17992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 1 notice d’utilisation Lave-vaisselle ESL 64010
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 2 We were thinking of you when we made this product
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 3 bienvenue dans le monde d’Electrolux electrolux 3 Bienvenue dans le monde d’Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pourrez en visualiser un exemple sur la couverture de cette notice.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 4 4 electrolux sommaire Sommaire Informations relatives à la sécurité 5 Description de l’appareil 7 Bandeau de commande 8 Première utilisation 12 Utilisation quotidienne 17 Programmes de lavage 28 Entretien et nettoyage 29 En cas d’anomalie de fonctionnement 31 Données techniques 34 Conseils pour les instituts de test 36 Installation 37 En matière de protection de l’environnement 42 Guarantie/service-clientèle 43 Les symboles suivants sont utili
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 5 informations relatives à la sécurité electrolux 5 Informations relatives à la sécurité Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 6 6 electrolux informations relatives à la sécurité ● ● Assurez-vous que la porte du lavevaisselle est toujours correctement fermée lorsque vous n’êtes pas occupé a le remplir ou le vider. Vous éviterez ainsi que quelqu’un ne trébuche sur la porte ouverte et ne se blesse. ● Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier les spécifications ou de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 7 description de l’appareil electrolux 7 Description de l’appareil 1 Panier supérieur 2 Réglage de l’adoucisseur d’eau 3 Réservoir à sel 4 Distributeur de produit de lavage 5 Distributeur de liquide de rinçage 6 Plaque signalétique 7 Filtres 8 Bras d’aspersion inférieur 9 Bras d’aspersion supérieur
117992 58/0fr 8 4-12-2006 8:49 Pagina 8 electrolux bandeau de commande Bandeau de commande 1 Touche Marche/Arrêt 2 Touches de sélection des programmes 3 Touche de départ différé (Delay) 4 Voyants
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 9 bandeau de commande electrolux 9 Voyants Sel Il s’allume quand le réservoir à sel est vide. Liquide de rinçage Il s’allume quand le liquide de rinçage est manquant. Fin du programme Il s’allume quand un cycle est terminé.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 10 10 electrolux bandeau de commande Mode programmation Rappelez-vous que pour effectuer: - le réglage de l’adoucisseur, l’activation/la désactivation des signaux sonores, le lave-vaisselle DOIT être en mode programmation: ● Appuyez sur la touche Marche/Arrêt, TOUS les voyants des touches de sélection des programmes sont allumés = l’appareil est en mode programmation.
7992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 11 bandeau de commande electrolux 11 Signaux sonores Des signaux sonores été programmés pour indiquer les opérations que le lave-vaisselle est en train d’exécuter : - réglage de l’adoucisseur d’eau - fin du programme - intervention d’une alarme suite à une anomalie de fonctionnement Il vous est possible de désactiver les signaux sonores en utilisant certaines touches de programme situées sur le bandeau de commande.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 12 12 electrolux première utilisation Première utilisation Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois : ● Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation. ● Retirez tous les emballages présents à l’intérieur de l’appareil.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 13 première utilisation electrolux 13 L’adoucisseur d’eau doit être réglé des deux façons suivantes : manuellement, à l’aide du sélecteur de dureté de l’eau et électroniquement, à l’aide de certaines touches de programme présentes sur le bandeau de commande. Réglage manuel Le lave-vaisselle est réglé d’usine sur la position 2. 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. 2. Sortez le panier inférieur du lavevaisselle. 3.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 14 14 electrolux première utilisation 4. Pour modifier le niveau, appuyez sur la touche 1. Chaque pression de la touche détermine le passage au niveau suivant (pour le réglage, reportez-vous au tableau). Exemples : si le niveau de dureté est réglé sur 5, une pression supplémentaire de la touche détermine la sélection du niveau 6. si le niveau de dureté est réglé sur 10, une pression supplémentaire de la touche détermine la sélection du niveau 1.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 15 première utilisation electrolux 15 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans taches ni striures. Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté au cours du dernier rinçage. En fonction des résultats de brillance et de séchage obtenus, adaptez le dosage du liquide de rinçage à l’aide du sélecteur à 6 positions (position 1 dosage minimum, position 6 dosage maximum). 1.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 16 16 electrolux première utilisation Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l’aide de papier absorbant, afin d’éviter une formation excessive de mousse lors du lavage suivant. Utilisez exclusivement des liquides de rinçage de marque, spéciaux pour lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d’autres produits (par ex. un agent de nettoyage pour lavevaisselle, du produit de lavage).
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 17 utilisation quotidienne electrolux 17 Utilisation quotidienne ● Contrôlez le niveau du réservoir de sel et du distributeur de liquide de rinçage. ● Rangez les couverts et las vaisselle dans le lave-vaisselle. ● Versez le produit de lavage dans le réservoir correspondant. ● Sélectionnez un programme adapté au lavage des couverts et des plats de type de charge et de salissure. ● Démarrez le programme.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 18 18 electrolux utilisation quotidienne Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts et vaisselle suivants ne sont pas adaptés: peuvent convenir dans une mesure limitée: - Couverts à manche en bois, en corne, en porcelaine ou en nacre. - Articles en plastique non résistant à la chaleur. - Couverts anciens dont certains éléments sont présentent des soudures et ne résistent pas à la température. - Couverts ou vaisselle collés.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 19 utilisation quotidienne electrolux 19 Ouvrez la porte et tirez les paniers vers vous pour y charger la vaisselle. Panier inférieur La panier inférieur est conçu pour y ranger des casseroles, des couvercles, des assiettes, des saladiers, des couverts, etc. Les plats et les grands couvercles doivent être disposés sur les bords autour du panier, afin de ne pas gêner la rotation des bras d’aspersion.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 20 20 electrolux utilisation quotidienne Panier à couverts Les couteaux à longue lame disposés avec le manche vers le bas représentent un danger potentiel. Les couteaux et les autres ustensiles pointus ou coupant doivent être placés dans le panier à couverts pointe vers le bas ou en position horizontale, dans le panier supérieur. Soyez prudent lorsque vous chargez ou déchargez des articles coupants du lave-vaisselle.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 21 utilisation quotidienne electrolux 21 Le panier à couverts est constitué de deux parties, qu’il vous est possible de séparer parties amovibles pour obtenir une plus grande surface de rangement. Pour séparer les deux parties, faites-les glisser à l’horizontale en direction opposée et détachez-les (fig. 4). Fig. 4 Pour les assembler à nouveau, procédez dans le sens inverse.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 22 22 electrolux utilisation quotidienne Panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour y ranger des sous-tasses, des saladiers, des tasses, des verres, des casseroles et des couvercles. Disposez les articles en quinconce au-dessus et au-dessous des supports pour tasses, de façon à ce que l’eau puisse atteindre toutes les surfaces. Les verres à long pied peuvent être rangés dans les supports suspendus aux porte-tasses en les retournant.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 23 utilisation quotidienne electrolux 23 Réglage de la hauteur du panier supérieur Si vous devez laver des plats de grande dimension, disposez-les dans le panier inférieur après avoir mis le panier supérieur dans sa position la plus haute. Hauteur maximale de la vaisselle dans le panier inférieur Avec le panier supérieur relevé 31 cm Avec le panier supérieur abaissé 27 cm Pour régler le panier dans sa position la plus haute, procédez comme suit: 1.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 24 24 electrolux utilisation quotidienne Utilisation du produit de lavage Utilisez exclusivement de produit de lavage spécialement conçus pour une utilisation au lave-vaisselle. Veuillez respecter le dosage et les consignes de stockage du fabricant figurant sur l’emballage. 20 = environ 20 g de détergent 30 = environ 30 g de détergent 3.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 25 utilisation quotidienne electrolux 25 Utilisation de produits de lavage combinés Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de produit de rinçage et de sel régénérant. Ils peuvent également contenir d'autres substances selon leur type («3 en 1», «4 en 1», «5 en 1» etc...). Si vous souhaitez réutiliser des produits de lavage traditionnels, nous vous recommandons de: 1.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 26 26 electrolux utilisation quotidienne Sélection et départ d’un programme de lavage Sélectionnez le programme et le départ différé en laissant la porte légèrement ouverte. Le départ du programme ou du compte à décompte du départ différé démarrera uniquement après que vous aurez refermé la fermeture de la porte. Vous pouvez effectuer toutes les modifications souhaitées jusqu’à ce moment-là. 1.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 27 utilisation quotidienne electrolux 27 Annulation d'un programme en cours ● Ouvrez la porte du lave-vaisselle; appuyez simultanément sur les deux touches du programme situées sous le mot Cancel (Annuler), jusqu'à ce que tous les voyants des programmes s'allument. Le programme de lavage a été annulé. ● Si vous souhaitez sélectionner un nouveau programme, vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur de détergent correspondant.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 28 28 electrolux programmes de lavage Programmes de lavage Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du programme Intensif Vaisselle, couverts, plats et casseroles Prélavage Lavage principal à 70°C 2 rinçages intermédiaires Rinçage final Séchage Normal Vaisselle, Moyennement couverts, sale plats et casseroles Prélavage Lavage principal à 65°C 2 rinçages intermédiaires Rinçage final Séchage Très sale Rapide Rinçage d'attente Vaisselle et
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 29 entetien et nettoyage electrolux 29 Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres Contrôlez et nettoyez les filtres très régulièrement. Des filtres non nettoyés réduisent les performances de lavage. Avant de nettoyez les filtres, assurez-vous que la machine est mise hors tension. 4. Saisissez le filtre à mailles grossier (A) par la poignée avec l’orifice et retirez-le du microfiltre (B). 5. Nettoyez soigneusement tous les filtres à l’eau courante. 6.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 30 30 electrolux entetien et nettoyage N’utilisez en aucun cas le lavevaisselle sans avoir préalablement réinstallez les filtres. Si les filtres n’ont pas été correctement réinstallés, les performances de lavage pourront être compromises. Ne retirez JAMAIS les bras d’aspersion. Si des résidus de saletés ont bouché les orifices des bras d’aspersion, éliminez ceux-ci à l’aide d’un cure-dent.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 31 en cas d’anomalie de fonctionnement electrolux 31 En cas d’anomalie de fonctionnement Le lave-vaisselle ne démarre pas ou s’arrête en cours de programme. Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli, et peuvent être résolus à l’aide des indications fournies dans le tableau, sans faire appel à un service après vente. Ouvrez la porte et effectuez les actions contrôles que nous vous suggérons ciaprès.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 32 32 electrolux en cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement Le programme ne démarre pas Après avoir effectué ces contrôles, mettez l’appareil sous tension, appuyez sur la touche du programme qui était en cours au moment de l’intervention de l’alarme et fermez la porte du lave-vaisselle. Le programme reprendra là où il avait été interrompu. Si l’anomalie persiste ou si le code d’erreur s’affiche à nouveau, contactez le Service Après-vente.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 33 en cas d’anomalie de fonctionnement electrolux 33 Les résultats de lavage sont insatisfaisants La vaisselle n'est pas propre. La vaisselle est mouillée et terne. Les verres et la vaisselle présentent des rayures, des taches blanches ou un film bleuâtre. Des gouttes d’eau ont séché sur les verres et la vaisselle. ● Vous n’avez pas sélectionné le programme approprié. ● La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l’eau d’atteindre toutes les surfaces.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 34 34 electrolux données techniques Données techniques Dimensions Largeur 59.6 cm Hauteur 81.8 - 87.8 cm Profondeur 55.5 cm Branchement électrique Tension - Puissance totale - Fusible Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte du lavevaisselle Pression de l’eau d’alimentation Minimum 0.05 MPa Maximum 0.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 35 données techniques electrolux 35 Valeurs de consommation Programme Durée du programme (en minutes) Consommation énergétique (en kWh) Consommation d’eau (en litres) Intensif 110 - 120 1.8 - 2.0 23 - 25 Normal 95 - 105 1.5 - 1.7 21 - 23 Rapide 30 0.9 9 150 1.05 15 12 0.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 36 36 electrolux conseils pour les instituts de test Conseils pour les instituts de test Les essais, conformément à la norme EN 60704, doivent être réalisés avec l’appareil à pleine charge et à l’aide du programme de test (voir “Valeurs de consommation”).
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 37 installation electrolux 37 Installation Les branchements électriques et raccordements hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié et/ou un plombier ou toute personne compétente. Retirez tous les emballages avant d'installer la machine. Dans la mesure du possible, placez-la à proximité d'un robinet d'arrivée d'eau et d'un dispositif d'évacuation.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 38 38 electrolux installation Raccordements à l’arrivée d’eau Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau chaude (max. 60°) ou en eau froide. Quoiqu’il en soit, nous vous conseillons de le raccorder à une arrivée d’eau froide. Une alimentation d’eau chaude n’est pas toujours efficace en cas de vaisselle particulièrement sale, car la durée du programme est dans ce cas considérablement réduite.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 39 installation electrolux 39 Tuyau d’arrivée d’eau avec soupape de sécurité Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à double paroi, la soupape de sécurité se situe à proximité du robinet. Par conséquent, le tuyau d’arrivée d’eau est sous pression uniquement lorsque l’eau s’écoule. Si le tuyau d’arrivée d’eau fuit au cours de cette opération, la soupape de sécurité interrompt l’écoulement de l’eau.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 40 40 electrolux installation Raccordement du tuyau de vidange L’extrémité du tuyau de vidange peut être raccordée de deux façons: 1. Au robinet de sortie de l’évier, en la fixant à la partie inférieure de la surface de travail. Cela empêchera que les eaux usées de l’évier ne pénètrent dans la machine. 2. À une conduite fixe dotée d’un évacuation murale pourvue d'une ventilation spéciale, diamètre intérieur de 4 cm minimum.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 41 installation electrolux 41 Branchements électriques L’appareil doit être relié à la terre conformément aux réglementations de normes en vigueur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des précautions de sécurité mentionnées dans ce chapitre.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 42 42 electrolux en matière de protection de l’environnement En matière de protection de l’environnement Matériaux d’emballage Ancien appareil Les matériaux d’emballage sont conçus dans le respect de l’environnement et sont recyclables. Les composants plastiques sont identifiables grâce aux sigles >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d’emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 43 guarantie/service-clientèle electrolux 43 Guarantie/service-clientèle Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 44 44 electrolux guarantie/service-clientèle 8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le nonrespect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie. 9.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 45 guarantie/service-clientèle electrolux 45 Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex.: la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 46 46 electrolux guarantie/service-clientèle Garantie Europeenne Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés ciaprès et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 47 guarantie/service-clientèle electrolux 47 www.electrolux.com Albania Belgique/België/Belgien +35 5 4 261 450 +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark Deutschland Eesti España +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Muggenhofer Str.
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 48 48 electrolux Notes ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ............................
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 49 electrolux 49 Notes ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ........................................................... ............................
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 50
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 Pagina 51
117992 58/0fr 4-12-2006 8:49 www.electrolux.com www.electrolux.