nl ow D de oa d m fro w w e .b rre bo en nd a .v w Convection Oven ESO955 EN Operating Instructions ...............1-12 CZ Návod K Obsluze ....... .......................31-38 FR Instructions....................................13-21 SK Návod Na Pou žívanie ....... .................39-46 NL Gebruiksaanwijzing ......... .......................22-30 IT Istruczioni ..........................................47-55 ES Instrucciones........ .............................56-63 Downloaded from www.
nl ow D GB de oa d Safety instructions: fro m WARNINGS: a .v . w w w This appliance is intended for domestic / household use only, and should not be Used for any other purpose. Any other use may invalidate the warranty and might be dangerous. This appliance must be used on the electric voltage shown on the rating plate on the base of this appliance; failure to use the correct voltage will render the guarantee VOID. This appliance must be disconnected from the mains when not in use.
de oa d . . .. .. .. .. . .. . . nl ow D GB fro Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool m before cleaning the appliance. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any way. Consult the retail store where you bought the appliance for advice. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person to avoid a hazard.
nl ow D GB oa de Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Only use the correct lamp E14 230V 20W 300ºC. d m fro w w w ELECTRICAL CONNECTION (UK ONLY) For your safety please read the following information. The plug contains a removable fuse cover that must be refitted when the fuse is replaced. In the event of the fuse cover being lost or damaged, the plug must not be used until a replacement cover has been obtained.
nl ow D GB de oa d e .b rre bo en 5 nd a .v w w 3 4 7 10 9 Caution: hot surfaces Control panel 4 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 2 w 1. Door handle 2. Digital display 3. Control k nobs 4. Control k nobs 5. Oven feet X 4 6. Baking rack 7. Baking tray 8. Crumb tray 9. Rotisserie forks 10. Rotisserie helper handle 6 11.
nl ow D GB de oa d m fro Before use 6. For the first time,set the temperature knob to 250ºC, the function setting on toast, and the timer to 15 minutes. This will burn off any oils still on the oven. NOTE: The oven may smoke during this process. This is normal for a new oven and will not last more than 10-15 minutes. Programs Broil: The upper heating elements are working during this cycle.
nl ow D GB de oa d fro Using the oven m Setting the clock: : 1.When plugged in, the display will show: “0:00”. 2. Press “ ” and. “ 00:00” is displayed . . set the hour,adjust the time using the “+”, “ - ” buttons, 3. To ” to confirm the when the desired hour is reached,press “ confirm the hour setting. 4. To set the minute,adjust the minutes using the “+”, “-” buttons. when the desired minutes has been reached,press “ confirm the minute setting. 5. The time range is “00:00~24:00”.
nl ow D GB d After plugging in, press the stop button once. de oa Convectional setting: fro ”.The display will show” ” .The m 1. Turn the function knob to“ default time is 30 minutes. w w a .v w 2. Turn the temperature knob to set the temperature. The temperature range is 70~250 c . 3. Set the cooking time by pressing the “+”/ “-” buttons. The time range is 0:00~99:00. o After plugging in, press the stop button once. 1.Turn the function knob to“ ”, the display will show“ ”.
nl ow D GB oa de ” to start ; the display begins to count-down time. 4. Press “ , three times,and then When cooking is finished the oven will beep switch to waiting state, “00:00” shows on the display. d m fro w w w Light en nd a .v When plugged in,turn the function knob to , the oven light will turn on. If you select the other functions, the oven light will turn off. After plugging in, press the stop button once. 2. Press the “+”/ “-” buttons to select the desired setting from the menu. 3.
nl ow D GB fro ”, the display will show “ ”. m 1. Turn the function knob to “ d After plugging in, press the stop button once. de oa Rotisserie Setting: w w w The default time is 30 minutes. o 9 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine e .b 1. Secure the food with weight centered on the forks( the maximum weight of food is 4.5Kg). 2. Slide the holding forks onto each of the rods and press firmly into the food, piercing the food to hold it in place on the rods.
nl ow D GB de oa d m fro 9. Lift the left side of the rotisserie rods out of the bracket first and pull slightly toward you. 10. Gently remove the right pointed end of the rotisserie rods from the rotisserie socket and remove the food on the forks from the oven. 11. Place the food on a heat safe plate or dish. Let it cool slightly before attempting to remove the holding forks and rotisserierods from the food 12.
nl ow D GB de oa d m fro w A-5 Chicken Rotisserie A-6 Medium lamb A-7 quiche & tart A-8 Thick fish A-9 Gratin 0.6 2 220 17 1 2 220 20 1.5 2 220 23 1.5 3 70 30 2.5 0.6 3 2 70 220 40 17 1 2 220 20 1.5 2 220 21 0.6 2 220 24 1 2 220 27 1.5 2 220 32 1 2 250 60 1.5 2 250 62 2 2 250 66 2.5 2 250 68 0.6 2 220 15 1 2 220 18 1.5 0.8 2 2 200 220 20 15 1.2 2 220 20 1.5 2 220 25 0.6 2 220 26 1 2 220 30 1.5 2 220 33 0.
nl ow D GB de oa d Care and cleaning m fro Electricals HU1 3AU 10-11-10 12 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine e .b which may occur as a result of product improvement and development. rre We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, bo en nd a .v 2. Wash all the attachments with mild, soapy water including the rack and the baking tray. 3.
nl ow D FR oa INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES de LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS d fro Nous avons conçu et fabriqué cet appareil selon les normes de sécurité européennes, mais comme avec tout appareil, m vous devez prendre les précautions d'usage pour votre sécurité et afin d'obtenir les meilleurs résultats . w nd a .v ne pas utiliser la tension correcte pourrait ANNULER la garantie.
nl ow D FR Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le câble d’alimentation ; maintenez la prise pour la débrancher. de oa N’immergez pas le produit, le câble d’alimentation ou la prise dans de l’eau. d Un câble d’alimentation court est fourni afin de réduire tout risque d'accident (trébucher sur le câble). m fro Enlevez tous les emballages de protection avant de placer les aliments dans le four.
nl ow D FR oa PANNEAU DE CONTROLE de d m fro e .b rre bo en nd a .v w w w AVANT LA PREMIERE UTILISATION 1. Enlevez tous les accessoires et les matériaux d’emballage de l’intérieur du four. 2. Lavez tous les accessoires dans de l’eau chaude et savonneuse. Essuyez l’intérieur du four avec une éponge ou un chiffon humide. Séchez avec une serviette en papier pour que le four soit complètement sec avant de l’utiliser. 3. Placez le four sur une surface plate et stable.
nl ow D FR de oa FONCTIONS d fro Cuisson Gril : Lorsque cette fonction est sélectionnée, les éléments supérieurs de cuisson fonctionnent. m Fonction idéale pour cuire et griller les côtes de boeuf ,les steaks, les côtes de porc, les côtes w w d’agneau, les cuisses de poulet, les filets de poisson, les steaks de saumon. w Cuisson au four traditionnel : Lorsque cette fonction est sélectionnée, les éléments supérieurs et nd a .v inférieurs de cuisson fonctionnent.
nl ow D FR de oa 4. Lorsque la durée sera écoulée, l’affichage indiquera “ 30 :00 ” . 5. Si aucune opération n’est effectuée durant 3 minutes, l’affichage retournera au mode d m fro horloge. ”. La en nd de 30 minutes. durée par défaut est a .v Branchez puis appuyez une fois sur la touche Stop. 1. Tournez le bouton des fonctions sur “ ”.L’affichage indiquera“ w w w REGLAGE POUR CUISSON TRADITIONNELLE : 2. Tournez le bouton de température pour régler la température.
nl ow D FR oa ECLAIRAGE Lorsque le four est en marche, tournez le bouton des fonctions sur de et la lampe du four d s’allumera. Si vous sélectionnez une autre fonction, la lampe s’éteindra. fro m MENU AUTOMATIQUE « A-1 ». ”pour confirmer. bo en 3. Appuyez sur “ nd 2. Appuyez sur les boutons “ + ” et “ - ” pour sélectionner le menu désiré. a .v w w w Branchez puis appuyez une fois sur la touche Stop. 1. Appuyez sur “ ”, le four affichera « A-1 à A9 ».
nl ow D FR de oa UTILISATION DES BROCHES DE ROTISSERIE : 1. Embrochez l’aliment sur la tige en centrant le poids ; le poids maximum doit être de d 4.5 kg. fro 2. Enfilez les broches à chaque extrémité de la tige et appuyez fermement en perçant l’aliment m w pour le faire tenir en place. Insérez les broches sur différents angles afin de maintenir w w solidement l’aliment. Resserrez les vis en les tournant dans le sens des aiguilles d’une a .
nl ow D FR de oa VERROUILLAGE DE SECURITE POUR LES ENFANTS 1. Appuyez sur le bouton “ ” et maintenez le bouton pressé durant 3 secondes, un long bip d sonore retentira. Le four sera alors verrouillé et ne pourra pas être utilisé. ” et maintenez-la enfoncée pendant 3 fro 2. Pour déverrouiller, appuyez sur la touche “ m secondes, jusqu'à entendre un bip. L'appareil est maintenant déverrouillé.
nl ow D FR de oa d Nous nous excusons d'avance pour les désagréments causés par les quelques erreurs mineures que vous pourriez rencontrer, généralement dues à un décalage entre la mise à jour du manuel et les constantes améliorations que nous apportons à nos produits. m fro e .b rre bo en nd a .v w w w Electricals HU1 3AU 10-11-10 21 Downloaded from www.Manualslib.