СРПСКИ 1. 29 УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штете које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • Поштујте максималан број од 15 места подешавања. Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, његов овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла опасност. Ножеве и прибор за јело са оштрим врховима ставите у корпу за прибор за јело са врховима окренутим надоле или хоризонтално положеним. Немојте оставити врата уређаја отвореним без надзора како неко не би пао на њих.
СРПСКИ • • • крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежном утикачу након инсталације. Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утчнице. Овај уређај је усклађен са директивама Европске уније. Само за Велику Британију и Ирску. Уређај има мрежни утикач од 13 ампера. Ако је потребно да се промени осигурач у утичници, користите осигурач: 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Прикључивање воде • • • • Немојте оштетити црева за воду.
www.electrolux.com 3.
СРПСКИ 33 4. КОМАНДНА ТАБЛА 1 2 33 4 14 13 13 12 12 1 Дугме за укључивање/ искључивање 2 Командна плочица на додир Program 3 Командна плочица на додир MyFavourite 4 Индикатори програма 5 Индикатори 6 Командна плочица на додир Delay 7 Командна плочица на додир Option 55 11 10 6 7 9 8 8 Командна плочица на додир Start 9 Командна плочица на додир XtraDry 10 Дисплеј 11 Програмска трака 12 Индикатори 13 Командна плочица на додир TimeManager 14 Командна плочица на додир Reset 4.
www.electrolux.com Индикатор Опис Индикатор за врата. Укључује се када су врата уређаја отворена или када нису добро затворена. Индикатор сензора замућености. Пали се када ради сензор програма . Док ради сензор, светли само овај индикатор. Сви други индикатори, дисплеј и програмска трака се искључују. Они се поново укључују када се искључи индикатор сензора замућености. 4.2 Програмска трака Програмска трака приказује информације које се односе на тај програм и на опцију TimeManager.
СРПСКИ Програм Степен запрљаности Врста веша за прање 2) 3) Опције • • Све • Судови, прибор • за јело, лонци и тигањи • • Претпрање Прање од 45 °C до 70 °C Испирања Сушење • XtraDry • Различити степени запрљаности Судови, прибор за јело, лонци и тигањи • • • TimeManager • XtraDry • • Претпрање Прање 50 °C и 65 °C Испирања Сушење Висок степен запрљаности Судови, прибор за јело, лонци и тигањи • • • • Претпрање Прање 70 °C Испирања Сушење • XtraPower • TimeManager • XtraDry Нормалн
www.electrolux.com Програм 5) Степен запрљаности Врста веша за прање Фазе програма Опције • • • • • Свежа запрљаност Судови и прибор за јело Прање 60 °C Испирања XtraDry 1) Овим програмом постижете најефикаснију потрошњу воде и електичне енергије за судове и прибор за јело који су нормално запрљани. (Ово је стандардни програм за институте за тестирање). 2) Уређај препознаје степен запрљаности и количину посуђа у корпама.
СРПСКИ 37 6. ПОДЕШАВАЊА 6.1 Режим избора програма и кориснички режим Када се уређај налази у режиму избора програма, можете да подесите програм и пређете у кориснички режим. У корисничком режиму могу бити промењена следећа подешавања: • Ниво омекшивача воде према тврдоћи воде. • Активирање или дективирање обавештења да је потрошено средство за испирање. • Ниво средства за испирање према потребној дози. • Активација или деактивација опције AutoOpen.
www.electrolux.com Немачки степени (°dH) Француски степени (°fH) ммол/л Енглески степени (Clarke) Ниво омекшивача воде <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Фабричко подешавање. 2) Не користите со на овом нивоу. Ако користите мулти-таблете које садрже со при тврдоћи воде мањој од 21°dH, можете да подесите најнижи ново омекшивача воде. Он деактивира индикатор за поновно пуњење соли.
СРПСКИ – Нивои средства за испирање се крећу од 0A дo 6A. – Ниво 0 = средство за испирање није ослобођено. 3. Узастопно притискаjте Delay да бисте променили подешавање. 4. Притисните дугме за укључивање/ искључивање да потврдите подешавања. 6.4 Обавештење да нема више средства за испирање Када се испразни комора са средством за испирање, укључује се индикатор средства за испирање и обавештава да га поново напуните.
www.electrolux.com док индикатори , , и не почну да трепере и дисплеј не буде празан. 2. Притисните XtraDry. • Индикатори , • • и даље трепери. Индикатор Дисплеј показује тренутно и се искључују. подешавање: се активира (фабричко подешавање). 3. Притисните XtraDry да бисте променили подешавање. = AutoOpen деактивирано 4. Притисните дугме за укључивање/ искључивање да бисте потврдили подешавања. = AutoOpen 7. ОПЦИЈЕ Жељене опције морају се активирати сваки пут пре покретања програма.
СРПСКИ не укључује или трепери брзо неколико секунди и затим се гаси. Екран показује трајање програма. 7.4 AutoOpen AutoOpen побољшава резултате сушења уз мању потрошњу електричне енергије. • 41 На крају програма, уређај и врата уређаја се опозивају. Уређај се аутоматски деактивира. УПОЗОРЕЊЕ! Не покушавајте да затворите врата уређаја када их уређај држи одшкринутим. У супротном, може доћи до оштећења уређаја.
www.electrolux.com УПОЗОРЕЊЕ! Користите искључиво средство за испирање специјално дизајнирано за машине за прање посуђа. 4. Уклоните со која се задржала око отвора посуде за со. 5. Окрените поклопац посуде за со у смеру кретања казаљки на сату да затворите посуду за со. Вода и со могу да исцуре из посуде за со када је пуните. Постоји опасност од корозије. Да бисте је спречили, након што напуните посуду за со, покрените програм. 8.2 Како да напуните дозатор за средство за испирање A B C 1.
СРПСКИ 43 9. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА 1. Одврните славину за воду. 2. Притисните дугме за укључивање/ искључивање да бисте активирали уређај. Уверите се да се уређај налази у режиму избора програма. • Уколико је индикатор за со укључен, напуните посуду за со. • Уколико је индикатор средства за испирање укључен, напуните дoзатор средством за испирање. 3. Напуните корпе. 4. Додајте детерџент. 5. Одаберите и покрените одговарајући програм прања, у зависности од врсте посуђа и степена запрљаности. 9.
www.electrolux.com одлагања старта које желите да подесите (од 1 дo 24 сата). На дисплеју се види само време одлагања. 3. Затворите врата уређаја. 4. Притисните Start да бисте покренули одбројавање. • Индикатор одложеног старта се укључује. • Одбројавање почиње да опада постепено у периоду од 1 часа. Само последњи сат почиње да опада у корацима од 1 минута. Ако желите да видите подешавања програма, притисните било које дугме осим дугмета за укључивање/искључивање.
СРПСКИ • • • Када пуните уређај, уверите се да вода ослобођена из крака са млазницама може потпуно да дохвати и опере посуђе. Водите рачуна да се посуђе не додирује или прекрива међусобно. Можете користити детерџент за машину за прање посуђа, средство за испирање и со одвојено или можете користити мулти таблете (нпр. „3 у 1“, „4 у 1“, „Све у једном“). Пратите упутства написана на паковању. Изаберите програм према типу уноса и степену запрљаности.
www.electrolux.com • • • • • • • Филтери су чисти и правилно су монтирани. Поклопац посуде за со је добро затворен. Млазнице нису запушене. Сипана је со за машину за прање посуђа и средство за испирање (осим ако не користите више таблета). Посуђе у корпама је исправно постављено. Програм одговара типу уноса и степену запрљаности. Користи се одговарајућа количина детерџента. 10.6 Пражњење корпи 1. Оставите да се стоно посуђе охлади пре него што га извадите из уређаја.
СРПСКИ 47 УПОЗОРЕЊЕ! Неправилан положај филтера може да изазове лоше резултате прања, као и да оштети уређај. 11.2 Чишћење горњег крака са млазницама Препоручујемо да редовно чистите горњи крак са млазницама да прљавштина не би запушила рупе. 5. Уверите се да нема остатака хране или прљавштине унутар или око ивица корита мотора. 6. Вратите на место раван филтер (A). Уверите се да је исправно постављен унутар две вођице. 7. Монтирајте филтере (B) и (C). 8. Вратите филтер (B) у раван филтер (A).
www.electrolux.com 11.3 Спољашње чишћење • • • Уређај чистите влажном, меком крпом. У ту сврху користите искључиво неутралне детерџенте. Немојте да користите абразивне производе, абразивне сунђере или раствараче. 11.4 Унутарње чишћење • 4. Да бисте поново поставили крак са млазницама у корпу, притисните га нагоре у правцу на који указује доња стрелица и истовремено га окрените у смеру супротном од смера кретања казаљки на сату док не легне на место.
СРПСКИ Проблем и шифра аларма Могући узрок и решење Не можете да укључите уређај. • Програм се не покреће. • • • • • Уређај се не пуни водом. • На дисплеју се појављује • . • • • Уређај не одводи воду. • На дисплеју се појављује • . • • Уређај за заштиту од • поплаве је активиран. На дисплеју се појављује 49 Проверите да ли је мрежни утикач прикључен у утичницу. Проверите да ли у кутији са осигурачима има оштећених осигурача. Проверите да ли су врата уређаја затворена. Притисните Start.
www.electrolux.com Проблем и шифра аларма Могући узрок и решење Преостало време на екрану се повећава и прескаче скоро до краја времена програма. • То није квар. Уређај ради правилно. Опције програма морају да се подесе поново сваки пут. • Да бисте сачували своја омиљена подешавања користите опцију MyFavourite. Мало цури из врата уређаја. • Уређај није нивелисан. Олабавите или затегните подесиве ножице (уколико је то могуће). Врата уређаја нису центрирана на бубњу.
СРПСКИ 51 12.1 Нисте задовољни резултатима прања и сушења Проблем Могући узрок и решење Лоши резултати прања. • • • Лоши резултати сушења. • • • • • Погледајте одељак „Свакодневна употреба“, „Напомене и савети“ и брошуру о пуњењу корпе. Користите интензивније програме прања. Очистите кракове са млазницама и филтер. Погледајте одељак „Одржавање и чишћење“. Стоно посуђе је остављено сувише дуго у затвореном уређају. Нема средства за испирање или је његова доза недовољна.
www.electrolux.com Проблем Могући узрок и решење Необична пена током прања. • Трагови рђе на прибору за јело. • На крају програма у дозатору има преосталог детерџента. • • • • • Користите искључиво детерџент за машину за прање судова. Постоји цурење у дозатору за средство за испирање. Контактирајте овлашћени сервисни центар. Превише је соли у води која се користи за прање. Погледајте одељак „Омекшивач воде“. Сребрни прибор за јело и онај од нерђајућег челика су стављени заједно.
СРПСКИ Притисак довода воде бара (минимално и максимално) 0.5 - 8 MPa (минимално и максимално) 0.05 - 0.8 Довод воде Хладна вода или топла вода 2) највише 60 °C Капацитет Подешавања места 15 Потрошња електричне енергије Режим „Оставити укључено“ (W) 5.0 Потрошња електричне енергије Режим „Искључено“ (W) 0.10 53 1) Погледајте плочицу са техничким карактеристикама за остале вредности. 2) Уколико топла вода долази из алтернативног извора енергије, (нпр.
www.electrolux.
СРПСКИ 55
117900365-A-442015 www.electrolux.