ESL 48010 ................................................ NL AFWASAUTOMAAT RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА .............................................
www.electrolux.com INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PROGRAMMA’S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen • Laat het water stromen tot het schoon is voordat u het apparaat aansluit op nieuwe leidingen of leidingen die lang niet zijn gebruikt.
www.electrolux.com dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. • Trek niet aan het aansluitnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. 1.3 Gebruik • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals: – Personeelskeukens in winkels, kantoren of andere werkomgevingen – Boerderijen – Door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen – Bed-and-breakfast accomodaties. WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel.
NEDERLANDS 5 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 11 10 9 8 7 6 1 Bovenste sproeiarm 5 4 3 11 Bovenkorf 2 Onderste sproeiarm 3 Filters 2.1 Lichtstraal 4 Typeplaatje • Als een programma in werking is, verschijnt er een rode lichtstraal op de vloer onder de deur van het apparaat. Als het programma klaar is, gaat de lichtstraal uit. • Als het apparaat een storing heeft, gaat het rode licht knipperen.
www.electrolux.com Indicatielampjes Beschrijving Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt. 4. PROGRAMMA’S Programma1) Mate van vervuiling Type lading Programma fasen Duur (min) Energie (kWh) Water (l) 1 Alles Voorspoelen 12 0.1 3.5 2 Sterk bevuild Serviesgoed, bestek en pannen Voorspoelen Afwassen 70 °C Spoelen Drogen 105 115 1.6 - 1.
NEDERLANDS Programma1) Mate van vervuiling Type lading Programma fasen Duur (min) Energie (kWh) Water (l) 9 Normaal of licht bevuild Teer serviesgoed en glaswerk Afwassen 45 °C Spoelen Drogen 65 - 75 0.6 - 0.8 11 - 12 7 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de programmaduur en de verbruikswaarden veranderen. 2) Gebruik dit programma om het serviesgoed snel te spoelen.
www.electrolux.com 6. Stel de hoeveelheid glansmiddel in. 5.2 Geluidssignalen De geluidssignalen klinken onder de volgende omstandigheden: • Het programma is voltooid. • Het niveau van de waterontharder is elektronisch gewijzigd. • Er een storing in het apparaat optreedt indicatielampjes van toets (3), (4) en (5) knipperen. 3. Druk op toets (5), • De indicatielampjes van toets (3) en (4) gaan uit. • Het indicatielampje van toets (5) blijft knipperen.
NEDERLANDS 9 Waterontharder afstelling Waterhardheid Duitse graden (°dH) Franse graden (°fH) mmol/l Clarkegraden Handmatig Elektronisch 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 <5 12) 12) <4 <7 < 0,7 1) Fabrieksinstelling 2) Gebruik geen zout op dit niveau. U moet de waterontharder handmatig en elektronisch instellen.
www.electrolux.com 6.2 Het zoutreservoir vullen 1. 2. 3. 4. 5. Draai de dop linksom om het zoutreservoir te openen. Doe een liter water in het zoutreservoir (alleen de eerste keer). Vul het zoutreservoir met regenereerzout. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir. Draai de dop rechtsom om het zoutreservoir te sluiten. LET OP! Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Gevaar voor roest.
NEDERLANDS 11 5. U dient het juiste programma in te stellen en te starten voor het type lading en de mate van vervuiling. 7.1 Vaatwasmiddel gebruiken A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Een programma instellen en starten Instelmodus Het apparaat moet in de instelmodus staan om bepaalde acties te accepteren. Het apparaat staat in de instelmodus als het display na de activering 2 horizontale statusbalkjes weergeeft.
www.electrolux.com weergeeft. Het lampje uitgestelde start gaat uit. 2. Draai de waterkraan dicht. • Laat de borden afkoelen voordat u deze uit het apparaat neemt. Hete borden zijn gevoelig voor beschadigingen. • Ruim eerst het onderrek en dan het bovenrek uit. • Er kan water liggen aan de zijkanten en op de deur van het apparaat. Roestvrij staal koelt sneller af dan borden. Controleer of er afwasmiddel in het afwasmiddeldoseerbakje aanwezig is voordat u een nieuw programma start.
NEDERLANDS heid in uw omgeving. Zie de instructies op de verpakking van de producten. • Vaatwastabletten worden bij korte programma's niet helemaal opgelost. Wij bevelen u aan de tabletten alleen bij lange programma's te gebruiken, om restjes afwasmiddel op uw serviesgoed te voorkomen. Gebruik niet meer dan de juiste hoeveelheid vaatwasmiddel. Zie de instructies van de vaatwasmiddelfabrikant. 8.4 Voor het starten van een programma 13 • De filters schoon zijn en correct zijn geplaatst.
www.electrolux.com 2. 3. 4. 5. A1 Haal om het filter (A) te demonteren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zet het filter (B) terug in de startpositie. Zorg ervoor dat ze goed worden gemonteerd onder de twee geleiders (C). A2 6. Monteer het filter (A) en zet het in positie in filter (B). Rechtsom draaien tot het vastzit. Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 9.
NEDERLANDS Storing 15 Mogelijke oplossing Zorg ervoor dat er geen beschadigde zekering in de zekeringkast is. Het programma start niet. Zorg ervoor dat de deur van het apparaat dicht is. Annuleer als de uitgestelde start is ingesteld deze instelling of wacht tot het aftellen is afgelopen. Het apparaat wordt niet met water gevuld. Controleer of de waterkraan is geopend. Zorg ervoor dat de druk van het water niet te hoog is. Neem, indien nodig, contact op met het lokale waterschap.
www.electrolux.com • Het indicatielampje van toets (4) blijft knipperen. • Wordt op de display de instelling van het glansmiddeldoseerbakje weergegeven Activeer het glansmiddeldoseerbakje als de multitabfunctie geactiveerd is 1. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te activeren. Zorg ervoor dat het apparaat in de instelmodus staat, zie ‘HET PROGRAMMA INSTELLEN EN STARTEN'. 2.
РУССКИЙ 17 СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПРОГРАММЫ . . . . . . .
www.electrolux.com 1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответ‐ ственность за травмы/повреждения, получен‐ ные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Обязательно храните данное руководство вместе с прибором для исполь‐ зования в будущем. • Перед первым использованием прибора убедитесь в отсутствии протечек.
РУССКИЙ 1.3 Использование • Прибор предназначен для бытового и ана‐ логичного применения, например: – В помещениях, служащих кухнями для обслуживающего персонала в магази‐ нах, офисах и на других рабочих местах. – В сельских жилых домах. – Для использования клиентами отелей, мотелей и других мест проживания – В мини-гостиницах типа «ночлег и зав‐ трак». ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы. • Не изменяйте параметры данного прибора.
www.electrolux.com 2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1 2 11 10 9 8 7 6 1 Верхний разбрызгиватель 5 4 3 10 Нижняя корзина 2 Нижний разбрызгиватель 11 Верхняя корзина 3 Фильтры 4 Табличка с техническими данными 2.1 Световой луч 7 Дозатор ополаскивателя • После запуска программы на полу под дверцей прибора появляется красный све‐ товой луч. По окончании программы свето‐ вой луч исчезает. • В случае неисправности прибора красный световой луч мигает.
РУССКИЙ Индикаторы 21 Описание Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный инди‐ катор не горит. Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работы программы данный индикатор не горит. 4. ПРОГРАММЫ Програм‐ ма1) Степень загряз‐ Этапы ненности программы Тип загрузки Продол‐ житель‐ ность (мин) Энергопо‐ Вода требле‐ (л) ние (кВт·ч) 1 Все Предварительная мойка 12 0.1 3.
www.electrolux.com Програм‐ ма1) Степень загряз‐ Этапы ненности программы Тип загрузки Продол‐ житель‐ ность (мин) Энергопо‐ Вода требле‐ (л) ние (кВт·ч) 7 Обычное за‐ грязнение Посуда и столо‐ вые приборы 160 - 170 0.8 - 0.9 12 - 13 Слабое загряз‐ Мойка, 50°C нение Ополаскивания Посуда и столо‐ вые приборы 45 - 55 0.8 - 0.9 10 - 11 Обычная или небольшая за‐ грязненность Тонкий фаянс и стекло 65 - 75 0.6 - 0.
РУССКИЙ дится в режиме настройки. См. «НА‐ СТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ». 2. Нажмите на кнопку функции Multitab; заго‐ рится индикатор данной функции. Функция остается включенной до ее принудительного выключения. На‐ жмите на кнопку функции Multitab; ин‐ дикатор данной функции погаснет. В случае перехода с комбинированного таблетированного моющего средства на раздельное использование моющего средства, ополаскивателя и посудомоечной соли проделайте следующее: 1. Выключите функцию Multitab. 2.
www.electrolux.com 6.1 Настройка устройства для смягчения воды Настройка смягчителя для воды Жесткость воды Градусы по не‐ мецкому стандарту (°dH) Градусы по французскому стандарту (°fH) ммоль/л Градусы шкалы Клар‐ ка Вручную Элек‐ трон‐ ным спосо‐ бом 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 2 1) 10 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 21) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.
РУССКИЙ 4. Для изменения установки нажмите на кнопку (3) нужное количество раз. 25 5. Выключите прибор, чтобы подтвердить настройку. 6.2 Заполнение емкости для соли 1. 2. 3. 4. 5. Поверните крышку против часовой стрел‐ ки и откройте емкость для соли. Налейте в емкость для соли 1 л воды (только перед первым использованием). Насыпьте посудомоечную соль в емкость для соли. Уберите соль вокруг отверстия емкости для соли. Чтобы закрыть емкость для соли, повер‐ ните крышку по часовой стрелке.
www.electrolux.com 5. Выберите подходящую программу мойки в соответствии с типом загрузки и сте‐ пенью ее загрязненности. 7.1 Использование моющего средства A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Настройка и запуск программы Режим настройки Для выполнения ряда операций прибор дол‐ жен находиться в режиме настройки. Прибор находится в режиме настройки, если после включения на дисплее отображаются две горизонтальные полоски.
РУССКИЙ Убедитесь в наличии моющего сред‐ ства в дозаторе моющего средства перед запуском новой программы. По окончании программы По окончании программы раздается короткий звуковой сигнал, а на дисплее отображается 0. 1. Выключите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл». 27 2. Закройте водопроводный вентиль. • Прежде чем доставать посуду из прибора, дайте ей остыть. Горячую посуду легко повредить. • Вначале вынимайте посуду из ниж‐ ней корзины, а затем из верхней.
www.electrolux.com 8.4 Перед запуском программы Убедитесь, что: • Фильтры очищены и установлены должным образом. • Разбрызгиватели не засорены. • Посуда правильно загружена в корзины. • Выбранная программа соответствует типу посуды и степени ее загрязненности. • Использовано подходящее количество моющего средства. • Посудомоечная машина заправлена солью и ополаскивателем (если не используется комбинированное таблетированное мою‐ щее средство). • Крышка емкости для соли плотно закрыта. 9.
РУССКИЙ 6. 29 Соберите фильтр (A) и установите его на его место в фильтр (B). Поверните по ча‐ совой стрелке до щелчка. Неверная установка фильтров может привести к неудовлетворительным результатам мойки и повреждению прибора. 9.2 Чистка разбрызгивателей Не снимайте разбрызгиватели. Если отверстия разбрызгивателей засори‐ лись, удалите частицы грязи с помощью пред‐ мета с тонким кончиком (зубочисткой). Используйте только нейтральные моющие средства.
www.electrolux.com Неисправность Возможное решение Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и не передавлен. Прибор не сливает воду. Убедитесь, что сливная труба не засорена. Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не передавлен. Сработала система защиты от пере‐ лива. Закройте водопроводный вентиль и обратитесь в сервисный центр. После выполнения проверки включите при‐ бор. Выполнение программы продолжится с того момента, на котором она была прервана.
РУССКИЙ 31 11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Габаритные размеры Ширина / высота / глубина (мм): 446 / 818 - 898 / 550 Подключение к электросе‐ См. табличку с техническими данными. ти Напряжение 220-240 В Частота 50 Гц Давление в водопровод‐ ной сети Мин. / макс. (бар / МПа) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Водоснабжение 1) Холодная или горячая вода2) Вместимость Комплектов посуды Потребляемая мощность При оставлении во включенном состоянии 0.99 Вт В выключенном состоянии 0.10 Вт макс.
117956931-A-222012 www.electrolux.