Инструкция по эксплуатации посудомоечная машина ESL 68500
We were thinking of you when we made this product
electrolux 3 Добро пожаловать в мир Electrolux Вы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся, доставит Вам много радости в будущем. Electrolux стремится предложить как можно более широкий ассортимент качественной продукции, который сможет сделать Вашу жизнь еще более удобной. Вы можете увидеть несколько экземпляров на обложке этой инструкции. Внимательно изучите данное руководство, чтобы правильно использовать Ваш новый прибор и наслаждаться его преимуществами.
electrolux Содержание Информация по технике безопасности Описание машины Панель управления Первое включение Настройка устройства для смягчения воды Применение посудомоечной соли Применение ополаскивателя Повседневная эксплуатация Загрузка столовых приборов и посуды Использование моющего средства 5 7 8 12 13 14 16 17 19 23 Multitab функция 24 Выбор и запуск программы мойки 26 Выемка посуды 27 Программы мойки 28 Чистка и уход 30 Если машина не работает...
Информация по технике безопасности electrolux 5 Информация по технике безопасности Для обеспечения Вашей безопасно‐ сти и правильной эксплуатации машины, перед ее установкой и пер‐ вым использованием внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и пред‐ упреждения. Чтобы избежать неж‐ елательных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данной машиной, были ознакомлены с ее работой и правилами техники безопасности.
electrolux Информация по технике безопасности Общие правила техники безопасности • Моющие средства, применяемые в посудомоечных машинах, могут вызвать химические ожоги глаз, рта и глотки. Они могут быть опасными для жизни! Следуйте инструкциям по технике безопас‐ ности производителя моющего средства. • Вода из посудомоечной машины не предназначена для питья. В Ва‐ шей машине могут находиться остатки моющего средства.
Описание машины electrolux 7 При подключении к электросети и водопроводу внимательно Описание машины 1. 2. 3. 4. 5. 6. Верхняя корзина Переключатель жесткости воды Емкость для соли Дозатор моющего средства Дозатор ополаскивателя Табличка с техническими данными 7. Фильтры 8. Нижний разбрызгиватель 9. Верхний разбрызгиватель выполняйте указания, изложенные в соответствующих разделах руковод‐ ства.
electrolux Панель управления В данной посудомоечной машине имеется внутреннее освещение, ко‐ торое включается и выключается при открывании и закрывании дверцы. Внутреннее освещение посудомоеч‐ ной машины обеспечивается свето‐ диодной лампой КЛАССА 1, соответ‐ ствующей стандартам EN 60825-1+ A1:2002 + A2:2001. В случае, если необходимо заме‐ нить лампу; обращайтесь в автори‐ зованный сервисный центр. Панель управления 5.
Панель управления electrolux 9 Кнопки прокрутки вверх/вниз (+ -) Эти две кнопки выполняют двойную функцию: • служат для выбора в меню про‐ грамм, • служат для выбора в меню и подменю дополнительных функ‐ ций. OK кнопка Служит для: • подтверждения / сохранения в памяти какой-либо дополнитель‐ ной функции, • начала выполнения программы мойки. С помощью одновременного нажа‐ тия кнопок OK и "Опция" можно: • отменить выполняемую программу мойки, • отменить установку той или иной дополнительной функции.
electrolux Панель управления Меню дополнительных функций Подменю ОТЛОЖИТЬ ПУСК Позволяет отложить запуск программы на время от 1 часа до 19 часов. Обратный отсчет времени уменьшается с интервалом в 1 час. Только в течение последнего часа оставшееся до запуска программы время будет изменяться на дисплее с интервалом в одну минуту. По окончании обратного отсчета авто‐ матически запустится программа мойки.
Панель управления electrolux 11 Меню дополнительных функций Подменю ГРОМКОСТЬ Позволяет регулировать громкость голосовых сообщений и звуковых сигналов (с уровнем от 0 до 5). Уровень 0 означает, что как звуко‐ вая сигнализация, так и голосовые сообщения отключены. ОПОЛАСКИВАТЕЛЬ Эта функция позволяет включать или отключать дозатор ополаскивателя. – ВКЛ включен – ВЫКЛ отключен ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ Позволяет Вам выполнить элек‐ тронную настройку устройства смяг‐ чения воды. Дисплей 1.
electrolux Первое включение мойка - основная мойка - опола‐ скивания - сушка. 2. В этом ряду на дисплей выводятся различные данные: – Режим настройки служит для выбора программы мойки, по‐ казывая продолжительность программы и дополнительные функции (когда вместе с про‐ граммой мойки заданы одна или несколько дополнитель‐ ных функций, изменение про‐ должительности программы выполняется автоматически).
Настройка устройства для смягчения воды electrolux 13 Настройка устройства для смягчения воды В посудомоечной машине имеется устройство для удаления из водо‐ проводной воды минеральных ве‐ ществ и солей, оказывающих вред‐ ное влияние на работу машины. Чем больше в воде содержится та‐ ких минеральных веществ и солей, тем выше жесткость воды.
electrolux Применение посудомоечной соли соответствующей жесткости воды в Вашем районе (см. таблицу).
Применение посудомоечной соли electrolux 15 2. Залейте в емкость 1 литр воды (это необходимо сделать только перед первым внесением соли) . 3. С помощью воронки, поставляе‐ мой в комплекте с машиной, доверху засыпьте соль в емкость. 4. Установите на место колпачок емкости, удостоверившись, что на резьбе и уплотняющей прокладке не осталось следов соли. 5. Плотно заверните колпачок по часовой стрелке до щелчка. Не беспокойтесь, если при внесении соли через край емкости перельется вода - это вполне нормально.
electrolux Применение ополаскивателя Применение ополаскивателя Используйте только фирменный ополаскиватель для посудомоечных машин. Ни в коем случае не заливайте в до‐ затор ополаскивателя другие составы (средство для чистки посу‐ домоечных машин, жидкое моющее средство и т.п.). Это приведет к выходу машины из строя. Ополаскиватель обеспечивает тща‐ тельное ополаскивание и сушку посуды без пятен и полос. Машина автоматически добавляет ополаскиватель во время последнего цикла полоскания. 1.
Повседневная эксплуатация electrolux 17 позиционного переключателя (положение 1 соответствует мини‐ мальной, а положение 6 - макси‐ мальной дозировке). На заводе дозировка устанавливается в положение 2. Если после мойки на посуде останутся капли воды и известковые пятна, дозировку ополаскивателя следует увеличить. При обнаружении на посуде полос липкого белесого налета, а на стекле и лезвиях ножей - голубова‐ той пленки, дозировку необходимо уменьшить.
electrolux Повседневная эксплуатация Полезные советы и рекомендации В посудомоечной машине нельзя мыть губки, кухонные тряпки и дру‐ гие впитывающие воду предметы. • Перед загрузкой посуды Вы дол‐ жны: – Удалить с нее все остатки пищи и отходы. – Размягчить пригоревшие остатки пищи в сковородах • Загружая посуду и столовые при‐ надлежности, пожалуйста, помните о следующем: – посуда и столовые приборы не должны мешать вращению раз‐ брызгивателей.
Загрузка столовых приборов и посуды electrolux 19 Следующие столовые приборы и посуда для мытья в посудомоечной машине непригодны: пригодны с ограничениями: • Столовые приборы с рукоятками из дерева, рога, фарфора или перламутра. • Пластмассовые предметы из нетермостойкого материала. • Старинные столовые приборы с нетермостойкими клееными деталями. • Составные столовые приборы или посуда. • Изделия из олова и меди. • Хрусталь. • Стальные изделия не из нержа‐ веющей стали. • Деревянные тарелки и блюда.
electrolux Загрузка столовых приборов и посуды Вилки и ложки следует устанавли‐ вать в съемной корзинке для столо‐ вых приборов ручками вниз, а ножи ручками вверх. Два ряда штырей в нижней корзине легко опускаются, что позволяет за‐ гружать кастрюли, сковороды и ми‐ ски. Корзинка для столовых приборов Ножи с длинными лезвиями, разме‐ щаемые вертикально, несут в себе потенциальную опасность. Длинные и/или острые предметы, такие как разделочные ножи, должны располагаться горизонтально в верхней корзине.
Загрузка столовых приборов и посуды electrolux 21 Для получения наилучших результа‐ тов рекомендуем использовать ячейки для столовых приборов. Если размеры столовых приборов не позволяют использовать ячейки, то приборы можно легко убрать в корзинку. Корзинка для столовых приборов со‐ стоит из двух частей, которые для более удобного проведения загрузки можно разделять. Чтобы разделить обе части корзинки, сдвиньте их по горизонтали в проти‐ воположных направлениях и разъедините.
electrolux Загрузка столовых приборов и посуды Прежде чем закрыть дверцу, удосто‐ верьтесь, что разбрызгиватели мо‐ гут свободно вращаться. Регулирование высоты верхней корзины Для бокалов с длинными ножками (в соответствии с их размером) передвиньте держатель бокалов в правое или левое положение. Центральные штырьки легко опускаются, чтобы оптимизировать загрузку. Очень большие блюда можно загру‐ зить для мойки в нижнюю корзину, предварительно переместив верх‐ нюю корзину в высокое положение.
Использование моющего средства electrolux 23 Нельзя поднимать или опускать корзину только с одной стороны Когда верхняя корзина поднята, рекомендуется переставить полки для чашек в самое нижнее положе‐ ние. Чтобы опустить корзину в исходное положение, выполните следующие действия: 1. Выдвиньте корзину до упора. 2. Осторожно поднимите обе стороны корзины вверх и, при‐ держивая, медленно отпустите вниз. После загрузки машины всегда закрывайте дверцу, т.к. открытая дверца может представлять собой опасность.
electrolux multitab функция Маркировка указывает на уровни дозировки: 20 = примерно 20 г моющего средства 30 = примерно 30 г моющего средства. 1 2 3. Все программы, включающие цикл предварительной мойки, требуют дополнительного коли‐ чества моющего средства (5/10 г), которое необходимо внести в отделение для предварительной мойки (2). Это моющее средство будет использовано на этапе предвари‐ тельной мойки. Если Вы используете таблетиро‐ ванное моющее средство; вложите таблетку в отделение (1) 4.
multitab функция electrolux 25 льзователь ("3 в 1", "4 в 1", "5 в 1" и т.д.), в них могут содержаться и дру‐ гие действующие вещества. Проверяйте, соответствуют ли эти моющие вещества уровню жестко‐ сти используемой Вами воды. См. инструкции изготовителя. После того как будет задана эта функция, она будет оставаться включенной и при выполнении по‐ следующих программ мойки.
electrolux Выбор и запуск программы мойки Выбор и запуск программы мойки 1. Проверьте, правильно ли загружены корзины и могут ли свободно вращаться разбрызгиватели. 2. Проверьте, открыт ли водопро‐ водный кран. 3. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". 4. Выберите программу мойки. (см. таблицу "Программы мойки"). 5. При необходимости отложите время запуска программы мойки. 6. При необходимости задайте нуж‐ ные дополнительные функции. 7.
Выемка посуды electrolux 27 • Если Вы хотите выбрать новую программу, убедитесь, что в дозаторе есть моющее средство. Чтобы прервать выполнение программы мойки • Откройте дверцу машины; программа остановится. На дис‐ плее появится сообщение ЗАКРОЙТЕ ДВЕРЦУ • Закройте дверцу машины; выпол‐ нение программы продолжится с того момента, на котором она была прервана.
electrolux Программы мойки Программы мойки Программа Автоматика 1) 70° Интенсив‐ ная 60° Быстрая 2) 55° Быстрая Мощность3) Степень загрязнен‐ ности Тип загрузки Описание программы Любая за‐ грязнен‐ ность Фаянс, сто‐ ловые приборы, кастрюли и сковороды Предварительная мойка Основная мойка максимум при 45°C или 70°C 1 или 2 промежуточных поло‐ скания Заключительное полоскание Сушка Сильная загрязнен‐ ность Фаянс, сто‐ ловые приборы, кастрюли и сковороды Предварительная мойка Основная мойка
Программы мойки electrolux 29 Программа Степень загрязнен‐ ности Тип загрузки Описание программы 45° Стекло Обычная загрязнен‐ ность Тонкий фаянс и стекло Основная мойка максимум при 45°C 1 промежуточное полоскание Заключительное полоскание Сушка Нагрев посуды Предвари‐ тельная мойка Эта программа предназначена как для подогрева посуды перед сервировкой, так и для удаления пыли с посуды, не использовавшейся в течение продолжительного времени.
electrolux Чистка и уход Нормы расхода Программа Продолжитель‐ ность программы (минуты) Электроэнергия (кВтч) Вода (литры) Автоматика 90 - 130 1,1 - 1,7 12 - 23 60° Быстрая 30 0,9 9 55° Быстрая 45 - 55 1,0 - 1,2 11 - 12 Мощность1) 150 - 160 1,0 - 1,2 14 - 16 45° Стекло 60 - 70 0,8 - 0,9 14 - 15 Нагрев посуды 30 0,8 4 Предваритель‐ ная мойка 12 0,1 4 1) Проверочная программа для испытательных лабораторий Указанные нормы расхода являются ориентировочными.
Чистка и уход electrolux 31 микрофильтре разблокируйте фильтрующую систему. 3. Поверните ручку против часовой стрелки примерно на 1/4 оборота и снимите фильтрующую систему 4. Возьмитесь за ручку с отвер‐ стием фильтра грубой очистки (A) и снимите его с микрофильтра (B). 5. Тщательно промойте все фильтры проточной водой. 6. Снимите плоский фильтр с осно‐ вания моечного отделения и тщательно очистите его с обеих сторон. 7.
electrolux Чистка и уход НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь снять разбрызгиватели. Если остатки грязи закупорили от‐ верстия разбрызгивателей, удалите их с помощью мягкого тонкого предмета. Чистка машины снаружи Протрите мягкой влажной тряпкой наружные поверхности и панель управления машины. Когда это необходимо, используйте только не‐ йтральные моющие средства. Нико‐ гда не используйте абразивные материалы, царапающие губки и растворители (ацетон, трихлорэти‐ лен и т.п.).
Если машина не работает... electrolux 33 Если машина не работает... Посудомоечная машина не запускается или останавливается во время работы. Некоторые неполадки возникают изза невыполнения простых процедур обслуживания и ухода и могут быть устранены с помощью инструкций, содержащихся в данной таблице, без вызова технического специали‐ ста. Выключите посудомоечную машину и выполните следующие действия для исправления ситуации.
electrolux Если машина не работает... Сообщение на дисплее и неисправ‐ Возможная причина неисправности ность и ее устранение • На дисплей выводится сообще‐ ние СЕРВИСН. КОД • мигает точечный оптический сиг‐ нал Включена система защиты от перелива Мигание оптического точечного сигнала на полу под дверцей посу‐ Неисправность Программа не запускается После выполнения этих проверок включите машину. Выполнение программы продолжится с того момента, на ко‐ тором она была прервана.
Если машина не работает... electrolux 35 В случае появления на дисплее со‐ общений, отсутствующих в вышеу‐ казанной таблице, обратитесь в местный авторизованный сервис‐ ный центр. При обращении в сервисный центр укажите модель (Mod.), код изделия (PNC) и серийный номер изделия (S.N.). Эта информация приведена на табличке технических данных, рас‐ положенной сбоку дверцы посудо‐ моечной машины. Чтобы эти данные всегда были у Вас под рукой, рекомендуем записать их здесь: Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . .
electrolux Технические данные Результаты мойки неудовлетворительны После высыха‐ • Увеличьте дозировку ополаскивателя. ния капель • Причиной может быть качество моющего средства. воды на стекле Обратитесь в службу поддержки потребителей и посуде изготовителя моющего средства. остаются следы Если после принятия всех необходи‐ мых мер неисправность устранить не удалось, обратитесь в местный авторизованный сервисный центр.
Рекомендации для испытательных лабораторий electrolux 37 Полная загрузка: 12 стандартных комплектов посуды Необходимое количество моющего средства: Настройка дозатора ополаскивателя 5 г + 25 г (тип B) положение 4 (тип III) Подставки для чашек: положение 2 Укладка посуды в верхней корзине (со снятым держателем бокалов)
electrolux Установка Укладка посуды в нижней корзине Укладка приборов в корзинке для столовых приборов Установка Вся электропроводка и сантехниче‐ ские работы для подключения дан‐ ной машины должны быть выполнены квалифицированным электриком и/или сантехником, или компетентным специалистом. Перед установкой машины на место снимите с нее всю упаковку. По возможности, расположите машину поближе к водопроводному крану и канализации.
Подключение к водопроводу и канализации electrolux 39 Во время проведения любых опера‐ ций, включающих доступ к внутрен‐ ним компонентам, посудомоечную машину необходимо отключать от электросети. При установке машины следите за тем, чтобы не допустить перегиба‐ ния или передавливания наливного шланга, сливного шланга и кабеля питания. Крепление к стоящей рядом мебели Во избежание наклонения посудо‐ моечная машина должна быть надежно закреплена.
electrolux Подключение к водопроводу и канализации контргайки, в зависимости от места подключения. Контргайку следует надежно затянуть во избежание уте‐ чек воды. Внимание! НЕ ВСЕ модели посудо‐ моечных машин оснащены налив‐ ным и сливным шлангами с контр‐ гайкой. В таком случае использова‐ ние данной опции невозможно. Если машина подключается к новым или давно не использовавшимся трубам, то перед подключением наливного шланга следует в течение несколько минут пропускать по ним воду.
Подключение к водопроводу и канализации electrolux 41 Подсоединение сливного шланга Конец сливного шланга можно под‐ соединять следующими способами: 1. К сливной трубе раковины с за‐ креплением под рабочей поверх‐ ностью. Это исключит попадание сточной воды из раковины в машину. 2. К канализационному стояку с вентиляционным отверстием, внутренний диаметр которого ми‐ нимум 4 см. Канализационное соединение дол‐ жно находиться на высоте не более 60 см от дна посудомоечной машины.
electrolux Подключение к электросети Наши посудомоечные машины оборудованы устройством безопас‐ ности, предохраняющим от возврата грязной воды в машину. Если слив‐ ная труба Вашей раковины не имеет встроенного "обратного клапана", это может помешать нормальному сливу воды из Вашей посудомоеч‐ ной машины. Поэтому мы рекомен‐ дуем Вам избавиться от такой слив‐ ной трубы. Подключение к электросети Согласно правилам техники без‐ опасности машина должна быть заземлена.
Забота об окружающей среде electrolux 43 последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
electrolux
electrolux 45
electrolux
www.electrolux.com www.electrolux.