I N F O M O N TA J I N S T R M O D I N S T R U • V E K U L L A N I M E L K I TA B I U C T I O N B O O K L E T E D ’ E M P L O I C C I O N E S D E E M P L E O n DERIN DONDURUCU FREEZER CONGELATEUR CONGELADOR EU 6322 T Z t F E 2222695-91
3 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 7 7 7 8 8 8 8 8 2
Z 3
A B NP006 4 10 mm 10 mm 100 mm
Z 5
Z 7
PR001 8
t CONTENTS Important Safety Instructions 10 For the Installer For the User Description of the appliance Use Cleaning the interior Control panel Starting-up and Temperature Regulation Quick freezing Warning light Freezing of fresh food 12 12 12 12 12 13 Storage of commercially frozen food 13 Thawing 14 Ice-cube production 14 Defrosting 14 Maintenance Periodical cleaning Periods of non-operation Something not Working Technical Specifications Installation 11 12 Positioning Electrical connecti
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings. These warnings are provided in the interest of safety.
■ ■ ■ ■ If the appliance is transported horizontally, it is possible that the oil contained in the compressor flows in the refrigerant circuit. It is advisable to wait at least two hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. There are working parts in this product which heat up. Always ensure that there is adequate ventilation as a failure to do this will result in component failure and possible food loss. See installation instructions.
USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. The freezer is marked with the symbol, which means that the compartment is suitable for freezing fresie food and long-term storage of frozen food.
t Freezing of fresh foods To quick-freeze foods when the appliance has not been in use, switch on the freezer and let it run on the quick-freeze setting for at least three hours before putting the food to be frozen in the compartment. If instead the appliance is already in operation, it should run on the quick-freeze setting for at least 24 hours before the foods are put in the freezer. Once the foods have been placed in the freezer, the freezing operation can be considered to be complete 24 hours later.
Thawing Before being used, deep-frozen and frozen food can be thawed out either in the refrigerator or at room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces of food, such as hamburgers, cutlets chips, and fish fingers, for example, can be cooked straight out of the freezer, without any intermediate thawing operation. Clearly, cooking time will be marginally longer than in the case of thawed food.
MAINTENANCE Before carrying out any maintenance operation, always disconnect the plug from the wall socket. Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: remove the plug from the wall socket; remove all food: defrost and clean the interior and all accessories; leave the door ajar to allow air to circulate to prevent unpleasant smells.
INSTALLATION lf this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death-trap for a child. This appliance complies with the following E.E.C. Directives: - 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and subsequent modifications; - 89/336 EEC of 3.5.
F SOMMAIRE Avertissement et conseils importants 18 A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur Déscription de l’appareil Utilisation Caractéristique Techniques Installation Nettoyage intérieur Tableau de commande Mise en service Congélation rapide Voyant d'alarme Congélation des aliments Règles à respecter pour la congélation Conservation des produits surgelés Nos conseils Décongélation Fabrication de cubes de glace Dégivrage Entretien Nettoyage intérieur Nettoyage extérieur Arrêt
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs. Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui.
■ F Attention: veillez à ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. A cause du système de transport, I’huile contenue dans le compresseur pourrait s’écouler dans le circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au moins avant de brancher l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans le compresseur. Protection de l’environnement ■ ■ Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz réfrigérant nocifs à la couche d’ozone.
UTILISATION Cet appareil est repéré par le symbole ce qui signifie qu'il est apte à la congélation de denrées fraîches, au stockage de produits surgelés et à la fabrication de cubes de glace. Nettoyage L'appareil étant convenablement installé, nous vous conseillons de le nettoyer soigneusement avec de l'eau tiède savonneuse, pour enlever l'odeur caractéristique de «neuf». N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique.
F Congélation des aliments Mettez l'appareil en régime de congélation rapide. Attendez 3 heures au moins avant d'introduire les aliments frais, si vous venez de mettre l'appareil en marche. Si le congélateur fonctionne déjà en régime de conservation, pour un meilleur résultat de congélation (correspondant au poids des denrées congelables en une seule fois sur la plaque signalétique), commuter sur «S» au moins 24 heures avant l'introduction des aliments.
Nos conseils ■ ■ ■ ■ Fabrication de cubes de glace Repérez la date de fabrication des produits surgelés et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant. Evitez d'ouvrir trop souvent la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire. Une augmentation de la température peut réduire remarquablement la durée de conservation des aliments. Assurez-vous que l'emballage extérieur soit intact. Dans le cas contraire le produit surgelé peut déjà être abîmé.
F Dégivrage Grattez la couche de givre quand l'épaisseur atteint 4 mm env. Utilisez à cet effet la spatule en plastique livrée avec l'appareil. Il n'est pas nécessaire de débrancher l'appareil et d'enlever les produits contenus dans la cuve. Chaque fois que la couche de givre dépasse 4 mm d'épaisseur, il est recommandé de procéder au dégivrage complet: vous profiterez du moment où votre appareil sera le moins garni. Pour cela: 1.
INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT Avant d'appeler le Service Après-Vente de votre revendeur, vérifiez les points suivants: Contrôlez l'arrivée du courant à la prise. Vérifiez si le bouton du thermostat est sur une position correcte. En cas de vibration ou bruit anormal assurez vous que le congélateur ne touche pas au mur ou aux meubles.
F Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance admise: 6% en plus ou en moins. Pour l'adaptation de l'appareil à des voltages différents, l'adjonction d'un autotransformateur d'une puissance adéquate est indispensable. Important Vérifiez si la prise de courant murale est en bon état et apte à recevoir la fiche du cordon d'alimentation du congélateur.
INDICE Advertencias y consejos importantes 27 Descripción del aparato 28 Caracteristicas tecnicas 33 Uso 29 Instalacion 33 Limpieza de las partes internas Cuadro de mandos Puesta en marcha - regulación de la temperatura Congelación rápida Piloto de alarma Congelación de alimentos frescos Conservación de los alimentos congelados Descongelación Cubitos de hielo Eliminación de la escarcha Manutencion Limpieza periódica Períodos de inactividad Qué hacer si el aparato no funciona 29 29 Colocación C
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES E Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuérdese de entregarlo junto con él para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento de la máquina y sus advertencias. Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y para la seguridad de los demás. Le rogamos, por lo tanto, leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato.
■ ■ El aparato no debe ser colocado cerca de termosifones o cocinas a gas. Solamente para los congeladores (excluidos los empotrados): su mejor ubicación es el sótano. Protección del ambiente ■ ■ Este aparato no contiene en el circuito refrigerante y en el aislamiento, gases refrigerantes nocivos para el ozono. El aparato no debe ser eliminado junto con los deshechos urbanos y chatarras. Se debe evitar el daño del circuito refrigerante, sobre todo en la parte posterior cerca del intercambiador.
E USO El congelador está marcado con el simbolo , que indica que es opto para la congelación de los alimentos frescos y para la conservación de alimentos congelados a largo plazo. Limpieza de las partes internas Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente. No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrian dañar las superficies.
Congelación de alimentos frescos Para realizar la congelación rápida de los alimentos, si el aparato no estuviera ya funcionando, es necesario conectarlo y predisponerlo al funcionamiento de congelación rápida, al menos tres horas antes de introducir en él los alimentos. En cambio, si el aparato estuviera ya funcionando, predisponerlo para la congelación rápida al menos 24 horas antes de introducir en él los alimentos.
t Para la extracción de los cajones actuar del modo siguiente: sacar el cajón hasta el punto de tope, luego girarlo hacia arriba (véase figura). PR001c Descongelación Antes de utilizar los alimentos congelados, se pueden descongelar en el refrigerador o a temperatura ambiente, depende del tiempo disponible para la operación. Las porciones pequeñas se pueden cocinar directamente recién sacadas del congelador, pero en este caso el tiempo de cocción será más prolongado.
MANUTENCION Desenchufar el aparato antes de efectuar cualquier operación. Períodos de inactividad Durante los períodos de inactividad, observar las siguientes precauciones: desenchufar el aparato; sacar todos los alimentos; descongelar y limpiar el interior y cada accesorio; dejar la puerta entornada para facilitar la circulación del aire en el interior, a fin de evitar la formación de olores desagradables.
CARACTERISTICAS TECNICAS E Los datos técnicos se indican en la placa de serie situada en el lado izquierdo dentro del aparato. Alteza mm 850 Anchura mm 545 Profundidad mm 600 INSTALACION distintas, habrá que utilizar un autotransformador de potencia adecuada. Asegurarse de que la toma de corriente y el enchufe sean compatibles entre sí sin tener que interponer reducciones ladrones o adaptadores varios. Si fuera necesario, cambiar la toma de la instalación de la casa con una adepta.
Reversibilidad de la puerta Antes de efectuar cualquier operación, desenchufe el aparato. Para cambiar la dirección de apertura de la puerta, proceda de la siguiente manera: 1. desmonte la bisagra inferior (5); 2. saque la puerta (4); 3. desatornille el perno (2) de la bisagra superior (1) y vuelva a atornillarlo en el lado opuesto; 4. desatornille el soporte (6) y vuelva a atornillarlo en el lado opuesto; 5. vuelva a montar la puerta y la bisagra inferior en el lado opuesto; 6.