ESL4500LO FR LAVE-VAISSELLE LT INDAPLOVĖ NO OPPVASKMASKIN NOTICE D'UTILISATION NAUDOJIMO INSTRUKCIJA BRUKSANVISNING 2 21 39
www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................ 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ........................................................................... 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................... 6 4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................ 6 5. PROGRAMMES..................................
FRANÇAIS 1. 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.electrolux.com 1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre. • Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites. • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.
www.electrolux.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 6 Bras d'aspersion intermédiaire Bras d'aspersion inférieur Filtres Plaque de calibrage Réservoir de sel régénérant Fente d'aération 7 8 9 10 11 3.1 Beam-on-Floor 4 5 3 Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de produit de lavage Panier à couverts Panier du bas Panier du haut • Lorsque le programme est terminé, le rayon lumineux rouge disparaît.
FRANÇAIS 3 4 5 6 Touche Delay Touche Program Touche MyFavourite Touche Multitab 7 Touche EnergySaver 8 Touche Reset 9 Voyants 4.1 Voyants Voyant Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. 5.
www.electrolux.com Programme Degré de salisPhases du programme Options sure Type de vaisselle P5 • Tous • Prélavage 4) 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.) 2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers.
FRANÇAIS 9 6. RÉGLAGES 6.1 Mode Sélection de programme et mode utilisateur Lorsque l'appareil est en mode Sélection de programme, il est possible de régler un programme et d'entrer en mode utilisateur. Dans le mode utilisateur, il est possible de changer : • Le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau. • L'activation ou la désactivation du signal sonore de fin de programme.
www.electrolux.com Comment régler le niveau de l'adoucisseur d'eau L'appareil doit être en mode Programmation. 1. Pour entrer en mode utilisateur, et maintenez les touches enfoncées jusqu'à ce que les voyants , et se mettent à clignoter et que plus rien ne s'affiche. 2. Appuyez sur la touche • Les voyants et . s'éteignent. • Le voyant continue à clignoter. • L'affichage indique le réglage actuel : Par ex., = niveau 5. à plusieurs 3. Appuyez sur la touche reprises pour modifier le réglage. 4.
FRANÇAIS 11 6.5 Signaux sonores enfoncées jusqu'à ce que les voyants Les signaux sonores se déclenchent en cas d''anomalie de fonctionnement de l'appareil. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores. , et se mettent à clignoter et que plus rien ne s'affiche. Un signal sonore retentit également lorsque le programme est terminé. Par défaut, ce signal sonore est désactivé, mais il est possible de l'activer.
www.electrolux.com L'affichage indique la durée du programme réactualisée. 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant. 3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. 4. Ouvrez le robinet d'eau. 5.
FRANÇAIS 8.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage A D B C B A 4 1 3 2 ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur (A) jusqu'à ce qu'il atteigne le niveau « max ». 3. Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse. 4. Fermez le couvercle.
www.electrolux.com A 30 B programme s'affiche pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme s'affiche. • Si vous souhaitez sélectionner le programme MyFavourite, appuyez D 20 C 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le produit de lavage, en poudre ou en tablette, dans le compartiment (A). 3. Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment (D). 4. Fermez le couvercle.
FRANÇAIS Annulation du départ différé au cours du décompte Lorsque vous annulez le départ différé, vous devez régler de nouveau le programme et les options. Appuyez sur Reset jusqu'à ce que l'appareil soit en mode de sélection du programme. Annulation du programme Appuyez sur Reset jusqu'à ce que l'appareil soit en mode de sélection du programme. 15 Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage.
www.electrolux.com de détergent avec des programmes longs. • N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage. 10.3 Que faire si vous ne voulez plus utiliser de pastilles de détergent multifonctions Avant de commencer à utiliser du produit de lavage, du sel régénérant et du liquide de rinçage séparément, effectuez la procédure suivante : 1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maximal. 2.
FRANÇAIS 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 11.1 Nettoyage des filtres Le système de filtres est composé de 3 parties. 4. Lavez les filtres. C B A 1.
www.electrolux.com 11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. 11.3 Nettoyage extérieur 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
FRANÇAIS Problème et code d'alarme Solution possible Le programme ne démarre pas. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • L'appareil a commencé la procédure de recharge de la résine dans l'adoucisseur d'eau. La durée de la fonction est d'environ 5 minutes. 19 L'appareil ne se remplit pas • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. d'eau.
www.electrolux.com Problème Solution possible La vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séchage ou inclut une phase de séchage à basse température. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide. • Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause. • Il se peut que la qualité des pastilles de détergent multifonctions soit en cause.
LIETUVIŲ 21 TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................. 22 2. SAUGOS INSTRUKCIJA..................................................................................23 3. GAMINIO APRAŠYMAS...................................................................................25 4. VALDYMO SKYDELIS......................................................................................25 5. PROGRAMOS....................................................
1. www.electrolux.com SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.
LIETUVIŲ 23 1.2 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga • • • • • Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti šį prietaisą, ir supranta atitinkamus pavojus. Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu. Visas plovimo priemones laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
www.electrolux.com • • Iš prietaiso gali išsiveržti karšti garai, jeigu atidarysite dureles veikiant programai. Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo nedėkite degių produktų arba degiais produktais sudrėkintų daiktų. 2.5 Aptarnavimas • • • ĮSPĖJIMAS! Pavojinga įtampa. Vandens įleidimo žarna turi išorinį permatomą apvalkalą. Jeigu žarna yra pažeista, vanduo žarnoje patamsėja. Jeigu pažeista vandens įvado žarna, nedelsdami ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo.
LIETUVIŲ 3. GAMINIO APRAŠYMAS 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 6 Vidurinis purkštuvas Apatinis purkštuvas Filtrai Techninių duomenų plokštelė Druskos talpykla Oro anga 7 8 9 10 11 3.1 Beam-on-Floor • Beam-on-Floor – tai šviesa, rodoma ant virtuvės grindų, žemiau prietaiso durelių. • • • 4 5 3 Skalavimo priemonės dalytuvas Plovimo priemonių dalytuvas Stalo įrankių krepšys Apatinis krepšys Viršutinis krepšys Kai programa baigta, raudona lemputė išjungiama.
www.electrolux.com 4 5 6 7 Mygtukas Program Mygtukas MyFavourite Mygtukas Multitab Mygtukas EnergySaver 8 Mygtukas Reset 9 Indikatoriai 4.1 Indikatoriai Indikatorius Aprašymas Druskos indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kol veikia programa. Skalavimo priemonės indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kol veikia programa. 5.
LIETUVIŲ Programa Nešvarumo laips- Programos fazės nis Įkrovos tipas P5 • Visos • 27 Parinktys Pirminis plovimas 4) 1) Naudojant šią programą, vandens ir energijos sąnaudos yra efektyviausios plaunant vidutiniškai nešvarius indus bei stalo įrankius (tai standartinė bandymų institutų naudojama programa). 2) Prietaisas nustato nešvarumo laipsnį ir krepšiuose sudėtų indų kiekį. Jis automatiškai reguliuoja vandens temperatūrą ir kiekį, energijos sąnaudas bei programos trukmę.
www.electrolux.com 6. NUOSTATOS 6.1 Programos pasirinkimo režimas ir naudotojo režimas Kai įjungiate prietaisą, paprastai jis veikia programos pasirinkimo režimu. Jeigu taip nėra, galite nustatyti programos pasirinkimo režimą taip: Kai prietaisas veikia programos pasirinkimo režimu, galima nustatyti programą ir įeiti į naudotojo režimą.
LIETUVIŲ Kaip nustatyti vandens minkštiklio lygį Prietaisas turi veikti programos pasirinkimo režimu. 1. Norėdami įjungti naudotojo režimą, vienu metu paspauskite ir palaikykite ir , kol indikatoriai , ir pradės mirksėti, o ekranas taps tuščias. 2. Paspauskite . • Indikatoriai • • Toliau mirksi indikatorius . Ekrane rodoma esama nuostata: ir išsijungs. = 5-as lygis. pvz., 3. Norėdami pakeisti šią nuostatą, kelis kartus paspauskite mygtuką . 4.
www.electrolux.com Programai pasibaigus, taip pat skamba garso signalas. Pagal numatymą šis garso signalas yra išjungtas, bet jį galima suaktyvinti. Kaip suaktyvinti programos pabaigos garso signalą Prietaisas turi veikti programos pasirinkimo režimu. 1. Norėdami įeiti į naudotojo režimą, vienu metu paspauskite ir palaikykite ir ir , kol indikatoriai , pradės mirksėti, o ekranas taps tuščias. 2. Paspauskite • Indikatoriai • • Toliau mirksi indikatorius .
LIETUVIŲ 3. Pripildykite skalavimo priemonės dalytuvą. 4. Atsukite vandens čiaupą. 5. Paleiskite programą, kad būtų pašalinti apdorojimo likučiai, galintys būti prietaiso viduje. Nenaudokite ploviklio ir nedėkite krepšių. Kai paleidžiate programą, prietaisui gali prireikti iki 5 minučių, kad būtų įkrauta derva vandens minkštiklyje. Atrodo, kad prietaisas neveikia. Plovimo fazė pradedama tik pabaigus šią procedūrą. Procedūra reguliariai bus kartojama. 8.
www.electrolux.com 4. Uždarykite dangtį. Įsitikinkite, kad atlaisvinimo mygtukas užsifiksuotų savo vietoje. Jūs galite pasukti kiekio pasirinkimo rankenėlę (B) nuo 1 padėties (mažiausias kiekis) iki 4 ar 6 padėties (didžiausias kiekis). 9. KASDIENIS NAUDOJIMAS 1. Atsukite vandens čiaupą. 2. Norėdami įjungti prietaisą, paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. Įsitikinkite, kad prietaisas veikia naudotojo režimu. • Jeigu šviečia druskos indikatorius, pripildykite druskos talpyklą.
LIETUVIŲ mygtuką. Įsitikinkite, ar prietaisas veikia programos pasirinkimo režimu. 3. Pakartotinai spauskite , kol ekrane bus rodomas norimos paleisti programos numeris. Ekrane maždaug 3 sekundes bus rodomas programos numeris, o vėliau – programos trukmė. • Jeigu norite pasirinkti MyFavourite dureles, prietaisas pradės veikti nuo nutraukimo momento. Jeigu durelės atidaromos daugiau kaip 30 sekundžių per džiovinimo fazę, vykdoma programa bus baigta. programą, spauskite .
www.electrolux.com • • Jūs galite naudoti atskirai indaplovės ploviklį, skalavimo priemonę ir druską arba kombinuotąsias tabletes (pvz., „trys viename“, „keturi viename“, „viskas viename“). Vadovaukitės ant pakuotės pateiktomis instrukcijomis. Pasirinkite programą, atsižvelgdami į indus ir jų nešvarumo laipsnį. Naudojant ECO programą, vandens ir energijos sąnaudos yra efektyviausios plaunant vidutiniškai nešvarius indus bei stalo įrankius. 10.
LIETUVIŲ • • • • • • druskos talpyklos dangtelis gerai prisuktas; purkštuvai neužsikimšę; yra indaplovės druskos ir skalavimo priemonės (jeigu nenaudojamos kombinuotosios ploviklio tabletės); tinkama indų padėtis krepšiuose; esamam indų kiekiui ir nešvarumo laipsniui pasirinkta tinkama programa; naudojamas tinkamas kiekis ploviklio. atvės. Karštus daiktus lengva sugadinti. 2. Pirmiausia iškraukite apatinį krepšį, po to – viršutinį Programos pabaigoje ant prietaiso šonų ir durelių dar gali būti vandens.
www.electrolux.com PERSPĖJIMAS! Dėl netinkamos filtrų padėties plovimo rezultatai gali būti blogi ir gali būti pažeistas prietaisas. 11.2 Purkštuvų valymas Nenuimkite purkštuvo alkūnių. Užsikimšus purkštuvo alkūnių skylutėms, nešvarumų likučius pašalinkite plonu, smailiu daiktu. 11.3 Valymas iš išorės 5. Įsitikinkite, ar nėra maisto likučių ar nešvarumų ant ar aplink rinktuvės kraštą. 6. Vėl įdėkite plokščią filtrą (A). Įsitikinkite, ar jis taisyklingai įdėtas po 2 kreiptuvais. • • • 11.
LIETUVIŲ 37 12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS Jeigu prietaisas nepasileidžia arba sustoja veikiant. Prieš kreipdamiesi į įgaliotąjį aptarnavimo centrą, patikrinkite, ar galite patys išspręsti problemą pagal lentelėje pateiktą informaciją. Esant tam tikroms problemoms, ekrane rodomas įspėjimo kodas. Problema ir įspėjimo kodas Galimas sprendimas Negalima įjungti prietaiso. • Patikrinkite, ar maitinimo laido kištukas įkištas į elektros tinklo lizdą. Įsitikinkite, ar nepažeistas saugiklis saugiklių dėžėje.
www.electrolux.com Problema Galimas sprendimas Dėmės ir išdžiūvę vandens lašai ant stiklinių ir indų. • • Drėgni indai. • • • • Tiekiama per mažai skalavimo priemonės. Nustatykite skalavimo priemonės pasirinkimo rankenėlę į didesnę padėtį. Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės kokybės. Programa neturi džiovinimo fazės arba turi džiovinimo fazę maža temperatūra. Tuščias skalavimo priemonės dalytuvas. Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės kokybės.
NORSK 39 INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON............................................................................40 2. SIKKERHETSANVISNINGER..............................................................................41 3. PRODUKTBESKRIVELSE.................................................................................. 42 4. BETJENINGSPANEL......................................................................................... 43 5. PROGRAMMER......................................................
1. www.electrolux.com SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.
NORSK • • • • 41 bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe. Ikke la barn leke med produktet. Oppbevar all vaskemidler utilgjengelig for barn. Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når døren er åpen. Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de har tilsyn. 2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.1 Montering • Fjern all emballasjen • Ikke monter eller bruk et skadet produkt. • Ikke monter eller bruk produktet på steder der temperaturen er lavere enn 0 °C.
www.electrolux.com 2.4 Bruk • Når du kontakter servicesenteret, må du sørge for at du har følgende informasjon, som du finner på typeskiltet, tilgjengelig. Modell: PNC (produktnummer) : Serienummer: • Ikke sitt eller stå på den åpne døren. • Oppvaskmidler er farlig. Følg sikkerhetsinstruksjonene på oppvaskmiddelpakken. • Ikke drikk eller lek med vann i produktet. • Ikke ta ut oppvasken fra produktet før oppvaskprogrammet er ferdig. Det kan være oppvaskmiddel på oppvasken.
NORSK 6 7 8 9 10 11 Ventilasjonsåpningen Skyllemiddelbeholder Oppvaskmiddelbeholder Bestikkurv Nedre kurv Øvre kurv 3.1 Beam-on-Floor • Når programmet er ferdig, slukkes det røde lyset. • Når produktet har en feil, vil det røde lyset blinke. Beam-on-Floor er et lys som vises på kjøkkengulvet under produktets dør. • Når programmet begynner, tennes et rødt lys og blir på så lenge programmet varer. • Når programmet er ferdig, tennes et grønt lys. Beam-on-Floor slukkes når produktet slås av. 4.
www.electrolux.com 5.
NORSK Program 1) P5 Vann (l) Energi (kWh) Varighet (min) 4 0.1 14 45 1) Vanntrykk og -temperatur, og tilvalgene og mengden servise som er satt inn kan endre verdiene. 5.2 Informasjon for testinstitutter For all nødvendig informasjon om testytelse, send en e-post til: Skriv ned PNC (produktnummer), som du finner på typeskiltet. info.test@dishwasher-production.com 6. INNSTILLINGER 6.1 Programvalgmodus og brukermodus Når du aktiverer produktet er det vanligvis i programvalgmodus.
www.electrolux.com Tyske grader (dH°) Franske grader (°fH) mmol/l Clarkegrader Vannavherdernivå 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Fabrikkinnstilling. 2) Ikke bruk salt på dette nivået. Hvordan stille inn vannhardhet Produktet må være i programvalgsmodus. Slik aktiverer du skyllemiddelbeholderen 1.
NORSK Du kan også velge tilgjengelige tilvalg sammen med programmet. 2. Trykk og hold nede til den tilhørende indikatoren tennes med et rødt lys. Slik stiller du inn MyFavouriteprogrammet Trykk på . • Indikatorene som hører til programmet MyFavourite og tilvalgene tennes. • Displayet viser nummeret og varigheten til programmet. 6.5 Lydsignaler Lydsignal høres når det oppstår en feilfunksjon i produktet. Det er ikke mulig å deaktivere disse lydsignalene.
www.electrolux.com Hvis dette tilvalget ikke er tilgjengelig for programmet vil tilhørende indikator ikke tenne eller den vil blinke hurtig i noen sekunder og deretter slukke. Displayet viser den oppdaterte programvarigheten. 8. FØR FØRSTE GANGS BRUK 1. Sikre at nivået på vannmykneren passer til hardheten for vannforsyningen. Om ikke, juster nivået på vannmykneren. 2. Fyll saltbeholderen. 3. Fyll skyllemiddelbeholderen. 4. Åpne vannkranen. 5.
NORSK 8.2 Hvordan fylle skyllemiddelbeholderen A D OBS! Bruk kun skyllemiddel som er beregnet for oppvaskmaskiner. B C 1. Trykk på utløserknappen (D) for å åpne lokket (C). 2. Hell i skyllemiddel i dispenseren (A) til væsken når nivået "max". 3. Tørk bort skyllemiddelsøl med en absorberende klut for å unngå for mye skumdannelse. 4. Lukk lokket. Sørg for at utløserknappen låses i posisjon.
www.electrolux.com A 30 B – Indikatorene for tilvalgene som er relatert til MyFavouriteprogrammet dukker opp. Displayet viser programvarigheten. 4. Still inn de relevante tilvalgene. 5. Lukk produktets dør for å starte programmet. D 20 Starte et program med starttidsforvalg C 1. Still inn et program. 1. Trykk på utløserknappen (B) for å åpne lokket (C). 2. Ha i vaskemiddel, i pulver eller tabletter, i beholderen (A). 3.
NORSK Kontroller at det er oppvaskmiddel i oppvaskmiddelbeholderen før du starter et nytt program. 51 1. Trykk på av/på-knappen eller vent til Auto Off-funksjonen deaktiveres produktet automatisk. 2. Steng vannkranen. Programslutt Når programmet er ferdig viser displayet 0:00 . 10. RÅD OG TIPS 10.1 Generelt De følgende hintene sørger for optimal vaske- og tørkeresultat ved daglig bruk og også hjelpe til med å beskytte miljøet. • Fjern større matrester fra oppvasken og ha i søppelet.
www.electrolux.com • Ikke bruk produktet til å vaske gjenstander som er laget av tre, horn, aluminium, tinn eller kobber. • Du må ikke plassere vannabsorberende gjenstander i produktet (svamper, kjøkkenhåndklær). • Fjern matrester fra gjenstandene. • Bløtgjør brent mat som sitter fast på gjenstandene. • Sett dype gjenstander (kopper, glass og kjeler) med åpningen ned. • Kontroller at bestikk og servise ikke legger seg i hverandre. Bland skjeer sammen med annet bestikk.
NORSK 53 7. Monter filtrene (B) og (C) igjen. 8. Sett tilbake filteret (B) i det flatfilteret (A). Drei det med klokken til det låses. 2. Fjern filteret (C) ut av filteret (B). 3. Fjern det flatfilteret (A). 4. Vask filtrene. OBS! Feil plassering av filtrene kan føre til dårlig vaskeresultat og skade produktet. 11.2 Rengjøre spylearmene Ikke fjern spylearmene. Hvis matrester blokkerer hullene i spylearmene, kan du fjerne dem med en tynn og spiss gjenstand. 11.3 Utvendig rengjøring 5.
www.electrolux.com • Hvis du vanligvis bruker kortvarige programmer, kan disse etterlate rester av fett og kalk inne i produktet. For å unngå dette, anbefaler vi å kjøre langvarige programmer minst 2 ganger per måned. 12. FEILSØKING Om produktet ikke starter eller stopper under bruk. Før du kontakter et autorisert servicesenter bør du sjekke om du kan løse problemet selv ved hjelp av informasjonen i tabellen. Ved enkelte problemer viser displayet en alarmkode.
NORSK 55 12.1 Vaske- og tørkeresultatene er ikke tilfredsstillende Problem Mulig løsning Det er hvitaktige striper eller • For mye skyllemiddel slippes ut. Still skyllemiddelvelblålig belegg på glass og sergeren inn på en lavere posisjon. vise. • Mengden oppvaskmiddel er for stor. Det er flekker og tørre vannflekker på glass og servise. • Det slippes ikke ut nok skyllemiddel. Still skyllemiddelvelgeren inn på en høyere posisjon. • Det kan være mengden skyllemiddel som er årsaken. Serviset er vått.
156977931-A-012014 www.electrolux.