ESL4500LO FR LAVE-VAISSELLE LT INDAPLOVĖ NO OPPVASKMASKIN NOTICE D'UTILISATION NAUDOJIMO INSTRUKCIJA BRUKSANVISNING 2 21 39
www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................ 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ........................................................................... 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................... 6 4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................ 6 5. PROGRAMMES..................................
FRANÇAIS 1. 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.electrolux.com 1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre. • Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites. • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.
www.electrolux.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 8 7 6 Bras d'aspersion intermédiaire Bras d'aspersion inférieur Filtres Plaque de calibrage Réservoir de sel régénérant Fente d'aération Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de produit de lavage Panier à couverts Panier du bas Panier du haut 5 4 3 • Lorsque le programme démarre, le faisceau rouge s'allume et reste allumé pendant toute la durée du programme.
FRANÇAIS 2 3 4 5 6 7 Touche EnergySaver 8 Touche Reset 9 Voyants Affichage Touche Delay Touche Program Touche MyFavourite Touche Multitab 4.1 Voyants Voyant Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. 5.
www.electrolux.com Programme Degré de salisPhases du programme Options sure Type de vaisselle P5 • Tous • Prélavage 4) 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.) 2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers.
FRANÇAIS 9 6. RÉGLAGES 6.1 Mode de sélection de programme et mode utilisateur Lorsque l'appareil est en mode de sélection de programme, il est possible de régler un programme et d'entrer dans le mode utilisateur. En mode utilisateur, les réglages suivants peuvent être modifiés : • Niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau. • Activation ou désactivation du signal sonore de fin de programme.
www.electrolux.com Degrés allemands (°dH) Degrés français (°fH) mmol/l Degrés Clarke Réglage du niveau de l'adoucisseur d'eau <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. Comment régler le niveau de l'adoucisseur d'eau L'appareil doit être en mode Programmation. 1. Pour entrer en mode utilisateur, maintenez les touches et enfoncées jusqu'à ce que les voyants , et se mettent à clignoter et que plus rien ne s'affiche. 2.
FRANÇAIS Comment enregistrer le programme MyFavourite 1. Sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer. Vous pouvez également sélectionner des options compatibles avec le programme. 2. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume en continu. Comment sélectionner le programme MyFavourite Appuyez sur la touche . • Les voyants correspondant au programme et aux options MyFavourite s'allument. • L'affichage indique le numéro et la durée du programme. 6.
www.electrolux.com Comment activer l'option Multitab Appuyez sur la touche . Le voyant correspondant s'allume. 7.2 EnergySaver Cette option diminue la température de la dernière phase de rinçage et, par conséquent, la consommation d'énergie (environ -25 %). Il se peut que la vaisselle soit encore mouillée à la fin du programme. La durée du programme est plus courte. Comment activer l'option EnergySaver Appuyez sur ; le voyant correspondant s'allume.
FRANÇAIS 5. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour refermer le réservoir. De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un programme. 8.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage A D B 13 ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1.
www.electrolux.com 9.1 Utilisation du produit de lavage Départ d'un programme D A B 1. Laissez la porte de l'appareil entrouverte. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. 3. Appuyez à plusieurs reprises sur la 30 20 C A 30 B • Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré. touche jusqu'à ce que l'affichage indique le numéro du programme que vous souhaitez lancer.
FRANÇAIS Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil s'arrête. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu. Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s'arrête. 15 Annulation du programme Appuyez sur Reset jusqu'à ce que l'appareil soit en mode de sélection du programme.
www.electrolux.com supplémentaire), de liquide de rinçage et de sel régénérant pour des résultats de lavage et de séchage optimaux. • Si vous utilisez des pastille tout en 1, vous pouvez sélectionner l'option Multitab (si disponible). Cette option améliore les résultats de lavage et de séchage avec l'utilisation de pastilles tout en 1. • Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts.
FRANÇAIS À la fin du programme, les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 11.
www.electrolux.com 11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. 11.3 Nettoyage extérieur 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
FRANÇAIS Problème et code d'alarme Solution possible Le programme ne démarre pas. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • L'appareil a commencé la procédure de recharge de la résine dans l'adoucisseur d'eau. La durée de la fonction est d'environ 5 minutes. 19 L'appareil ne se remplit pas • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. d'eau.
www.electrolux.com Problème Solution possible La vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séchage ou inclut une phase de séchage à basse température. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide. • Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause. • Il se peut que la qualité des pastilles de détergent multifonctions soit en cause.
LIETUVIŲ 21 TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................. 22 2. SAUGOS INSTRUKCIJA..................................................................................23 3. GAMINIO APRAŠYMAS...................................................................................25 4. VALDYMO SKYDELIS......................................................................................25 5. PROGRAMOS....................................................
1. www.electrolux.com SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.
LIETUVIŲ 23 1.2 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga • • • • • Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti šį prietaisą, ir supranta atitinkamus pavojus. Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu. Visas plovimo priemones laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
www.electrolux.com • • Iš prietaiso gali išsiveržti karšti garai, jeigu atidarysite dureles veikiant programai. Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo nedėkite degių produktų arba degiais produktais sudrėkintų daiktų. 2.5 Aptarnavimas • • • ĮSPĖJIMAS! Pavojinga įtampa. Vandens įleidimo žarna turi išorinį permatomą apvalkalą. Jeigu žarna yra pažeista, vanduo žarnoje patamsėja. Jeigu pažeista vandens įvado žarna, nedelsdami ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo.
LIETUVIŲ 25 3. GAMINIO APRAŠYMAS 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 8 7 Vidurinis purkštuvas Apatinis purkštuvas Filtrai Techninių duomenų plokštelė Druskos talpykla Oro anga Skalavimo priemonės dalytuvas Plovimo priemonių dalytuvas Stalo įrankių krepšys Apatinis krepšys Viršutinis krepšys 4 6 5 • Kai programa pradeda veikti, užsidega raudona lemputė ir dega visą programos trukmę. Programai pasibaigus, užsidega žalia lemputė. Kai programa baigta, raudona lemputė išjungiama.
www.electrolux.com 2 3 4 5 6 Rodinys Mygtukas Delay Mygtukas Program Mygtukas MyFavourite Mygtukas Multitab 7 Mygtukas EnergySaver 8 Mygtukas Reset 9 Indikatoriai 4.1 Indikatoriai Indikatorius Aprašymas Druskos indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kol veikia programa. Skalavimo priemonės indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjung‐ tas, kol veikia programa. 5.
LIETUVIŲ Programa Nešvarumo laips‐ Programos fazės nis Įkrovos tipas P5 • 4) Visos • 27 Parinktys Pirminis plovimas 1) Naudojant šią programą, vandens ir energijos sąnaudos yra efektyviausios plaunant vidu‐ tiniškai nešvarius indus bei stalo įrankius (tai standartinė bandymų institutų naudojama pro‐ grama). 2) Prietaisas nustato nešvarumo laipsnį ir krepšiuose sudėtų indų kiekį. Jis automatiškai reguliuoja vandens temperatūrą ir kiekį, energijos sąnaudas bei programos trukmę.
www.electrolux.com 6. NUOSTATOS 6.1 Programos pasirinkimo režimas ir naudotojo režimas Kai įjungiate prietaisą, paprastai jis veikia programos pasirinkimo režimu. Jeigu taip nėra, galite nustatyti programos pasirinkimo režimą taip: Kai prietaisas veikia programos pasirinkimo režimu, galima nustatyti programą ir įeiti į naudotojo režimą.
LIETUVIŲ Kaip nustatyti vandens minkštiklio lygį Prietaisas turi veikti programos pasirinkimo režimu. 1. Norėdami įjungti naudotojo režimą, vienu metu paspauskite ir palaikykite ir , kol indikatoriai , ir pradės mirksėti, o ekranas taps tuščias. 2. Paspauskite . ir išsijungs. • Indikatoriai • • Toliau mirksi indikatorius . Ekrane rodoma esama nuostata: pvz., = 5-as lygis. 3. Norėdami pakeisti šią nuostatą, kelis . kartus paspauskite mygtuką 4.
www.electrolux.com 6.5 Garso signalai Garso signalai girdimi, kai įvyksta prietaiso triktis. Garso signalų negalima išjungti. Programai pasibaigus, taip pat skamba garso signalas. Pagal numatymą šis garso signalas yra išjungtas, bet jį galima suaktyvinti. Kaip įjungti programos pabaigos įspėjamąjį garso signalą Prietaisas turi veikti programos pasirinkimo režimu. 1.
LIETUVIŲ 8. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART 1. Patikrinkite, ar nustatytas vandens minkštiklio lygis atitinka jūsų vietovėje tiekiamo vandens kietumą. Jeigu ne, reguliuokite vandens minkštiklio lygį. 2. Pripildykite druskos talpyklą. 3. Pripildykite skalavimo priemonės dalytuvą. 4. Atsukite vandens čiaupą. 5. Paleiskite programą, kad būtų pašalinti apdorojimo likučiai, galintys būti prietaiso viduje. Nenaudokite ploviklio ir nedėkite krepšių.
www.electrolux.com 1. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (D), kad atidarytumėte dangtelį (C). 2. Pilkite skalavimo priemonės į dalytuvą (A), kol skystis pasieks žymą „max“. 3. Nuvalykite išsiliejusią skalavimo priemonę sugeriančia šluoste, kad išvengtumėte per didelio putų susidarymo. 4. Uždarykite dangtį. Įsitikinkite, kad atlaisvinimo mygtukas užsifiksuotų savo vietoje. Jūs galite pasukti kiekio pasirinkimo rankenėlę (B) nuo 1 padėties (mažiausias kiekis) iki 4 ar 6 padėties (didžiausias kiekis). 9.
LIETUVIŲ Programos paleidimas 1. Prietaiso durelės privalo būti praviros. 2. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. Įsitikinkite, ar prietaisas veikia programos pasirinkimo režimu. 3. Pakartotinai spauskite , kol ekrane bus rodomas norimos paleisti programos numeris. Ekrane maždaug 3 sekundes bus rodomas programos numeris, o vėliau – programos trukmė. • Jeigu norite pasirinkti MyFavourite programą, spauskite .
www.electrolux.com • • • Kai kraunate į prietaisą, įsitikinkite, kad indus visiškai pasiektų vanduo iš purkštuvo purkštukų. Įsitikinkite, kad daiktai neliestų ir neuždengtų vienas kito. Jūs galite naudoti atskirai indaplovės ploviklį, skalavimo priemonę ir druską arba kombinuotąsias tabletes (pvz., „trys viename“, „keturi viename“, „viskas viename“). Vadovaukitės ant pakuotės pateiktomis instrukcijomis. Pasirinkite programą, atsižvelgdami į indus ir jų nešvarumo laipsnį.
LIETUVIŲ • • • • • • druskos talpyklos dangtelis gerai prisuktas; purkštuvai neužsikimšę; yra indaplovės druskos ir skalavimo priemonės (jeigu nenaudojamos kombinuotosios ploviklio tabletės); tinkama indų padėtis krepšiuose; esamam indų kiekiui ir nešvarumo laipsniui pasirinkta tinkama programa; naudojamas tinkamas kiekis ploviklio. atvės. Karštus daiktus lengva sugadinti. 2. Pirmiausia iškraukite apatinį krepšį, po to – viršutinį Programos pabaigoje ant prietaiso šonų ir durelių dar gali būti vandens.
www.electrolux.com PERSPĖJIMAS! Dėl netinkamos filtrų padėties plovimo rezultatai gali būti blogi ir gali būti pažeistas prietaisas. 11.2 Purkštuvų valymas Nenuimkite purkštuvo alkūnių. Užsikimšus purkštuvo alkūnių skylutėms, nešvarumų likučius pašalinkite plonu, smailiu daiktu. 11.3 Valymas iš išorės 5. Įsitikinkite, ar nėra maisto likučių ar nešvarumų ant ar aplink rinktuvės kraštą. 6. Vėl įdėkite plokščią filtrą (A). Įsitikinkite, ar jis taisyklingai įdėtas po 2 kreiptuvais. • • • 11.
LIETUVIŲ 37 12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS Jeigu prietaisas nepasileidžia arba sustoja veikiant. Prieš kreipdamiesi į įgaliotąjį aptarnavimo centrą, patikrinkite, ar galite patys išspręsti problemą pagal lentelėje pateiktą informaciją. Esant tam tikroms problemoms, ekrane rodomas įspėjimo kodas. Problema ir įspėjimo ko‐ das Galimas sprendimas Negalima įjungti prietaiso. • Patikrinkite, ar maitinimo laido kištukas įkištas į elek‐ tros tinklo lizdą. Įsitikinkite, ar nepažeistas saugiklis saugiklių dėžėje.
www.electrolux.com Problema Galimas sprendimas Dėmės ir išdžiūvę vandens lašai ant stiklinių ir indų. • • Drėgni indai. • • • • Tiekiama per mažai skalavimo priemonės. Nustaty‐ kite skalavimo priemonės pasirinkimo rankenėlę į didesnę padėtį. Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės kokybės. Programa neturi džiovinimo fazės arba turi džiovini‐ mo fazę maža temperatūra. Tuščias skalavimo priemonės dalytuvas. Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės kokybės.
NORSK 39 INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON............................................................................40 2. SIKKERHETSANVISNINGER..............................................................................41 3. PRODUKTBESKRIVELSE.................................................................................. 42 4. BETJENINGSPANEL......................................................................................... 43 5. PROGRAMMER......................................................
1. www.electrolux.com SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.
NORSK • • • • 41 bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe. Ikke la barn leke med produktet. Oppbevar all vaskemidler utilgjengelig for barn. Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når døren er åpen. Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de har tilsyn. 2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.1 Montering • Fjern all emballasjen • Ikke monter eller bruk et skadet produkt. • Ikke monter eller bruk produktet på steder der temperaturen er lavere enn 0 °C.
www.electrolux.com 2.4 Bruk • Ikke sitt eller stå på den åpne døren. • Oppvaskmidler er farlig. Følg sikkerhetsinstruksjonene på oppvaskmiddelpakken. • Ikke drikk eller lek med vann i produktet. • Ikke ta ut oppvasken fra produktet før oppvaskprogrammet er ferdig. Det kan være oppvaskmiddel på oppvasken. • Produktet kan slippe ut varm damp, hvis du åpner døren mens et oppvaskprogram er i gang.
NORSK 6 7 8 9 10 11 Ventilasjonsåpningen Skyllemiddelbeholder Oppvaskmiddelbeholder Bestikkurv Nedre kurv Øvre kurv • Når programmet begynner, tennes et rødt lys og blir på så lenge programmet varer. • Når programmet er ferdig, tennes et grønt lys. • Når programmet er ferdig, slukkes det røde lyset. • Når produktet har en feil, vil det røde lyset blinke. 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor slukkes når produktet slås av. Beam-on-Floor er et lys som vises på kjøkkengulvet under produktets dør. 4.
www.electrolux.com Program Grad av smuss Type vask Programfaser Tilvalg P3 • Meget skittent • Servise, bestikk, gryter og panner • • • • • EnergySaver • Multitab • Nytt smuss • Servise og bestikk • Vask 60 °C or 65 °C • Skyllinger • Alt • Forvask P4 3) P5 Forvask Vask 70 °C Skyllinger Tørk • Multitab 4) 1) Med dette programmet får du mest mulig effektivt vann- og energiforbruk for normalt skittent bestikk og servise. (Dette er standardprogrammet for testinstitutter).
NORSK 45 6. INNSTILLINGER 6.1 Programvalgmodus og brukermodus Når du aktiverer produktet er det vanligvis i programvalgmodus. Men om dette ikke skjer kan du stille inn programvalgmodus på følgende måte: Når produktet er i programvalgmodus er det mulig å stille inn et program og å gå inn i brukermodus. I brukermodus kan følgende innstillinger endres: • Nivået på vannmykner i henhold til vannhardheten. • Aktivering eller deaktivering av lydsignal for at programmet er ferdig.
www.electrolux.com Hvordan stille inn vannhardhet – Produktet må være i programvalgsmodus. = skyllemiddelbeholderen aktivert. – = skyllemiddelbeholderen deaktivert. 1. For å gå i brukermodus, trykk og hold og og er tomt. 2. Trykk på samtidig til indikatorene , starter å blinke og displayet . • Indikatorene og 6.4 MyFavourite slukker. • Indikatoren fortsetter å blinke. • Displayet viser gjeldende innstilling: = nivå 5. f.eks. for å endre innstillingen. 3. Trykk på 4.
NORSK og er tomt. starter å blinke og displayet 2. Trykk på – . • Indikatorene – og slukker. • Indikatoren fortsetter å blinke. • Displayet viser gjeldende innstilling: 47 = Lydsignal av. = Lydsignal på. 3. Trykk på for å endre innstillingen. 4. Trykk på på-/av-knappen for å bekrefte innstillingen. 7. TILVALG Ønsket tilvalg må aktiveres hver gang før du starter et program. Det er ikke mulig å aktivere eller deaktivere alternativer mens et program er i bruk.
www.electrolux.com 8.1 Saltbeholderen OBS! Bruk kun salt som er beregnet for oppvaskmaskiner. 8.2 Hvordan fylle skyllemiddelbeholderen A D B Saltet brukes til å lade opp harpiksen i vannmykneren og til å sikre gode vaskeresultater i daglig bruk. Hvordan fyller du saltbeholderen 1. Drei lokket på saltbeholderen mot klokken og fjern det. 2. Fyll 1 liter vann i saltbeholderen (kun første gang). 3. Fyll saltbeholderen med oppvaskmaskinsalt. C B A M AX 4 1 3 2 + - C D 4.
NORSK • Fyll skyllemiddelbeholderen hvis skyllemiddel-indikatoren er på. 3. Fyll kurvene. 4. Tilsett oppvaskmaskinmiddel. Hvis du bruker multitabletter må du aktivere Multitab. 5. Velg og start riktig program for den aktuelle oppvasktypen og smussgrad. 9.1 Bruke oppvaskmiddel D A B 30 49 9.2 Stille inn og starte et program Auto Off-funksjonen Denne funksjonen minker energiforbruket ved å automatisk deaktivere produktet når det ikke er i bruk.
www.electrolux.com Når nedtellingen er ferdig, starter programmet. Trykk og hold Reset til produktet er i programvalgmodus. Åpne døren mens produktet er i bruk Avbryte programmet Hvis du åpner døren mens et program går vil produktet stoppe. Når du lukker døren, vil produktet fortsette fra der det ble avbrutt. Hvis døren er åpen i mer enn 30 sekunder i løpet av tørkefasen, vil produktet som går avsluttes.
NORSK • Ikke bruk mer enn riktig mengde oppvaskmiddel. Les anvisningene fra produsenten på oppvaskmiddelet. 10.3 Slik gjør du om du ikke lenger ønsker å bruke multitabletter Utfør følgende prosedyre før du begynner å bruke separat rengjøringsmiddel, salt og skyllemiddel. 1. Still inn det høyeste nivået på vannmykneren. 2. Sikre at beholderne for salt og skyllemiddel er fulle. 3. Start det korteste programmet med en skyllefase. Ikke tilsett vaskemiddel og ikke sett noe i kurvene. 4.
www.electrolux.com C B A 1. Drei filteret (B) mot klokken og fjern det. 2. Fjern filteret (C) ut av filteret (B). 3. Fjern det flatfilteret (A). 5. Påse at det ikke er rester av mat eller skitt på eller rundt kanten av bunnpannen. 6. Sett det flate filteret tilbake på plass (A). Sikre at det er korrekt plassert under de 2 lederne. 7. Monter filtrene (B) og (C) igjen. 8. Sett tilbake filteret (B) i det flatfilteret (A). Drei det med klokken til det låses. 4. Vask filtrene.
NORSK 53 11.2 Rengjøre spylearmene 11.4 Innvendig rengjøring Ikke fjern spylearmene. Hvis matrester blokkerer hullene i spylearmene, kan du fjerne dem med en tynn og spiss gjenstand. • Rengjør produktet forsiktig med en myk og fuktig klut, også gummitetningen rundt døren. • Hvis du vanligvis bruker kortvarige programmer, kan disse etterlate rester av fett og kalk inne i produktet. For å unngå dette, anbefaler vi å kjøre langvarige programmer minst 2 ganger per måned. 11.
www.electrolux.com Slå produktet av og på etter at du har kontrollert det. Ta kontakt med servicesenteret hvis feilen opptrer igjen. Kontakt servicesenteret for alarmkoder som ikke er beskrevet i tabellen. 12.1 Vaske- og tørkeresultatene er ikke tilfredsstillende Problem Mulig løsning Det er hvitaktige striper eller • For mye skyllemiddel slippes ut. Still skyllemiddelvelblålig belegg på glass og sergeren inn på en lavere posisjon. vise. • Mengden oppvaskmiddel er for stor.
NORSK produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Ta med produktet til ditt lokale resirkuleringsanlegg eller kontakte noen i kommunen din for å få hjelp.
156977932-B-052014 www.electrolux.