ESL 6552RA ................................................ NL AFWASAUTOMAAT EN DISHWASHER FR LAVE-VAISSELLE DE GESCHIRRSPÜLER .............................................
www.electrolux.com INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PROGRAMMA’S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
www.electrolux.com WAARSCHUWING! Gevaarlijke spanning. • Als de watertoevoerslang beschadigd is, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met de service-afdeling om de watertoevoerslang te vervangen. 1.
NEDERLANDS 5 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 11 10 9 8 7 1 Bovenste sproeiarm 2 Onderste sproeiarm 3 Filters 4 Typeplaatje 5 Zoutreservoir 6 Waterhardheidsknop 7 Glansmiddeldoseerbakje 8 Afwasmiddeldoseerbakje 9 Bestekmand 10 Onderkorf 11 Bovenkorf 2.1 Beam-on-Floor De Beam-on-Floor is een lichtstraal die op de vloer onder de deur van het apparaat verschijnt. 6 5 4 3 • Wanneer het programma start, gaat de rode lichtstraal aan.
www.electrolux.com 3. BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 5 6 7 9 8 1 Aan/uit-knop 6 TimeSaver-toets 2 Display- 7 Multitab-toets 3 Delay-toets 4 Program-toets 8 EnergySaver-toets 9 Indicatielampjes 5 MyFavourite-toets Indicatielampjes Beschrijving Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. 4.
NEDERLANDS Programma Mate van vervuiling Type lading Programma fasen P54) Pas bevuild Serviesgoed en bestek Afwassen 60 °C Spoelen P65) Alles Voorwas 7 Opties Rinse & Hold 1) Met dit programma hebt u de meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal bevuild serviesgoed en bestek. (Dit is het standaard programma voor testinstituten.) 2) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid serviesgoed in de korven.
www.electrolux.com Programma1) Duur (min) Energie (KWh) Water (l) P6 14 0.1 4 Rinse & Hold 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen. Aanwijzingen voor testinstituten Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar: info.test@dishwasher-production.com Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het typeplaatje vindt. 5.
NEDERLANDS 2. Druk op Multitab. Het bijbehorende indicatielampje gaat nu branden. De optie blijft aan tot u het uitschakelt. Druk op Multitab. Het bijbehorende indicatielampje gaat nu uit. Voer deze stappen uit als u stopt met het gebruik van gecombineerde afwastabletten en voordat u begint met het gebruik van afzonderlijk afwasmiddel, glansmiddel en regenereerzout: 1. Schakel de optie Multitab uit. 2. Stel de waterontharder in op het hoogste niveau. 3.
www.electrolux.com Activeer de Multitab-optie als u gecombineerde afwastabletten gebruikt. 6.
NEDERLANDS 5. Druk herhaaldelijk op Delay om de instelling te wijzigen. 11 6. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te deactiveren en om de instelling te bevestigen. 6.2 Het zoutreservoir vullen 1. 2. 3. 4. 5. Draai de dop linksom om het zoutreservoir te openen. Doe een liter water in het zoutreservoir (alleen de eerste keer). Vul het zoutreservoir met regenereerzout. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir. Draai de dop rechtsom om het zoutreservoir te sluiten.
www.electrolux.com 5. U dient het juiste programma in te stellen en te starten voor het type lading en de mate van vervuiling. 7.1 Vaatwasmiddel gebruiken A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Een programma instellen en starten De Auto Off-functie Om het energieverbruik te verlagen, schakelt deze functie het apparaat automatisch na een paar minuten uit als: • U de deur niet hebt gesloten om het programma te starten. • Het programma is voltooid.
NEDERLANDS • Nadat het aftelproces voltooid is, wordt het programma gestart. De deur openen als het apparaat in werking is Als u de deur opent, stopt het apparaat. Als u de deur weer sluit, gaat het apparaat verder vanaf het punt van onderbreking. De uitgestelde start annuleren tijdens het aftellen Voer de Reset-functie uit. Als u de uitgestelde start annuleert, moet u het programma en de opties opnieuw instellen.
www.electrolux.com 8.3 De korven inruimen Zie de meegeleverde folder voor voorbeelden van het inruimen van de korven. • Gebruik het apparaat alleen om voorwerpen af te wassen die vaatwasbestendig zijn. • Doe geen voorwerpen in het apparaat die gemaakt zijn van hout, hoorn, aluminium, tin en koper. • Plaats geen voorwerpen in het apparaat die water kunnen absorberen (sponzen, keukenhanddoeken). • Verwijder alle voedselresten van de voorwerpen.
NEDERLANDS 2. A1 3. 4. 5. 15 Haal om het filter (A) te demonteren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zet het filter (B) terug in de startpositie. Zorg ervoor dat ze goed worden gemonteerd onder de twee geleiders (C). A2 6. Monteer het filter (A) en zet het in positie in filter (B). Rechtsom draaien tot het vastzit. Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 9.2 De sproeiarmen reinigen 9.
www.electrolux.com Storing Mogelijke oplossing U kunt het apparaat niet inschakelen. Zorg dat de stekker in het stopcontact is gestoken. Zorg ervoor dat er geen beschadigde zekering in de zekeringkast is. Het programma start niet. Zorg ervoor dat de deur van het apparaat dicht is. Annuleer als de uitgestelde start is ingesteld deze instelling of wacht tot het aftellen is afgelopen. Het apparaat wordt niet met water gevuld. Controleer of de waterkraan is geopend.
NEDERLANDS Zie 'AANWIJZINGEN EN TIPS' voor andere mogelijke oorzaken. • Het indicatielampje van Program blijft knipperen. • Het display toont de huidige instelling. 10.2 Het inschakelen van het glansmiddeldoseerbakje Het glansmiddeldoseerbakje kan alleen worden geactiveerd als de Multitab-functie is ingeschakeld. 1. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat te activeren. 2. Voer de Reset-functie uit. 3.
www.electrolux.com gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
ENGLISH 19 CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
ENGLISH 1.3 Use • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments – Farm houses – By clients in hotels, motels and other residential type environments – Bed and breakfast type environments. WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • Do not change the specification of this appliance.
www.electrolux.com 2. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 11 10 9 7 8 6 1 Upper spray arm 3 5 4 • When the programme starts to operate, the red light comes on and stays on for all the duration of the programme. • When the programme is completed, the green light comes on. • When the appliance has a malfunction, the red light flashes. 2 Lower spray arm 3 Filters 4 Rating plate 5 Salt container 6 Water hardness dial The Beam-on-Floor goes off when the appliance is deactivated.
ENGLISH 1 On/off button 6 TimeSaver button 2 Display 7 Multitab button 3 Delay button 8 EnergySaver button 4 Program button 9 Indicators 23 5 MyFavourite button Indicators Description Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. 4.
www.electrolux.com 3) With this programme you can wash different loads with different soil. A higher temperature and water pressure in the lower basket, to wash items with heavy soil (e.g. pots and pans). A lower temperature and water pressure in the upper basket, to wash items with normal soil (e.g. glassware). 4) With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a short time. 5) Use this programme to quickly rinse the dishes.
ENGLISH 25 5. OPTIONS Activate or deactivate the options before the start of a programme. You cannot activate or deactivate the options while a programme operates. If one or more options are set, make sure that the related indicators are on before the programme starts. 5.1 MyFavourite With this option you can set and memorise the programme that you use more frequently. You can only memorise 1 programme at a time. A new setting cancels the previous one. How to memorise a programme 1.
www.electrolux.com How to activate the EnergySaver option 1. Press EnergySaver. The related indicator comes on. In the display you can see the update of the programme duration. • If the option is not applicable to the programme, the related indicator flashes quickly 3 times and then goes off. 5.5 Acoustic signals The acoustic signals operate when the appliance has a malfunction or when the adjustment of the level of the water softener occurs. It is not possible to deactivate these acoustic signals.
ENGLISH 27 Water softener adjustment Water hardness German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke degrees Manual Electronic 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0.7 <5 12) 12) 1) Factory position. 2) Do not use salt at this level.
www.electrolux.com 6.2 Filling the salt container 1. 2. 3. 4. 5. Turn the cap counterclockwise and open the salt container. Put 1 litre of water in the salt container (only for the first time). Fill the salt container with dishwasher salt. Remove the salt around the opening of the salt container. Turn the cap clockwise to close the salt container. CAUTION! Water and salt can come out from the salt container when you fill it. Risk of corrosion.
ENGLISH 29 7.1 Using the detergent A 1. B 2. 30 3. MAX 4 + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Setting and starting a programme The Auto Off function To decrease the energy consumption, this function automatically deactivates the appliance a few minutes after: • You have not closed the door to start the programme. • The programme is completed. Reset function For some settings it is necessary that the appliance is in user mode. To set the appliance in user mode, do the Reset function. 1.
www.electrolux.com When you cancel the delay start you have to set the programme and options again. Cancelling the programme Do the Reset function. Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme. At the end of the programme 2. Close the water tap. Important • Let the dishes become cold before you remove them from the appliance. Hot dishes can be easily damaged. • First remove the items from the lower basket, then from the upper basket.
ENGLISH • Make sure that glasses do not touch other glasses. • Put the small items in the cutlery basket. • Put the light items in the upper basket. Make sure that they do not move. • Make sure that the spray arms can move freely before you start a programme. 8.4 Before starting a programme Make sure that: 31 • The filters are clean and correctly installed. • The spray arms are not clogged. • The position of the items in the baskets is correct.
www.electrolux.com 6. Assemble the filter (A) and put it into position in filter (B). Turn it clockwise until it locks. An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 9.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 9.
ENGLISH Problem 33 Possible solution Make sure that the water tap is not clogged. Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged. Make sure that the inlet hose has no kinks or bends. The appliance does not drain the water. Make sure that the sink spigot is not clogged. Make sure that the drain hose has no kinks or bends. The anti-flood device is on. Close the water tap and contact the Service. After the checks are completed, activate the appliance.
www.electrolux.com 11. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / Height / Depth (mm) Electrical connection Refer to the rating plate. Voltage 596 / 818 - 898 / 550 220-240 V Frequency 50 Hz Water supply pressure Min. / max. (bar / MPa) Water supply 1) Cold water or hot water2) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Capacity Place settings 12 Power consumption Left-on mode 0.10 W Off-mode 0.10 W max. 60 °C 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
FRANÇAIS 35 SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
FRANÇAIS • • • AVERTISSEMENT Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. • • • 1.
www.electrolux.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 11 10 9 8 7 1 Bras d'aspersion supérieur 2 Bras d'aspersion inférieur 3 Filtres 4 Plaque signalétique 5 Réservoir de sel régénérant 6 Sélecteur de dureté de l'eau 7 Distributeur de liquide de rinçage 8 Distributeur de produit de lavage 9 Panier à couverts 10 Panier inférieur 11 Panier supérieur 2.1 Beam-on-Floor Le faisceau Beam-on-Floor est une lumière projetée sur le sol, sous la porte de l'appareil.
FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 7 9 8 1 Touche Marche/Arrêt 6 Touche TimeSaver 2 Affichage 7 Touche Multitab 3 Touche Delay 4 Touche Program 8 Touche EnergySaver 9 Voyants 5 Touche MyFavourite Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. 4.
www.electrolux.com Programme Degré de salissure Type de charge Phases du programme P54) Vaisselle fraîchement salie Vaisselle et couverts Lavage à 60 °C Rinçage P65) Tous Prélavage Options Rinse & Hold 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.) 2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers.
FRANÇAIS Programme1) Durée (min) Consommation électrique (kWh) Eau (l) P6 14 0.1 4 41 Rinse & Hold 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées. Informations pour les instituts de test Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse : info.test@dishwasher-production.
www.electrolux.com 5.3 Multitab durée réactualisée du programme s'affiche. • Si cette option n'est pas compatible avec le programme, le voyant correspondant clignote rapidement 3 fois puis s'éteint. Activez cette option uniquement si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions. Cette option désactive l'utilisation du liquide de rinçage et du sel régénérant. Les voyants correspondants restent éteints. La durée du programme peut augmenter. 5.
FRANÇAIS 43 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région. Dans le cas contraire, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la dureté de l'eau de votre région. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant. 3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. 4. Ouvrez le robinet d'eau. 5. Des résidus du processus de fabrication peuvent subsister dans l'appareil.
www.electrolux.com Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2. Réglage électronique 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. 2. Effectuez la fonction Reset. 3. Appuyez simultanément sur les touches Program et MyFavourite jusqu'à ce que les voyants Delay, Program et MyFavourite se mettent à clignoter. 4. Appuyez sur la touche Delay. • Les voyants Program et MyFavourite s'éteignent. • Le voyant Delay continue à clignoter.
FRANÇAIS 45 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage 1. B A 2. M AX 4 3 2 3. 1 + - 4. C D Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repère « max ». Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
www.electrolux.com 7.2 Réglage et départ d'un programme Fonction Auto Off Pour réduire la consommation d'énergie, cette fonction éteint automatiquement l'appareil au bout de quelques minutes si : • Vous n'avez pas fermé la porte pour démarrer le programme. • Le programme est terminé. Reset fonction Certains réglages nécessitent que l'appareil soit en mode Utilisateur. Pour mettre l'appareil en mode Utilisateur, effectuez la fonction Reset. 1.
FRANÇAIS Important • Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs. • Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. 47 • Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L'acier inoxydable refroidit plus rapidement que la vaisselle. 8. CONSEILS 8.1 Adoucisseur d'eau L'eau dure contient une grande quantité de minéraux pouvant endommager l'appareil et donner de mauvais résultats de lavage.
www.electrolux.com • Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer un programme. 8.4 Avant le démarrage d'un programme Assurez-vous que : • Les filtres sont propres et correctement installés. • Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués. • La vaisselle est bien positionnée dans les paniers. • Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. • Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage.
FRANÇAIS 6. 49 Assemblez le filtre (A) et mettez-le en place dans le filtre (B). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 9.2 Nettoyage des bras d'aspersion 9.3 Nettoyage extérieur Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
www.electrolux.com Problème Solution possible Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni plié. L'appareil ne vidange pas l'eau. Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.
FRANÇAIS 5. Appuyez sur Program pour modifier le réglage. 6. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil et confirmer le réglage. 51 7. Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée. 8. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalétique. Tension 220-240 V Fréquence 50 Hz Pression de l'arrivée d'eau Min. / max.
www.electrolux.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 1. 53 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
www.electrolux.com WARNUNG! Gefährliche Spannung. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an den Kundendienst. 1.3 Gebrauch • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
DEUTSCH 55 2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 11 10 9 8 7 1 Oberer Sprüharm 2 Unterer Sprüharm 3 Filter 4 Typenschild 5 Salzbehälter 6 Wasserhärtestufen-Wähler 7 Klarspülmittel-Dosierer 8 Reinigungsmittelbehälter 9 Besteckkorb 10 Unterkorb 11 Oberkorb 2.1 Beam-on-Floor Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. 6 5 4 3 • Nach dem Start des Programms leuchtet der rote Lichtstrahl auf und bleibt während der gesamten Programmdauer eingeschaltet.
www.electrolux.com 3. BEDIENFELD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Taste „Ein/Aus“ 6 Taste TimeSaver 2 Display 7 Taste Multitab 3 Taste Delay 4 Taste Program 8 Taste EnergySaver 9 Kontrolllampen 5 Taste MyFavourite Kontrolllampen Beschreibung Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. 4.
DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmgrad phasen Beladung P54) Vor kurzem benutz- Hauptspülgang 60 °C tes Geschirr Spülgang Geschirr und Besteck P65) Alle 57 Optionen Vorspülen Rinse & Hold 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben.
www.electrolux.com Programm1) Dauer (Min.) Energie (kWh) Wasser (l) P6 14 0.1 4 Rinse & Hold 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. 5.
DEUTSCH 5.3 Multitab Schalten Sie diese Option nur ein, wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten verwenden. Mit der Option „Multitab“ wird der Gebrauch von Klarspülmittel und Salz ausgeschaltet. Die entsprechenden Kontrolllampen bleiben ausgeschaltet. Die Programmdauer kann sich verlängern. So schalten Sie die Option Multitab ein: 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. 2. Drücken Sie Multitab, die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
www.electrolux.com 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt ist. Passen Sie die Einstellung bei Bedarf entsprechend an. Wenden Sie sich an das örtliche Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 4. Drehen Sie den Wasserhahn auf. 5. Möglicherweise haben sich im Gerät Rückstände angesammelt.
DEUTSCH 61 Manuelle Einstellung Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2. Elektronische Einstellung 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. 2. Schalten Sie die Reset-Funktion ein. 3. Halten Sie gleichzeitig die Tasten Program und MyFavourite gedrückt, bis die Kontrolllampen Delay, Program und MyFavourite blinken. 4. Drücken Sie Delay. • Die Kontrolllampen Program und MyFavourite erlöschen. • Die Kontrolllampe Delay blinkt weiter. • Der Signalton läutet (z. B.
www.electrolux.com 6.3 Füllen des Klarspülmittel-Dosierers 1. B A 2. M AX 4 3 2 3. 1 + - C D 4. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hinaus. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.
DEUTSCH 7.2 Einstellen und Starten eines Programms Funktion Auto Off Um den Energieverbrauch zu reduzieren, wird das Gerät mithilfe dieser Funktion in den folgenden Fällen nach einigen Minuten automatisch ausgeschaltet: • Wenn Sie zum Starten des Programms die Tür nicht geschlossen haben. • Wenn das Programm beendet ist. Reset-Funktion Für einige Einstellungen muss sich das Gerät im Benutzermodus befinden. Schalten Sie die Funktion Reset ein, um das Gerät in den Benutzermodus zu versetzen. 1.
www.electrolux.com Wichtig • Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. • Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus dem Unterkorb und dann aus dem Oberkorb. • An den Innenseiten und an der Tür des Gerätes kann sich Wasser niederschlagen. Edelstahl kühlt schneller ab als Geschirr. 8. TIPPS UND HINWEISE 8.1 Der Wasserenthärter Hartes Wasser enthält viele Mineralien, die das Gerät beschädigen können und zu schlechten Spülergebnissen führen.
DEUTSCH 8.4 Vor dem Starten eines Programms Kontrollieren Sie folgende Punkte: • Die Filter sind sauber und ordnungsgemäß eingesetzt. • Die Sprüharme sind nicht verstopft. • Die Geschirrteile sind richtig in den Körben angeordnet. 65 • Das Programm eignet sich für die Beladung und den Verschmutzungsgrad. • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind vorhanden (außer Sie verwenden Kombi-Reinigungstabeletten). • Der Deckel des Salzbehälters ist fest geschlossen. 9.
www.electrolux.com 6. Bauen Sie den Filter (A) zusammen und setzen Sie ihn in Filter (B) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 9.2 Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
DEUTSCH Problem 67 Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob der Wasserdruck nicht zu niedrig ist. Um diese Information zu erhalten, wenden Sie sich an Ihren Wasserversorger. Überprüfen Sie, ob der Wasserhahn nicht verstopft ist. Überprüfen Sie, ob der Filter im Zulaufschlauch nicht verstopft ist. Überprüfen Sie, ob der Zulaufschlauch nicht eingeklemmt oder geknickt ist. Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. Überprüfen Sie, ob der Siphon der Spüle nicht verstopft ist.
www.electrolux.com Der Klarspülmittel-Dosierer ist ausgeschaltet. Der Klarspülmittel-Dosierer ist eingeschaltet. 5. Drücken Sie Program zur Änderung der Einstellung. 6. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten und die Einstellung zu bestätigen. 7. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein. 8. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) Elektrischer Anschluss Siehe Typenschild.
DEUTSCH 69
www.electrolux.
DEUTSCH 71
117920552-A-242012 www.electrolux.