ESL5201LO EN DISHWASHER FR LAVE-VAISSELLE RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА USER MANUAL NOTICE D'UTILISATION ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2 18 35
www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................................................................................... 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.....................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................... 6 4. CONTROL PANEL............................................................................................... 6 5. PROGRAMMES..........................
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.electrolux.com • • • • • Do not keep the appliance door open without supervision to prevent to fall on it. Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Do not use water spray and steam to clean the appliance. The ventilation openings in the base (if applicable) must not be obstructed by a carpet. The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.
ENGLISH 5 • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. 2.5 Service WARNING! Dangerous voltage. • If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose. 2.4 Use • Do not sit or stand on the open door. • Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety instructions on the detergent packaging.
www.electrolux.com 3. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 6 5 Upper spray arm Lower spray arm Filters Rating plate Salt container Air vent 7 8 9 10 11 4 3 Rinse aid dispenser Detergent dispenser Cutlery basket Lower basket Upper basket 4.
ENGLISH 7 4.1 Indicators Indicator Description End indicator. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. 5. PROGRAMMES Programme 2) 3) 4) 5) Degree of soil Programme Type of load phases Consumption values 1) Duration (min) Energy (kWh) Water (l) 1.
www.electrolux.com 6. SETTINGS 6.1 Programme selection mode and user mode However, if this does not happen, you can set the programme selection mode in the following way: When the appliance is in programme selection mode it is possible to set a programme and to enter the user mode. Press and hold the programme button until the appliance is in programme selection mode. In user mode, the following settings can be changed: • The level of the water softener according to the water hardness.
ENGLISH How to set the water softener level The appliance must be in programme selection mode. 1. To enter the user mode, press and hold the programme button until the indicator the indicator fixed light. starts to flash and comes on with 2. Wait until the indicator and the indicator goes off starts to flash. The indicator continues to flash. The intermittent flashing of the indicator refers to the current set level. • E.g. 5 flashes + pause + 5 flashes = level5. 3.
www.electrolux.com The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing results in the daily use. 7.2 How to fill the rinse aid dispenser A D B How to fill the salt container 1. Turn the cap of the salt container counterclockwise and remove it. 2. Put 1 litre of water in the salt container (Only for the first time). 3. Fill the salt container with dishwasher salt. C B A M AX 4 1 3 2 + - 4. Remove the salt around the opening of the salt container.
ENGLISH • If the salt indicator is on, fill the salt container. • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser. 3. Load the baskets. 4. Add the detergent. 5. Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil. 8.1 Using the detergent D A B 30 20 C A 30 B 11 2. Set the rinse aid dispenser to the lowest position. 8.3 Setting and starting a programme Starting a programme 1. Keep the appliance door ajar. 2.
www.electrolux.com Cancelling the programme Press and hold the programme button until the appliance is in programme selection mode. Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme. 1. Press the on/off button to deactivate the appliance. 2. Close the water tap. If you do not deactivate the appliance within 5 minutes all indicators goes off. This helps to decrease energy consumption. End of the programme When the programme is completed the indicator is on.
ENGLISH 9.3 What to do if you want to stop using multi-tablets Before you start to use separately detergent, salt and rinse aid do the following procedure. 1. Set the highest level of the water softener. 2. Make sure that the salt and rinse aid containers are full. 3. Start the shortest programme with a rinsing phase. Do not add detergent and do not load the baskets. 4. When the programme is completed, adjust the water softener according to the water hardness in your area. 5.
www.electrolux.com C B A 1. Turn the filter (B) counterclockwise and remove it. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides. 7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 4. Wash the filters.
ENGLISH 10.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. 10.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 15 • If you regularly use short duration programmes, these can leave deposits of grease and limescale inside the appliance.
www.electrolux.com Problem and alarm code Possible solution The appliance does not drain the wa- • Make sure that the sink spigot is not clogter. ged. • The end indicator flashes 2 times • Make sure that the drain hose has no kinks intermittently. or bends. • Acoustic signal sounds 2 times intermittently. The anti-flood device is on. • Close the water tap and contact an Author• The end indicator flashes 3 times ised Service Centre. intermittently. • Acoustic signal sounds 3 times intermittently.
ENGLISH Power consumption Left-on mode (W) 0.50 Power consumption Off-mode (W) 0.50 17 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption. 13. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it.
www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.............................................................................. 19 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 20 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL......................................................................... 22 4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 22 5. PROGRAMMES.....................................
FRANÇAIS 1. 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale. Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute.
FRANÇAIS secteur de 13 A. S'il est nécessaire de changer le fusible de la fiche électrique, utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre. • Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
www.electrolux.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 6 5 Bras d'aspersion intermédiaire Bras d'aspersion inférieur Filtres Plaque de calibrage Réservoir de sel régénérant Fente d'aération 7 8 9 10 11 4 3 Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de produit de lavage Panier à couverts Panier du bas Panier du haut 4.
FRANÇAIS 4.1 Voyants Voyant Description Voyant de fin. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. 5.
www.electrolux.com Programme 5) Degré de sal- Phases du pro- Valeurs de consommation issure gramme 1) Type de vaisDurée Consom- Eau selle (min) mation (l) électrique (kWh) Tous • Prélavage 14 0.1 4 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
FRANÇAIS 6.2 Adoucisseur d'eau L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil. Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles d'équivalence. 25 L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région. Votre compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région.
www.electrolux.com Un signal sonore retentit également lorsque le programme est terminé. Par défaut, ce signal sonore est désactivé, mais il est possible de l'activer. Comment activer le signal sonore de fin de programme L'appareil doit être en mode Programmation. 1. Pour passer en mode utilisateur, maintenez la touche de programme enfoncée jusqu'à ce que le voyant clignote et que le voyant s'allume en continu. 2. Appuyez immédiatement sur la touche de programme. • Le voyant continu.
FRANÇAIS 27 B A M AX 4 5. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour refermer le réservoir. De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un programme. 7.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage A D B C 8. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2.
www.electrolux.com 8.1 Utilisation du produit de lavage D A B Départ d'un programme 1. Laissez la porte de l'appareil entrouverte. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. 3. Appuyez sur la touche de programme à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant du programme que vous souhaitez sélectionner s'allume. 4. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme. 30 20 C A 30 B 8.
FRANÇAIS Annulation du programme Maintenez la touche de programme enfoncée jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation. Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage. 29 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. 2. Fermez le robinet d'eau. Si vous n'éteignez pas l'appareil au bout de 5 minutes, tous les voyants s'éteignent. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
www.electrolux.com de détergent avec des programmes longs. • N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage. 9.3 Que faire si vous ne voulez plus utiliser de pastilles de détergent multifonctions Avant de commencer à utiliser du produit de lavage, du sel régénérant et du liquide de rinçage séparément, effectuez la procédure suivante : 1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maximal. 2.
FRANÇAIS 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 10.1 Nettoyage des filtres Le système de filtres est composé de 3 parties. 4. Lavez les filtres. C B A 1.
www.electrolux.com d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. 10.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.
FRANÇAIS 33 Problème et code d'alarme Solution possible L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre pas. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Si le départ différé est sélectionné, annulez la sélection ou attendez la fin du décompte.
www.electrolux.com Problème Solution possible Taches et traces de gouttes d'eau séchées sur les verres et la vaisselle. • La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus élevé. • Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause. La vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séchage ou inclut une phase de séchage à basse température.
РУССКИЙ 35 СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................36 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 38 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ................................................................................... 39 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................. 40 5. ПРОГРАММЫ....................................................................................
1. www.electrolux.com СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора. 1.
РУССКИЙ • • • • • • • • • • 37 персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах; – для использования клиентами отелей, мотелей мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания. Не изменяйте параметры данного прибора. Рабочее давление воды (минимальное и максимальное) должно находиться в пределах 0.5 (0.05) / 8 (0.8) бар (МПа) Не превышайте максимальное количество 13 комплектов посуды.
www.electrolux.com 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 2.1 Установка • • • • • Удалите всю упаковку. Не устанавливайте и не подключайте прибор, если он имеет повреждения. Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C. Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. Убедитесь, что мебель над прибором и рядом с ним надежно закреплена. 2.2 Подключение к электросети ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и поражения электрическим током.
РУССКИЙ • • • • обращению, приведенным на упаковке моющего средства. Не пейте воду и не играйте с водой из прибора. Не извлекайте посуду из прибора до завершения программы. На посуде может оставаться моющее средство. Если открыть дверцу прибора во время выполнения программы, из него может вырваться горячий пар. Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся материалы или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами. • 2.
www.electrolux.com 9 Корзина для столовых приборов 10 Нижняя корзина 11 Верхняя корзина 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 2 5 1 Кнопка «Вкл/Выкл» 2 Индикаторы программ 3 Индикаторы 4 3 4 Кнопка выбора программ 5 Кнопка Delay 4.1 Индикаторы Индикатор Описание Индикатор окончания. Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный индикатор всегда погашен. Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работы программы данный индикатор всегда погашен. 5.
РУССКИЙ Программа 3) 4) 5) Степень Этапы загрязненнос программы ти Тип загрузки Высокая загрязненност ь Посуда, столовые приборы, кастрюли и сковороды • Показатели потребления 1) Продол жительн ость (мин) Энергоп отребле ние (кВт·ч) Вода (л) 13 - 15 • Предварите 140 - 160 1.3 - 1.5 льная мойка Мойка (70°C) Ополаскива ния Сушка Обычная • загрязненност ь • Посуда и столовые • приборы • Предварите 100 - 120 1.2 - 1.
www.electrolux.com 6. ПАРАМЕТРЫ 6.1 Режим выбора программы и пользовательский режим Если прибор находится в режиме выбора программы, имеется возможность задать программу и войти в пользовательский режим. не произошло, для входа в режим выбора программы выполните следующие действия: Нажмите и удерживайте кнопку программ, пока прибор не перейдет в режим выбора программы. 6.
РУССКИЙ 43 Градусы (жесткость воды) по немецкому стандарту (°dH) Градусы по французском у стандарту (°fH); ммоль/л Градусы по шкале Кларка Уровень смягчителя для воды 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Заводские установки 2) Не используйте соль при таком уровне. Установка смягчителя для воды Прибор должен находиться в режиме выбора программы. 1.
www.electrolux.com • Индикатор окончания включен = звуковая сигнализация включена. 5. Нажмите на кнопку «Вкл/Выкл» для подтверждения настройки. 7. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Убедитесь, что установленные настройки смягчителя для воды соответствуют уровню жесткости поставляемой Вам воды. В противном случае произведите настройку смягчителя для воды. 2. Наполните емкость для соли. 3. Наполните дозатор ополаскивателя. 4. Откройте вентиль подачи воды. 5.
РУССКИЙ 7.2 Заполнение дозатора ополаскивателя A D ОСТОРОЖНО! Используйте только ополаскиватель, специально предназначенный для посудомоечных машин. B C B A M AX 4 1 3 2 + 45 - C D 1. Нажмите на кнопку разблокировки (D), чтобы открыть крышку (C). 2. Налейте ополаскиватель в дозатор (A) так, чтобы уровень жидкости достиг отметки «Макс». 3. Во избежание избыточного пенообразования удалите пролившийся ополаскиватель тканью, хорошо впитывающей жидкость. 4. Закройте крышку.
www.electrolux.com A 30 B загорится индикатор требуемой программы. 4. Закройте дверцу прибора для запуска программы. D 20 C 1. Нажмите на кнопку разблокировки (B), чтобы открыть крышку (C). 2. Заполните дозатор (A) порошковым или таблетированным моющим средством. 3. Если в программе мойки предусмотрен этап предварительной мойки, добавьте немного моющего средства в отделение дозатора для предварительной мойки (D). 4. Закройте крышку. Убедитесь, что кнопка блокировки защелкнулась. 8.
РУССКИЙ Завершение программы Если прибор не будет выключен через 5 минут, все индикаторы погаснут/ исчезнут. Таким образом снижается энергопотребление. По завершении программы высвечивается индикатор 47 2. Закройте водопроводный вентиль. . 1. Выключите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл». 9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 9.1 Общие положения Приведенные ниже рекомендации обеспечат оптимальные результаты мытья и сушки в ходе каждодневного использования прибора, а также позволят защитить окружающую среду.
www.electrolux.com • рекомендуется использовать таблетки с длинными программами. Не превышайте указанную дозировку моющего средства. См. инструкции на упаковке моющего средства. 9.3 Что делать, если необходимо прекратить использовать таблетированное моющее средство Прежде чем перейти к использованию моющего средства, соли и ополаскивателя по отдельности выполните следующую процедуру. 1. Установите максимальный уровень смягчителя для воды. 2.
РУССКИЙ 49 10. УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки. Грязные фильтры и засоренность разбрызгивателей приводят к ухудшению качества мойки. Периодически проверяйте состояние фильтров и, при необходимости, проводите их очистку. 2. Извлеките фильтр (C) из фильтра (B). 3. Снимите плоский фильтр (A). 10.1 Очистка фильтров Система фильтров состоит из 3 деталей. 4. Вымойте фильтры. C B A 1.
www.electrolux.com засорились, удалите частицы грязи с помощью предмета с тонким кончиком (зубочисткой). 10.3 Очистка наружных поверхностей • • • 7. Соберите фильтры (B) и (C). 8. Установите фильтр (B) обратно в плоский фильтр (A). Поверните по часовой стрелке до щелчка. 10.4 Чистка внутренних частей • • ОСТОРОЖНО! Неверная установка фильтров может привести к неудовлетворительным результатам мойки и повреждению прибора. 10.2 Чистка разбрызгивателей Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой.
РУССКИЙ Неисправность и код неисправности Возможное решение Прибор не включается. • • Программа не запускается. • • • В прибор не поступает вода. • Одинарное мигание индикатора окончания цикла перемежается с паузой. • Периодически выдается 1 звуковой сигнал. • • • • • Прибор не сливает воду. • Два мигания индикатора окончания цикла перемежаются с паузой. • Периодически выдаются 2 звуковых сигнала. • Сработала система защиты от перелива.
www.electrolux.com 11.1 Результаты мойки и сушки неудовлетворительны Неисправность Возможное решение Имеются белесые потеки или синеватый налет на стеклянной посуде и тарелках. • • Имеются пятна и потеки на • стекле и посуде. • Посуда остается влажной. • • • Слишком большое количество выдаваемого ополаскивателя. Уменьшите уровень дозатора ополаскивателя. Было добавлено слишком большое количество моющего средства. Недостаточное количество выдаваемого ополаскивателя.
РУССКИЙ 53 13. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и * здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
www.electrolux.
РУССКИЙ 55
100007420-A-022015 www.electrolux.